Георгий Петрович Чистяков, Петр Георгиевич Чистяков - Свет во тьме светит

Свет во тьме светит
Название: Свет во тьме светит
Авторы:
Жанры: Религиозные тексты | Богословие | Духовная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Свет во тьме светит"

Настоящее издание продолжает серию трудов священника Георгия Чистякова (1953–2007), историка, богослова, общественного деятеля; оно включает в себя книгу «Свет во тьме светит (размышления о Евангелии от Иоанна)», а также тексты лекций и докладов, прочитанных в Московской государственной консерватории в 1998–2005 годах. Издание адресовано религиоведам-профессионалам, а также всем интересующимся историей культуры.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Свет во тьме светит


© С.Я. Левит, автор проекта «Humanitas», составитель серии, 2017

© П.Г. Чистяков, составление тома, 2017

© П.Г. Чистяков, Н.А. Чистякова, правообладатели, 2017

© Центр гуманитарных инициатив, 2017

От составителя

В торой том трудов историка, филолога и священника Георгия Петровича Чистякова (1953–2007) продолжает новозаветную тему. В центре сборника – размышления автора о Четвертом Евангелии – Евангелии от Иоанна, – публиковавшиеся трижды: в 2001 году в издательстве «Рудомино», в 2005 году – в издательстве «Е-МОУШН» и в 2010 году – уже после смерти автора – в издательстве «Весь мир».

Две книги – «Свет во тьме светит» и опубликованная в первом томе «Над строками Нового Завета», посвященная трем синоптическим Евангелиям, – составляют единый корпус. В его основе лежат лекции, прочитанные Г.П.Чистяковым в разное время в конфессиональных и светских учебных заведениях – в Православном университете Иоанна Богослова, в Общедоступном православном университете, основанном протоиереем Александром Менем, в Институте философии, теологии и истории св. Фомы и в Российском государственном гуманитарном университете, а также – пастырские беседы в церкви Космы и Дамиана в Шубине.

Первая и вторая части сборника предваряются предисловиями: книга «Свет во тьме светит» – предисловием профессора Николая Витальевича Шабурова, лекции и доклады, прочитанные в Московской государственной консерватории, – предисловием профессора Евгении Ивановны Чигарёвой. Огромная им благодарность!

Перед вами второе, дополненное издание книги «Свет во тьме светит». Первое издание было выпущено в 2015 году тиражом 500 экземпляров и быстро разошлось. Готовя к печати второе издание текста, мы значительно его улучшили. Во втором разделе книги можно ознакомиться не только с лекциями, прочитанными Г.П.Чистяковым в консерватории в 2004 году, но и с текстами четырех докладов на консерваторских конференциях «Слово и музыка» 1998, 2000, 2003 и 2005 годов. Доклады, считавшиеся нами утраченными, были бережно сохранены профессором Евгенией Ивановной Чигарёвой и расшифрованы Светланой Евгеньевной Лукьяновой. Теперь эти тексты украшают вторую часть книги.

Нужно отметить отдельно, что значительная часть лекций священника Георгия Чистякова, посвященных изучению Священного Писания – текстам Ветхого и Нового Заветов, – в настоящее время доступна в аудиозаписях. И хотя отец Георгий не считал себя ни библеистом, ни новозаветником, его тексты – как устные, так и письменные, – несомненно, будут интересны и полезны самым разным читателям.


Петр Георгиевич Чистяков,

доцент Учебно-научного центра изучения религий

Российского государственного гуманитарного университета


Москва, октябрь 2017 г.

Свет во тьме светит

(размышления о Евангелии от Иоанна)

Предисловие

Георгий Петрович Чистяков (1953–2007) – выдающийся отечественный историк, филолог и культуролог, священник Русской православной церкви. Он известен своими трудами по русской духовной культуре, истории Древней Греции, римской и византийской поэзии, творчеству Данте, французской литературе. Важнейшей частью его научных интересов являлась библеистика и конкретно – новозаветная наука. За последние годы вышло в свет немало книг, посвященных этой проблематике, но среди них не так-то много по-настоящему дельных, а ведь эта тема – важнейшая для понимания фундамента, на котором в течение тысячелетия выстраивалось и выстраивается здание русской культуры. Хотя русская культура впитала в себя и наследие дохристианской языческой Руси, и идеи светского гуманизма, Просвещения, и многое другое, верность ее христианским корням всегда оставалась неизменной. Поэтому проблематика Нового Завета – основной книги христианства – остается в высшей степени актуальной. Следует также иметь в виду, что в течение семидесяти лет, с начала 1920-х до конца 1980-х годов, в нашей стране было невозможным появление объективной литературы, затрагивающей новозаветную тематику.

Литературу, посвященную Новому Завету, можно условно разделить на две большие категории. Это, во-первых, богословская литература и, во-вторых, работы, исследующие Новый Завет с позиций исторической и филологической науки. Надо сказать, что различие между этими двумя подходами отнюдь не совпадает ни с различием светского и религиозного мировоззрений, ни с тем, что научный подход отрицает боговдохновенность изучаемого текста, божественность Иисуса или реальность Воскресения, а второй – игнорирует достижения исторической критики или настаивает на традиционных хронологии и авторстве. Главное отличие в другом. История и филология видят в новозаветных текстах памятники определенной эпохи и определенной традиции, понимание которых возможно только в контексте истории культуры соответствующей эпохи и соответствующего региона. Богословский же подход рассматривает Новый Завет как текст, актуальный во все времена. Каждый из названных подходов оправдан и приносит свои результаты, однако это существенно разные видения Нового Завета.

К какому же из этих направлений относится книга Г.П.Чистякова «Свет во тьме светит»? Перед нами очень редко встречающийся синтез обоих подходов. Вернее, попыток создать таковой было немало, но, как правило, они оказывались неудачными, а книга Г.П.Чистякова представляет собой удавшийся опыт, и в этом ее огромное достоинство. Она посвящена одному из наиболее сложных текстов Нового Завета – Евангелию от Иоанна. Это самое позднее из канонических евангелий, в котором особенно подчеркивается божественность Иисуса. Знаменитый пролог четвертого Евангелия отождествляет его с животворящим Логосом (Словом) Бога: «В начале было Слово, и Слово было у Бога…»

Г.П.Чистяков скрупулезно воссоздает исторический контекст написания Евангелия. При этом он основывается на самых последних достижениях новозаветной науки и шире – классической филологии и древней истории, но постоянно подчеркивает актуальность Евангелий. Ведь для Г.П.Чистякова, как для православного священника, Евангелие – это прежде всего Слово Божье.

Будучи ученым-историком и филологом, автор принимает все выводы новозаветной науки. В то же время Евангелие от Иоанна является для него памятником культуры, а культура – если она подлинная – никогда не остается замкнутой в своей эпохе, а всегда обращена к последующим поколениям. Таким образом, по мысли Г.П.Чистякова, Евангелие, оставаясь Священным Писанием и в то же время памятником определенного места и времени, принадлежит культуре, и актуальность четвертого Евангелия проистекает как из его сакрального смысла, так и из того ни с чем не сравнимого влияния, которое оно оказало на развитие европейской и русской культуры. Огромная эрудиция автора, не будучи навязчивой, раскрывает читателям всё многообразие богословских, культурных, исторических и филологических смыслов Евангелия от Иоанна.


С этой книгой читают
Настоящее издание продолжает серию трудов священника Георгия Чистякова (1953–2007), историка, богослова, общественного деятеля; оно включает в себя книгу «Библейские чтения: Пятикнижие» – беседы о Ветхом Завете, в основе которых лежат выступления на радио «София» в конце 1990 х годов. Издание адресовано религиоведам-профессионалам, а также всем интересующимся историей культуры.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Настоящее издание продолжает серию трудов священника Георгия Чистякова (1953–2007), историка, богослова, общественного деятеля. В первых двух разделах книги представлены сочинения, написанные в разных жанрах, как уже опубликованные, так и не публиковавшиеся ранее, в третьем – воспоминания о Г. П. Чистякове его прихожан, друзей, родных.Издание адресовано историкам и филологам, а также всем интересующимся историей культуры.В формате PDF A4 сохранен
Блаженную Ксению считают покровительницей Петербурга, но она не только оберегает город, но и помогает всем обратившимся к ней за помощью: влюбленным девушкам и студентам, больным и лишившимся работы, бизнесменам и бесплодным женщинам, всем нуждающимся в ее покровительстве и молитвенном предстательстве перед Господом.Люди по всей стране молят: «Сделай, как сама знаешь!» И она помогает, если человек взывает к ней с верой и смирением.
Апокалипсис всегда – это возможность прочитать текст Нового завета с точки зрения психологии, нейропсихологии, религиоведения, антропологии, политологии и не потерять при этом традиции. Сегодня есть две крайности: одна – это полностью сакрализировать текст, окружить его туманом непонятности, мистичности и догматизма; другая, наоборот, – полностью разоблачить текст, выплеснув с водой ребенка, обесценить, показать, что все, что написано – это не бо
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов п
Эта книга содержит полный перевод «Авадхута-гиты» Даттатреи, каждая строфа которой сопоставляется со схожими по духу и содержанию выдержками из бесед Карла Ренца, одного из самых необычных современных учителей недвойственности.Даттатрея – древний индийский мудрец, который отбросил все привязанности и поднялся над всеми условностями, таким образом обретя полную Свободу и став авадхутой. Карл Ренц называет свои беседы «живыми словами» – они не учат
Кто в 17 лет не мечтал об идеальной любви? Кто не грезил о своем кумире – актере, певце, музыканте? Ира Светлова решает бороться за свою мечту и встретиться с кумиром. Однако судьба оказывается сильнее воли хрупкой девушки…
В книгу члена Союза писателей России, члена Российского союза писателей, заслуженного поэта Московии Сергея Берсенева «Неуклюжая нежность» вошли лирические стихотворения о любви, написанные за последние пять лет.
Картошка может стать причиной для романа? Или сразу для свадьбы? Она еще и галактики объединять может!
БЕСПЛАТНО В ПРОЦЕССЕ НАПИСАНИЯ! «Когда любовь начинается с брака» Она: Даже моя романтическая натура не может мне объяснить, как так вышло, что я, будучи на последнем месяце беременности от одного мужчины, выхожу теперь замуж за абсолютно другого. И я про него знаю всего три вещи: он – боксёр, чемпион и просто огромный мужик с плохо развитым чувством юмора и речью, за исключением матерной. Он: Моя жизнь – это бокс. В мои планы не входил брак, те