Сандра Голд - Сумасшедший влюбленный

Сумасшедший влюбленный
Название: Сумасшедший влюбленный
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сумасшедший влюбленный"

Любовь. Миром правит любовь. Без нее ничего не имеет смысла. Она вне времени и пространства. Она – сама время, сама пространство. Разделяет и соединяет сердца вопреки всему и всем. «Сумасшедший влюбленный» – это первый сборник стихов о любви. В ближайшее время готовятся к выходу прозаические произведения автора о любви, жизни и всего, что с нами происходит в этом мире.

Бесплатно читать онлайн Сумасшедший влюбленный


© Сандра Голд, 2018


ISBN 978-5-4493-8714-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сандра Голд

Madly in love…

Сумасшедший влюбленный. (сборник)

***
Мир наизнанку – вот забава!
Хорошее становится плохим,
И жизнь – смертельная отрава,
Когда любви мы от нее хотим.
Безжалостно стираются года
Из нашей жизни, выедая даты.
Еще вчера была совсем одна,
Сегодня у меня есть ты!
И мы больны с тобой неизлечимо,
Одна отрава на двоих!
Смерть поджидает нас неотвратимо!
Не важно, будем мы средь близких иль родных.
Но я хочу на смертном прошептать одре,
Сжимая руку крепкую твою,
Что я люблю! Шептать тебе!
И душу подарить свою!
И знаю я, в твоих руках,
Во власти сердца и души,
Не будет холода во льдах,
А будет жар любви…

«Пусть далекие дали тебя…»

Пусть далекие дали тебя
Увлекли, поманили, забрали.
В сердце ты у меня навсегда!
И все то, о чем мы так мечтали…
Знаю, сам виноват,
Что тебя отпустил.
Сердце бьет, как набат!
И молчать, больше нет уже сил!
***
Мне бы воздуха глоток,
Мало…
Мне б пожить еще чуток,
Рано…
Уходить, захлопнув дверь,
Поздно…
Забывать, кто мы теперь,
Страшно…
***
Руки изранены в кровь,
Пальцы сжимаю в кулак,
Сердце! Не бейся вновь!
Пусть я один остаюсь, дурак.
Раны, что есть на руках,
Время залечит, не будут болеть,
Только от боли в наших сердцах
Нам никуда не сбежать, не улететь…

Хочу

Хотеть тебя – желание одно,
Сильнее жизни, страстью суждено.
Безмолвно, не показывая всем,
Хотеть! Молчать, не делая проблем.
Во мне до боли
Сводит мышцы, лишивший воли,
Одни инстинкты управляют телом,
Желание – заняться лучшим делом,
С тобой! Отдавшись страсти!
Отбросив к черту все напасти!
И, растворившись лишь в тебе,
Гореть желанием в огне.
Хочу! Безропотно, иль властно.
Хочу! Безумно страстно!
Читать твое податливое тело
Руками властно и умело!
Хочу! Кричу я в темноте,
А звезды молча ухмыляются в окне.
Хочу! В молчании сжимая зубы,
А губы… Помнят твои губы…

Разговор в ночи

Ночь опустилась на землю,
Светит в окно луна.
Крепкого виски налью,
Мне лишь нужна она.
Тихо присяду у двери,
Взгляд устремлю на луну:
«Слышишь меня? Говори!
Я ведь тебя люблю!
Знаю, и ты не спишь, там далеко от меня,
В памяти ворошишь пьяные счастьем года.
Вот и меня не берет алкоголь, мне без тебя
Не уснуть. В сердце пришли холода.
Нет, я не стал любить меньше!
Просто, закрыт от других.
Холодно стало в душе,
Нету в ней мыслей шальных.
Вот и молчу я с тобой,
Горькую пью разлуку.
Старый, разбитый, седой
Еле терплю душевную эту муку.
Холодно стало, пойду. Сил уже нет
Для ночных посиделок в саду.
Знаю на каждый вопрос твой ответ,
Но лишь сильнее тебя люблю!»
Спряталась в тучи луна,
Словно погасли свечи.
Там, далеко, она
Так же одна в этот вечер.

Миром правит любовь

Все в мире подчиняется законам,
То притяжения, то трения, качения и тяготения,
То отторжения, то исключения, но дуракам
Не писаны они. Их правда – это заблуждения,
Которыми наполнены они.
Но есть один закон «взаимного влечения»,
Ему подвластны все: и умные, и дураки.
Закон другого, неземного, измерения,
На многих действует не так и вопреки.
И взрослые становятся детьми,
А глупые умнеют на глазах —
И даже в смерти есть закон любви:
Душевные страданья превращая в прах.
Во всем есть проявление его:
Влечение и расставание, желание и самобичевание —
Слияние противоположностей в одно
Душевное родство и близость, несмотря на расстояние.
Всем в мире управляет лишь одно
Огромное и сильное желание —
Любовь – открытое окно —
Восторженность и рядом с ней страдание.
***
Многообразие любви:
От смерти и душевных мук,
От самой низкой падали в грязи,
До теплоты прикосновенья нежных рук…
***
Пояс халата – влево!
Вправо летит халат!
– Что, ты родная,
Надела?
– Чуть затуманенный взгляд.
– Вижу! —
Руками лаская,
А губы шепчут
Имя твое,
Родная!
– Я твое всё!..
– Ты мое всё!..
Руки,
Настойчивы, властны.
Взглядом горя и душой:
– Я подарю тебе
Счастье!
– Да, мой родной.
И полетела тарелка,
Вдребезги!
Звонко,
Об пол.
– Там был салат…
– Недоделка!
К черту слова все!
Когда
Руки на плечи,
Губы по шее
Нежно ласкают
Тебя!
Руки —
Скользнули ниже.
Губы —
Поймали грудь…
Миг,
И они уже вниз
За руками
Ближе,
И застревает крик…
Только душа
Все выше!
Ярче горит
И ближе
Тянет
Словно магнит!…
***
Я вижу твои ручки.
Они, то глубоко,
То очень нежно, на пределе,
Скользят по бедрам, высоко…
И дрожь в любимом теле.
Кричит душа!
И рвется сердце ввысь!
– Коснись!
– Еще!
И руки рвутся к телу…
Объятия…
Ни воздуха вокруг,
Ни мрака…
Лишь яркий света луч —
Души свеченье…
– Коснись!
Мое ты вдохновенье…
***
Я сегодня не могу уснуть,
То мне жарко, то меня морозит.
В мыслях суждено тонуть,
Пряча свое сердце от обид.
На тебя совсем я не сержусь,
Каждый делает свои ошибки.
Рано утром, как всегда, проснусь
И надену маску от улыбки.
Мы с тобою связаны судьбой,
Неразрывной нитью сквозь года.
Только, знаешь, милый мой,
Мы не будем вместе никогда…
***
В окно постучала снегом,
Укутав все в холода,
Собравшись идти набегом
На землю – Зима.
Завыло вокруг, засвистело,
Колючими хлопьями снега
С размаху в лицо прилетело
Сознание – не пришла…
Стоял у открытой двери,
Сквозь вьюгу смотрел все вдаль,
Но ветки зеленой ели
Укутала белая шаль.
Колючим казался снег мне,
Лицо исцарапал в кровь.
В минутной ночной тишине
«Люблю!» – прокричал я вновь…
И вьюга завыла сильнее,
Слова подхватив мои,
Она понесла по стране их быстрее,
Швыряя в дома с людьми.
Никто не открыл ей двери,
Она пронеслась над Землей,
Ликуя, в предверье потери,
Завыла в трубе: «Постой!

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
В монографии рассматриваются структурные, семантические и стилистические особенности сложных слов в англоязычной художественной литературе и способы перевода сложных слов на русский язык. Для анализа привлекаются романы известного американского писателя Рэя Брэдбери («451° по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», «Лето, прощай») и их переводы на русский язык, выполненные Т. Н. Шинкарь, Э. И. Кабалевской, Е. С. Петровой соответственно. Комплексное и
В предлагаемом учебном пособии рассматриваются, в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом, проблемы мировой экономики. Предлагаются темы рефератов, даются основные понятия и термины, формулируются вопросы для проверки знаний, тесты, рекомендуемая литература, словарь основных понятий и терминов, правила оформления реферата, что будет способствовать более полному усвоению теоретического материала, развивать навыки прак
Я ушла из рода, чтобы жить той жизнью, которую выбрала сама. Но прошлое не отпустило. Мой брат-близнец пропал, и теперь родители требуют заменить его на турнире четырёх стихий, чтобы защитить честь рода. Но мне плевать, кто выиграет в этом глупом соревновании магов, мне не нужна победа и возможность обучения у полубогов. Я собираюсь найти брата. А параллельно не выдать себя. Особенно этому наглому магу воды с ледяным взглядом. Вот только он посто
Повесть Анатолия Санжаровского «Оренбургский платок», вышедшая в издательстве «Художественная литература» в 2012 году, – одно из лучших произведений современной русской реалистической прозы, «качественной литературы».Оренбургский платок, занесённый в 2013 году в Книгу рекордов Гиннесса, – русская гордость.Оренбургский платок, хранящий тепло рук талантливых мастериц, – визитная карточка, настоящий символ Оренбуржья. Неповторимые по красоте и узору