Амброз Бирс - Страж мертвеца

Страж мертвеца
Название: Страж мертвеца
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Страж мертвеца"

Амброз Бирс – мастер короткой прозы, за свою жизнь он написал более ста новелл, большинство из которых относятся к так называемым «страшным рассказам» из-за их гнетущей и таинственной атмосферы. Его всегда интересовали психология ужаса и метафизические загадки, поэтому творчество автора наполнено таинственными ситуациями с непредсказуемо-ошеломительными развязками, где герои погибают не от выстрела, ножа или лап зверя, а от самого страха.

Бесплатно читать онлайн Страж мертвеца


© Перевод. И. Архангельская, наследники, 2024

© Перевод. Н. Волжина, наследники, 2024

© Перевод. И. Калашникова, наследники, 2024

© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2024

© Перевод. М. Лорие, наследники, 2024

© Перевод. Л. Мотылев, 2024

© Перевод. Н. Рахманова, 2024

© Перевод. А. Рослова, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

Без вести пропавший [1]

Джером Сиринг, рядовой в армии генерала Шермана, стоявшей против неприятеля у горы Кенесо, в штате Джорджия, повернулся спиной к группе офицеров, с которыми он только что разговаривал о чем-то шепотом, перебрался через узкую линию окопов и исчез в лесу. Никто из находившихся в окопах людей не сказал ему ни слова, и сам он ограничился только, проходя мимо них, кивком головы, – но все понимали, что этому храбрецу поручено какое-то опасное дело. Джером Сиринг, будучи простым рядовым, тем не менее в строю не служил; он был откомандирован для службы при главном штабе дивизии и был внесен в списки в качестве ординарца. Понятие «ординарец» включает в себя массу всевозможных обязанностей. Ординарец может быть курьером, писарем, денщиком – всем, чем угодно. Он может исполнять такие обязанности, которые не предусмотрены никакими приказами и военными инструкциями; природа их может зависеть от способностей самого ординарца, от расположения начальства, наконец, просто от случайности.

Рядовой Сиринг, не имевший соперников стрелок, очень молодой – прямо поразительно, до чего мы все были в то время молоды, – сильный, умный, не знающий, что значит страх, был разведчиком. Генерал, командовавший его дивизией, не любил слепо подчиняться приказаниям свыше, не узнав расположения неприятеля, даже в тех случаях, когда его часть не была передовым отрядом, а составляла только часть боевой линии армии. Он не довольствовался также сведениями, которые он получал о своем визави обычным путем; он желал знать больше того, что сообщал ему корпусный командир и что могли дать ему стычки между пикетами и застрельщиками. Отсюда и родилась потребность в Джероме Сиринге, с его необычайной отвагой, меткостью в стрельбе, острым зрением и правдивостью. В данном случае полученные им инструкции были несложны: подойти к неприятельским позициям как можно ближе и узнать все, что будет в его силах.

Через несколько мгновений он был уже на линии пикетов; караульные лежали группами по два и по четыре человека за низкими земляными прикрытиями; их ружья высовывались из-за зеленых веток, которыми они маскировали свои маленькие крепостцы. Лес густой стеной тянулся к линии фронта; он стоял такой торжественный и безмолвный, что только человек с большим воображением мог бы представить себе, что он полон вооруженных людей, чутко прислушивающихся к каждому шороху, и что он таит в себе грозные возможности битвы.

Задержавшись на минуту около пикета, чтобы сообщить людям о данном ему поручении, Сиринг осторожно пополз вперед на руках и коленях и скоро исчез из виду в густой чаще кустарника.

– Только мы его и видели, – сказал один из солдат. – Жаль, что он не оставил здесь свое ружье.

Сиринг полз, пользуясь для прикрытия каждой кочкой или кустом. Глаза его зорко следили за всем, уши улавливали малейший звук. Он дышал чуть слышно, а когда раздавался треск раздавленной его коленом ветки, он останавливался и прижимался к земле. Это была медленная, но нескучная работа: опасность придавала ей интерес, но этот интерес разведчику приходилось скрывать. Пульс у него бился так же правильно и нервы у него были так же спокойны, как если бы он ловил воробьев.

«Кажется, прошло уж много времени, – подумал он, – но я, должно быть, ушел недалеко; я еще жив».

Он улыбнулся своему способу измерения времени и пополз дальше. Минуту спустя он прижался к земле и долго лежал так без движения. Сквозь тесный просвет в кустах он различил небольшую насыпь из желтой глины – это было прикрытие неприятельского пикета.

Спустя некоторое время он осторожно, дюйм за дюймом, поднял голову, потом приподнялся на широко расставленных руках, не спуская напряженного взгляда с глиняной насыпи. Через секунду он был уже на ногах, с ружьем в руках, и крупными шагами направился вперед, мало заботясь о том, чтобы скрыть свое присутствие. Он понял по некоторым признакам, что неприятель покинул этот окоп.

Чтобы убедиться в этом окончательно, Сиринг, прежде чем возвратиться и сообщить такое важное известие, бросился вперед. Перебравшись через линию покинутых окопов и переходя от прикрытия к прикрытию, он вышел в более редкий лес, зорко высматривая, не остался ли здесь кто-нибудь из врагов. Так он дошел до окраин какой-то плантации; это было одно из тех заброшенных, покинутых имений, которых стало так много за последние годы войны; усадьба заросла терновником, заборы были сломаны, дом стоял необитаемый, с зияющими дырами на месте дверей и окон. Окинув все это зорким глазом из-за группы молодых сосен, Сиринг быстро пробежал через поле и сад к маленькому строению, стоявшему отдельно от других на небольшом возвышении; ему казалось, что оттуда легко будет окинуть взглядом большое пространство в том направлении, куда, по всей вероятности, скрылся неприятель.

Это строение, состоявшее из одной комнаты, возвышалось на четырех столбах футов в десять вышины; теперь от него почти ничего не осталось, кроме крыши; пол развалился, балки и доски валялись на земле или торчали в разные стороны, сидя в своих гнездах только одним концом. Столбы, поддерживавшие здание, утратили вертикальное положение. Казалось, что все здание рухнет, если до него дотронуться пальцем.

Скрывшись за переплетенными досками и балками, Сиринг смотрел на расстилавшуюся перед ним открытую местность, которая была видна ему вплоть до отрога горы Кенесо, за полмили отсюда. Дорога, которая вела на этот отрог и через перевал, была покрыта войсками – арьергардом отступавшей армии, – и стволы их ружей сверкали на солнце.

Сиринг узнал теперь все, на что он мог рассчитывать. Долг призывал его как можно скорее вернуться в свою часть и сообщить о своем открытии. Но серая колонна пехоты, взбиравшаяся на гору, представляла собой сильное искушение. Его ружье – обыкновенный «спрингфилд», только снабженный особой мушкой и дальномером, – было способно без всякого затруднения послать в самую гущу врага полторы унции свинца.

Это, конечно, не могло повлиять на длительность или на исход войны, но ремесло солдата в том, чтобы убивать. Сиринг прицелился и положил палец на спусковой крючок.

Но еще с изначальных времен было предрешено, что рядовой Сиринг никого не убьет в это ясное летнее утро и не сообщит своему начальству об отступлении конфедератов. Бесчисленное количество веков события известным образом переплетались между собой в этой удивительной мозаике, некоторым неясным частям которой мы присваиваем название «история». Они переплетались между собою так, что поступки, которые хотел совершить Сиринг, нарушили бы всю гармонию рисунка.


С этой книгой читают
Амброза Бирса можно назвать прямым литературным наследником Эдгара Аллана По (которого он считал «величайшим из известных американцев») и предшественником Говарда Лавкрафта. Хлесткие и бескомпромиссные статьи принесли ему славу блестящего публициста и прозвище Беспощадный Бирс (Bitter Bierce), а «Словарь Сатаны» был растаскан на цитаты и признан классикой сатиры ХХ века.Бирс испытывал особый интерес к психологии ужаса и метафизическим загадкам, п
В сборник знаменитого американского писателя Амброза Бирса (1842—1914?) включены сорок пять рассказов, большинство которых впервые публикуется на русском языке.Все они отличаются напряженностью сюжета, развивающегося, как правило, в крайне необычных обстоятельствах.
Амброз Гуиннет Бирс – признанный мастер американской прозы, участник судьбоносных событий, происходящих в США, журналист, писатель, автор «страшных» мистических рассказов, доводящих ужас до самого предела, был яркой своеобразной личностью. На поле боя, в обычной жизни, в статьях, в художественной прозе он был резок и прямолинеен, за что заработал прозвище Беспощадный Бирс. Воевал писатель в рядах северян, но в своих произведениях не высказывает п
«– Неужели вы это серьезно? Вы в самом деле верите, что машина думает?Я не сразу получил ответ: Моксон, казалось, был всецело поглощен углями в камине, он ловко орудовал кочергой, пока угли, польщенные его вниманием, не запылали ярче. Вот уже несколько недель я наблюдал, как развивается в нем привычка тянуть с ответом на самые несложные, пустячные вопросы. Однако вид у него был рассеянный, словно он не обдумывает ответ, а погружен в свои собствен
Молодая семья с двумя детьми, сменила шумную столицу на жизнь в маленькой деревушке, в надежде на тишину и спокойствие. Но спустя непродолжительное время, НЕЧТО вторгается в их спокойную, размеренную жизнь. Как только на небе появляется луна, приходит давно покойная мать главного героя, а с рассветом один из членов семьи – исчезает. Главный герой теряет жену и обоих детей. Спасаясь от призрака, он бежит сперва к брату в столицу. Но и это не помог
Будьте осторожны со своими желаниями, ведь иногда они сбываются помимо вашей воли. Спасение безобидного черного котенка обернулось для Фила мистическими последствиями, но в Хэллоуин иначе и быть не могло!
Лос-Анджелес потрясла новость о жестоком убийстве молодой пары. Никаких следов, никаких улик и всего одна зацепка. На дело поставили Райана Смита – лучшего детектива этого города. У него не бывает нераскрытых дел. Но окажется ли он в состоянии решить задачу, когда весь мир обернется против него?
Рассказ Синяя Грязь не простая страшилка-видение. В нем сталкиваются обычное с необычным, невидимым, веданное с неизведанным, притаившемся в нашем мире. Данил, отправляясь в глухую деревню Синяя Грязь, где жила когда-то известная ему по рассказам бабушки таинственная Марфушка, с которой в бытность ее произошло что-то ужасное и необяснимое, и представить себе не мог, что ожидает его и его жену Киру в загадочных колдовских местах. Прогулка в страну
Рэйден – лучший наемник в городе. Благодаря своей репутации он получает самый неожиданный заказ за свою карьеру, в ходе выполнения которого вскроются давние тайны и переломаются многие жизни.
Ничего нет постояннее, чем временное. Вот и Алина, с тремя высшими образованиями, временно устроилась на подработку медсестрой. И проработала на данном поприще до самой пенсии.
Молодой этнограф Андрей, изучая славянское наследие, неожиданно находит странный металлический идол. Вместе с программисткой Алиной он пытается разгадать зашифрованные на нём символы. Открывая связь между древними ритуалами и современными научными теориями, герои понимают, что знания предков могут выйти за рамки привычной науки.Однако их исследования привлекают внимание таинственных сил. Теперь им нужно решить, что важнее: поделиться опасным откр
Книга посвящена проблеме пробок в Краснодаре. Автор анализирует основные улицы, на которых наблюдаются значительные заторы, и выявляет причины их возникновения. В книге рассматриваются успешные стратегии борьбы с пробками, применяемые в разных странах мира. На основе этого анализа автор предлагает конкретные меры, которые могут быть реализованы в Краснодаре для улучшения транспортной ситуации. Особое внимание уделяется нехватке общественного тран