Жанна Уиллис - Суперкот и Подводный пират

Другие книги серии "Суперкот уже здесь! Приключения самого забавного героя в маске"
О чем книга "Суперкот и Подводный пират"

Когда Джеймс вместе с семьёй и Суперкотом, спрятанным в рюкзаке, отправился на новую ярмарку с аттракционами, он и не подозревал, чем это закончится. Все взрослые пропали! Точнее, их загипнотизировал и увёл за собой странный тип по имени Фамдор Рёнпадегаз. О нет! Похоже, это замаскированный Граф Задомнаперёд – их давний враг! Но зачем ему понадобились взрослые? И почему он привёл их всех на свой странный корабль? Джеймс и Суперкот непременно это выяснят и всех спасут! А как иначе, ведь они – настоящие супергерои!

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Суперкот и Подводный пират


Originally published in English in Great Britain by HarperCollins Children's Books, a division of HarperCollins Publishers, under the title:

SUPERCAT VS THE PESKY PIRATE

Text © Jeanne Willis, 2014

Illustrations © Jim Field, 2014

Translated under licence from HarperCollins Publishers Ltd

The author and illustrator assert the moral right to be identified as the author and illustrator of this work.


© Мазина С.П., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Глава первая

Прокатись, повеселись!

– Кто хочет пойти на ярмарку? – спросила миссис Джонс.

Лапа Суперкота взлетела в воздух. Он прочитал о ярмарке в рекламной брошюре, которую бросили в почтовый ящик этим утром. В ней говорилось, что ярмарка «это просто что-то неземное»!



– Я, – сказал он, совершенно забыв, что должен притворяться толстым ленивым котом, каким он был, пока не получил суперспособности.

Младшая сестра его хозяина Джеймса Джонса по имени Мими ошарашенно уставилась на кота.

– Тигр говорит! – ахнула она. – Это он сказал «я»!

Джеймс бросил на неё сердитый взгляд.

– Он такого не говорил. Он собирался сказать «Мяу!», но ты его перебила посередине слова.

Мими уже давно подозревала, что их домашний котик-толстячок наделён скрытыми талантами. С того дня, когда Тигр сожрал носок Джеймса, обросший странной плесенью, кот и правда обладал особыми силами, прямо как Тигромен – любимый герой комиксов Джеймса.



Стараясь сохранить это в тайне от семьи, Джеймс поспешно сменил тему. Он выхватил у мамы брошюру и громко прочитал:



– Фамдор Рёнпадегаз приветствует вас на ярмарке веселья. Огнеглотатели, канатоходцы, лотки с лакомствами и возможность выиграть 1 000 000 фунтов в «Счастливой лотерее»!

– Наверняка входной билет стоит целое состояние, – проворчал папа.

Мама покачала головой:

– Написано, что всё бесплатно. Даже карусели.

Это звучало слишком чудесно, чтобы быть правдой.

– Ну, думаю, мы можем пойти и проверить, – сказал папа.

С радостными криками Джеймс и Мими побежали в свои комнаты собираться.



– Там же ларьки с едой, почему мне нельзя пойти? – расстроился Суперкот. Он присел на кровать, взял в лапы гитару и сыграл пару грустных аккордов. – Почему-почему-почему-у-у-у-у…

– Ты знаешь, почему, – ответил Джеймс ласково. – Кошки обычно не ходят на ярмарки. Если ты там появишься, это будет подозрительно.

– Нет, если я не буду привлекать внимание, – возразил Суперкот. – Спрячь меня в своём рюкзаке и пронеси тайком, как ты сделал в прошлый раз в зоопарке.

Джеймс на секунду задумался.

– В прошлый раз Мими заметила тебя в машине, как только мы сели в неё. И мама заставила отнести тебя домой, помнишь?

– В этот раз я не буду высовывать хвост, обещаю! – взмолился Суперкот, снова ударяя по струнам. Те звякнули, и парочка порвалась. Получилось очень драматично. – Mi scusi![1] – воскликнул Суперкот на итальянском и потряс лапой, попутно задев банку с конфетами на полке, и те посыпались ему на голову. – Ох, иногда я сам забываю, насколько силён.

Получив суперспособности, Суперкот и правда стал сильным, как тигр, и быстрым, как гепард, но всё равно остался неловким, словно слепой котёнок. Джеймс собрал с его шерсти сладкие конфеты и открыл рюкзак.



– Запрыгивай, – сказал мальчик, ухмыляясь. – На ярмарке без тебя всё равно не будет особенно весело.

Суперкот подскочил в воздух,



сделал тройное сальто



и нырнул в рюкзак вверх тормашками.



– Ты об этом не пожалеешь, – радостно заявил он. – О, и захвати мой невероятно стильный супергеройский костюм. Никогда не знаешь, когда может появиться наш главный враг – безумный математик с жаждой мести и власти.

– Ты о Графе Задомнаперёде? – уточнил Джеймс. – Я сомневаюсь, что мы его снова когда-нибудь увидим. Всё-таки в нашем последнем приключении ты катапультировал его прямо через крышу личного самолёта президента США.

– Даже если так, мне бы не хотелось оказаться в случае чего с голым задом. В смысле, неподготовленным, – сказал Суперкот.

Мальчик порылся под кроватью и нашёл костюм, который Суперкот сделал из трико Мими и старых трусов отца Джеймса. Он видел его не впервые, но всякий раз с трудом мог удержаться, чтобы не захихикать. Костюм на Суперкоте выглядел ещё смешнее, но Джеймс передал его другу с самым серьёзным видом, не желая обидеть. Затем он застегнул рюкзак, закинул его на спину и отправился в путь.


До ярмарки было рукой подать, но уже очень скоро рюкзак Джеймса стал дёргаться и крутиться, как сумасшедший. Мальчик старался держаться позади всех, чтобы Мими случайно этого не заметила и не начала задавать дурацкие вопросы. К счастью, пока она была слишком занята, рассматривая клоунов и жонглёров на одноколёсных велосипедах.

– Тигр, ты как там? – прошептал Джеймс. – Ты можешь дышать?

Он незаметно расстегнул рюкзак и заглянул внутрь. К его удивлению, у Суперкота на голове были трусы от костюма, и он смотрел на хозяина сквозь дырку для ноги.



– Что смешного? – возмутился кот, когда мальчик прыснул от смеха. – У меня что, опять подлива на усах засохла?

Джеймс слегка оттянул резинку трусов.

– Да нет, ты просто костюм вверх ногами надел.

– Zut alors![2] – воскликнул Суперкот на чистом французском, пытаясь вытащить хвост из трико. – Это последний раз, когда я собираюсь без зеркала во весь рост…

Тут мимо них прошёл очень странный человек. Его смокинг и высокая шляпа были наполовину чёрными, наполовину белыми, а из нагрудного кармана торчала флейта.

– Смотрю, я тут не один одевался в потёмках, – хихикнул Суперкот.

– Прокатись, повеселись! – взревел незнакомец, похлопывая Мими по голове на ходу. – Добро пожаловать на самую весёлую ярмарку на земле! Бесплатные карусели и аттракционы для всех детей! Бесплатная еда и напитки для всех взрослых!

– Должно быть, это Фамдор Рёнпадегаз, – сказал Джеймс. – Какой приятный и щедрый человек.



– Правду говорят – не суди людей по одёжке, – хмыкнул Суперкот, прячась в сумку, потому что к ним направлялась мама Джеймса.

– Мими нужно в туалет, – громко сказала она, стараясь перекричать шум ярмарки. – Ты писать не хочешь, Джеймс?

Неподалёку стояла группа детей, которых Джеймс знал по школе. Услышав это, они рассмеялись. Джеймс втянул голову в плечи от смущения.

– Нет, я лучше пойду на «Призрачный поезд», – сказал он, стараясь звучать круто.

– Хорошо. Встретимся возле лотереи через полчаса. Папа хочет выиграть миллион.

Джеймс зашагал прочь, стараясь не смотреть на хихикающих ребят. Он был в ярости из-за мамы. Ну разве так можно!

– Мне уже десять! – прошипел он, вставая в очередь на самый страшный аттракцион «Призрачный поезд». – Почему она относится ко мне, как к ребёнку, да ещё и на глазах у всех? Если бы она знала, что я борец с преступностью, наверняка бы больше меня уважала!


С этой книгой читают
Джеймс всегда мечтал об особенном питомце – волке, например, или пантере. Но ему достался ленивый кот из приюта. Джеймс долго был возмущён такой несправедливостью, пока в один прекрасный день толстяк Тигр не превратился в потрясающего Суперкота! Теперь они на пару готовы бороться с любой несправедливостью! Когда внезапно из всех магазинов и кафе пропала картошка, Джеймс и Суперкот сразу заподозрили неладное. Очень скоро они выяснили, что во всём
У Джеймса день рождения! И он всегда гордился тем, что ему повезло родиться в тот же день, что и её величеству королеве Великобритании! Только на этот раз большой праздник омрачён тревожной новостью – королева и все её гости уснули беспробудным сном, и никто не знает, почему. Джеймс собирался в зоопарк, но теперь им с Суперкотом непременно нужно попасть в Букингемский дворец, чтобы выяснить, не просочился ли туда злодей Граф Задомнаперёд. Ведь то
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Многие люди хоть раз мечтали о том, чтобы, как в восточных сказках, загадать джинну три заветных желания. Но Нурлан явно не из их числа. Ведь когда в его руки попадает волшебная лампа, он не придумывает ничего лучше, чем устроить для джинна первые за три тысячи лет, самые незабываемые каникулы!Какие приключения ждут щедрого Нурлана и весёлого джинна Джимми, читайте в сказке Натальи Сологуб «Каникулы джинна».
Leadership research institute (LRI) – Maikl, как ощущает себя человек, имеющий цель до своего 100-летнего возраста? – Well… Да, я посидел с человеком, который консультирует меня по материальным целям и написал себе вот такую цель. Каждый год я даю миру 10 полноценных книг по Leadership…
В сборник вошли произведения автора, различные по тематике, но имеющие между собой один схожий признак – все они состоят всего из одной мысли. Рабочее название было «Мысли одной строфой». Так как строфа – это сочетание строк в стихотворении, объединенное одной мыслью и рифмой. Но это название было слишком длинным для передачи сути, к тому же добавились не рифмованные мысли. Как сказал Чехов, краткость – сестра таланта. Поэтому автор придумал ново
Тяжело поступать адекватно, когда тебя "любящий" мужчина утаскивает в новый чужой мир, да еще и оказывается драконом, для которого все ЗАГСы нашего мира не закон, а в его мире ты оказываешься бесправной любовницей, лишенной опоры под ногами. И вот когда понимаешь, что ты - часть сказки, то начинаешь бороться. И пусть на старте это выходит из рук вон плохо, но потом... Главное - до конца быть собой, оставаться верной своим принципам.
– Моему сыну нужна мать, и ты единственная женщина, которую он подпускает к себе. – Это просто смешно! Вы не можете решать мою судьбу только потому, что вам так захотелось! – Я уже ее решил, Алия. Ты будешь моей женой и матерью моего сына. Ты должна быть благодарна, что я готов взять в жены разведенку, при моем положении я мог бы выбрать молодую и невинную невесту, – бьет он наотмашь жестокими словами. – Вот и выбрали бы! Я не ваша служанка или р