Энн Мэтер - Страстное приключение на Багамах

Страстное приключение на Багамах
Название: Страстное приключение на Багамах
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Страстное приключение на Багамах"

Супруги Джоанна и Мэт Новак переживают непростой период. Их брак трещит по швам из-за невозможности зачать ребенка. Кроме того, у Мэта произошел конфликте тестем. Джоанна считает Мэта косвенно причастным к смерти отца и решается на развод. Но при очередной встрече их чувство вспыхнуло с новой силой, они провели страстную ночь любви. И все же супруги расстались. Вскоре Джоанна узнает, что беременна…

Бесплатно читать онлайн Страстное приключение на Багамах


* * *

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


An Heir Made in the Marriage Bed

© 2017 by Anne Mather


«Страстное приключение на Багамах»

© «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Глава 1

Солнце нещадно палило, хотя уже клонилось к закату.

Мэт Новак нетерпеливо заворочался в шезлонге, установленном в теневой части патио. Ему было жарко. Черная футболка намокла от пота. Он намеревался пойти в спортзал позже вечером, как только жара спадет окончательно. Мэт изнывал от безделья.

Кругом царили тишина и покой. Солнечная дорожка на гладкой поверхности моря слепила глаза даже сквозь солнечные очки.

Молодая поросль цветущей виноградной лозы обвила старый сучковатый ствол смоковницы, которая росла у патио сколько себя помнил Мэт. У причала на волнах покачивалась небольшая прогулочная яхта отца. Мэт чувствовал запах морских водорослей и моря.

Все это, конечно, прекрасно, но ему до смерти надоело чувствовать себя инвалидом. Приятно, когда малейшее желание тут же исполняют. Но мать окружила его такой заботой и вниманием, что Мэту было нечем дышать. Она не скрывала недовольства, когда он отправился на тренировку в спортзал. Адриана решительно отказывалась принимать тот факт, что сын выздоравливает.

Мать даже к домашнему компьютеру его не подпускала.

Его собственный ноутбук и телефон украли, когда он попал в госпиталь в Каракасе с приступом тропической лихорадки во время путешествия по Венесуэле. Сейчас Мэт был практически здоров, но его мать отказывалась в это поверить. Она постоянно находила причины, чтобы задержать его в семейном особняке в Корал-Гейблс.

Единственное, что портило ей удовольствие видеть сына дома, – это отсутствие мужа, который вынужден был вернуться в головной офис компании «Новак ойл эксплорейшен энд шиллинг», чтобы возглавить работу компании на время болезни сына. Мэт отсутствовал на работе уже три месяца – сначала поездка в Венесуэлу, затем болезнь, а теперь восстановление.

Мэт не возражал, что отец снова у руля. Он решил для себя, что не хочет всю жизнь протирать штаны на заседаниях совета директоров. Оставалось убедить в этом родителей.

Однако сейчас его волновало не только это. Он не один раз просил мать написать Джоанне, его жене, с которой он на время расстался и которая жила в Лондоне. Но все послания пока оставались без ответа.

Вероятно, она на него злится. Это понятно. Но неужели ей безразлично, жив он или мертв? Хочется думать, что это не так. Хотя у него теперь новый телефон, да и она сменила номер после их расставания.

Он мог бы позвонить в галерею, где работала Джоанна. Но не имел ни малейшего желания попасть на Дэвида Беллами и признаться тому, что не имеет нового номера жены. Мэт планировал полететь в Лондон в конце недели. Чем скорее они смогут поговорить с глазу на глаз, тем лучше.

Тишину нарушил звук подъехавшего автомобиля.

Мэт непроизвольно напрягся, раздумывая, кого это принесло. Затем с облегчением вспомнил, что это, должно быть, вернулась Софи, его сестра, которая тоже жила сейчас в родительском доме. Она повезла подругу в аэропорт. Но, услышав не одну пару шагов, с раздражением подумал, что Софи снова кого-то с собой привезла.

Он устал от попыток матери познакомить его с очередной девушкой со связями. У них с Джоанной, безусловно, есть проблемы, но они женаты, и Мэт искренне надеялся, что у их брака есть будущее. Он был уверен, что они сумеют преодолеть все проблемы.

Но это оказалась вовсе не подруга Софи. Ну, по крайней мере, не в прямом смысле слова.

Молодая женщина, следовавшая за сестрой, была ему слишком хорошо знакома. Высокая и стройная, с красивыми округлыми формами, в шелковой блузке с открытым воротом и пышной юбке до колен, она выглядела сногсшибательно. Каштановые локоны разметались по плечам, а фиалковые глаза смотрели настороженно.

Последний раз он видел жену на похоронах ее отца девять месяцев назад. Хотя она не знала, что он присутствовал на церемонии. Когда они расставались, Джоанна заявила, что не хочет его больше видеть никогда. И тем не менее она здесь.

Аллилуйя!

Кажется, Софи немного нервничает.

– Посмотри, кого я встретила в аэропорту! – воскликнула она не совсем натуральным голосом.

Мэт поднялся из шезлонга.

Джоанне было явно не по себе. Она не хотела приезжать в дом родителей Мэта. Да, ей необходимо поговорить с мужем. Но она забронировала себе номер в отеле на Майами-Бич и планировала пригласить Мэта на ужин. А заявляться к нему вот так, без приглашения, как снег на голову, вовсе не входило в ее планы. До тех пор, пока Софи не заявила, что брат серьезно болен.

Садясь в самолет в Нью-Йорке, Джоанна совсем не была уверена, что найдет мужа в Майами. Мэт мог быть где угодно. «Новак корпорейшен», или «НовКо», как ее называли в биржевых сводках, имела офисы по всему миру. Как правило, он работал в Лондоне или в Нью-Йорке. Не обнаружив его ни в одном из этих городов, Джоанна решила попытать счастья в Майами. Конечно, она удивилась, узнав, что Новак-старший снова управляет компанией в Нью-Йорке. Отец Мэта ушел в отставку пару лет назад и жил во Флориде. Наверное, у свекра была причина вернуться на работу. Но Джоанна не связала это с Мэтом.

Она могла бы поговорить в Нью-Йорке с Оливером, отцом Мэта. И вероятно, это было бы правильным решением. Но как бы хорошо она ни относилась к свекру, ей претила мысль посвящать постороннего в личные проблемы. Она должна поговорить об этом с мужем.

Флорида была ее последней надеждой. А вдруг Мэт здесь? Может, он не читает свою почту, что маловероятно, а может, просто игнорирует ее просьбы о встрече.

Джоанна совсем не жаждала встречи со свекровью. Адриана Новак никогда не жаловала невестку. Джоанна была уверена, что та была на седьмом небе от счастья, узнав, что они с Мэтом решили пожить раздельно. Адриана всегда считала Джоанну неподходящей партией для сына и использовала любую возможность вбить клин между ними.

Особенно болезненны были выпады свекрови из-за того, что Джоанна никак не могла забеременеть. Адриана неустанно повторяла, что семье Новак нужен наследник. И если Джоанна не может произвести его на свет, что ж…

Адриана не закончила фразу, но Джоанна прекрасно поняла, на что та намекает.

Джоанна встретилась с Софи в аэропорту совершенно случайно. Она провожала подругу из Калифорнии и была рада увидеть золовку.

Они дружили, когда жили в Нью-Йорке. Софи была чуть старше и совсем не походила на свою мать. Она сочувствовала Джоанне, что та никак не может забеременеть, несмотря на то что ее собственный брак, срежиссированный Адрианой, трещал по всем швам.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией – найти и вернуть в Лондон их жену и мать – Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же кас
Изабел бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабел едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора – родственница Алессандро...
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Однажды я нашёл тебя,Зарытую в снегу,Я взял тебя, а значит, оставлю у себяИ от всех бед тебя я уберегу.
Алина и Альберт были дружны более десяти лет, однако затем Алина неожиданно исчезает, и целых четырнадцать лет Альберт не имеет никаких сведений о ней. Но вот в 2021 году Алина неожиданно вновь появляется в жизни Альберта…
Сборник рассказов «Когда падает снег»– это романтические, смешные, добрые, приключенческие и таинственные семейные истории, которые случаются накануне Рождества, Нового года и не только. Герои рассказов – обычные люди, как вы сами, ваши друзья или соседи, которых вы встречаете каждый день. В каждой истории свой сюжет, интрига и, конечно, добрый финал, как это и бывает в канун зимнего праздника. Истории рассказывают о том, что мечты сбываются, что
Является ли эта запутанная и местами кровавая история – фантастикой «в чистом виде»? Так сказать, на сто процентов?Нет, конечно же.В «Бабушкином» парке и сегодня продолжают искать клад легендарных князей Черновых. Идёшь по аллее, глядь, а на газоне появилась свежая яма, которой вчера ещё не было. Сворачиваешь на другую аллею – опять следы недавних раскопок. И парковый ночной сторож уверяет, что это – дело рук неких «арендаторов» с «Пролетарского
Автор книги выводит законы правления, единые для разных стран, разных времен и обществ.Действия и личности современных государей – президентов, премьеров, лидеров партий влияют на миллионы граждан. В книге показано, какой логике следуют действия первого лица государства, каким образом он учел положение страны и общества в изменяющемся мире. Крупным планом рассматривается поведение правителя как личности.«Президент» написан по мотивам труда Никкол
В книге излагается краткая альтернативная история Древнего мира, значительное влияние на которую оказали два древних рода – хамиты и симиты, отождествляемые автором с носителями гаплогрупп Т1а1 и Т1а2, отражёнными в Библии как сыны Хама и Сима соответственно. На этом историческом фоне рассматривается этногенез еврейского народа и его связь с этнической трансформацией финикийцев, осуществлённой ими в период со II в. до н. э. по II в. в связи с тяж
Маленькие истории – рассказы-зарисовки о событиях, которые произошли (или могли произойти) с подростками в большом городе более века назад. О том, что их чувства, мысли, поступки, переживания очень похожи на те, что испытывают современные дети, несмотря на то, что жизнь изменилась.