Нина Стожкова - Свидание на Монмартре

Свидание на Монмартре
Название: Свидание на Монмартре
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Свидание на Монмартре"

Ольге Морозовой выпал счастливый шанс отправиться на несколько дней в Париж. Бизнесмен Армен оплатил девушке "командировку" к брату, владельцу небольшого магазинчика сувениров на Монмартре. Ольга слишком поздно начала догадываться, что ее наняли не просто так. Посылка, которую ей поручил передать Армен, похоже, таила в себе содержимое, опасное для свободы, а, возможно, и для жизни слишком доверчивой девушки…

Бесплатно читать онлайн Свидание на Монмартре


– Привет, как дела, Оля-джан?

Армен, сосед по лестничной площадке, придержал двери лифта ногой в роскошном ботинке. Он впустил Ольгу в кабину, широко улыбнулся и сказал:

– Хочешь в Париж-мариж прокатиться?

Ольга едва не выронила помойное ведро и растерянно кивнула. О господи, он еще спрашивает! Кто же не хочет в Париж!

Почти столько, сколько Ольга жила на свете, она грезила об этом городе. В детстве он был для нее Парижем Гюго и Дюма, позже – Мопассана и Золя – их тома, выдернутые из собрания сочинений, она проглатывала в отрочестве залпом, пряча от бабушки под учебник французского. В юности волшебный город-мираж стал для Ольги Парижем Хэмингуэя и Франсуазы Саган, Моне и Ренуара. До сих пор, прожив почти полжизни, Оля не раз вспоминала Хэмингуэя: Париж – это «праздник, который всегда с тобой».

«Уже со своего праздника еду, а на парижский так и не попала», – порой грустила Ольга.

Ей казалось: попади она в Париж, запросто нашла бы все известные улицы. Еще бы! Ольга Морозова переводила для издательств бесконечные женские романы, да и сама наскоро сочиняла любовные истории, герои которых знакомились в парижских кафе, гуляли по саду Тюильри и отдыхали в Ницце. Не раз и не два водила она пальцем по плану Парижа, путешествуя по воображаемому городу со своими героями. А в жизни… Гонорары «пролетария массовой культуры» были крошечными, в лучшем случае их хватало на поездку к тете Иветте в Санкт-Петербург, а о Париже оставалось только мечтать.

Незадолго до судьбоносной беседы с Арменом к ней домой явилась целая делегация. По случаю официального визита мама Гаянэ надела красную кофточку с люрексом и черную бархатную юбку, первоклассник Сурен смущенно одергивал новенький костюмчик, на кудрявой головке трехлетней Люсинэ колыхались огромные банты, а на руках у мамы подпрыгивал в выходных белоснежных ползунках крошечный Ашотик, норовя сорвать с Ольгиного носа очки.

– Олечка-джан, – заворковала Гаянэ с легким акцентом, – Суренчику в школе «Колобок» – шмолобок читать задали. Очень странная сказка. Ничего не понимаю, почему там лиса хлеб ест? А «Теремок»-шмеримок? Жили бы эти зверюшки дружно, как мы все в квартире Арменчика, так нет же! Такой дом развалили! Как соседку прошу тебя, Оля, помоги Суренчику «Родную речь» понять! Деньги не вопрос: Армен заплатит.

Армен был бизнесменом и по совместительству братом Бабкена, мужа Гаянэ. В квартире Армена, соседствовавшей с Ольгиным балконом, проживало обширное армянское семейство, прираставшее летом еще и бабушкой с дедушкой, ни слова не говорившими по-русски, зато регулярно угощавшими Ольгу бастурмой, аджапсандалом, вареньем из грецких орехов и прочими армянскими деликатесами.

Оля не решилась отказать приятным соседям, и вскоре шустрый Суренчик стал забегать по вечерам с учебниками для первого класса, а Ольга решила откладывать небольшие «училкины» деньги на путешествие Париж. Приближался небольшой отпуск, но денег на дальний вояж пока не хватало…

Одним словом, нога Армена в то утро придержала дверь лифта очень кстати.

– Скажи точно, когда поедешь? – Армен, продолжая держать дверь, перешел к деталям «командировки». – Вроде, ты французский знаешь?

– Книги для издательства перевожу, а устной практики. к сожалению, нет, – уточнила дотошная Ольга. Сбросив оцепенение, она спохватилась: – Впрочем, на разговорном уровне, конечно, справлюсь. А что там, в Париже, надо делать?

«Для стриптиза и всего такого я, слава Богу, старовата, – запоздало подумала она. – Интересно, для чего Армену в Париже требуется помощь полунищей соседки?»

– Зачем волнуешься, Оля-джан, – белозубо улыбнулся Армен, поправляя белоснежный пиджак. – Встретишься в Париже с Кареном, моим братом, передашь ему кое-что и отдыхай потом, сколько хочешь: кафе-мафе, варьете-марьете, казино-мазино. Считай, на будущие уроки французского с Суреном кредит даю.

– Постойте, а на обзорную экскурсию по городу я могу съездить? – уточнила Морозова по-учительски строго.

– Куда хочешь поезжай, если хочешь, – успокоил ее Армен. – Говорят, городишко небольшой, с Москвой не сравнить, смотреть там нечего. Четыре дня тебе с лихвой хватит. Значит, договорились? Завтра повезешь в турбюро «Счастливые каникулы» деньги и справку, что ты у меня работаешь и нормальную зарплату получаешь – без нее французы визу не дадут.

– А почему бы вам самому в Париж не съездить? – удивилась Ольга. – столько людей туда мечтает попасть…

– Времени нет просто так кататься, бизнес, сама понимаешь, – Армен махнул рукой, отпустил дверь лифта и вышел из подъезда.


С этой книгой читают
Весёлые стихи и загадки для малышей известного поэта Нины Стожковой, много лет проработавшей главным редактором популярного журнала "Миша" (Н.В. Грозова). Стихи помогают развитию речи, памяти, смекалки.
Что делать, если тебе уже за сорок, а родной отец вдруг решил устроить личную жизнь? Причем на роль мачехи претендует дама, которую ты с детства терпеть не можешь… Как ни странно, Анастасии удается найти достойных выход из этой тупиковой ситуации.
Алевтина была горячей поклонницей театра "Эпатаж" и пересмотрела там почти все спектакли. Однажды ей показалось странным, что человек в черном костюме каждый раз выходит на сцену и вручает огромный букет новому артисту. Девушка заметила, что такой знак внимания не радует актеров, и решила во что бы то ни стало докопаться до истины.
Журналистка Марина летела в далекий сибирский город в праздничном настроении. Во-первых, скоро Новый год, а во-вторых, она только что стала лауреатом премии, учрежденной нефтяным магнатом. Значит, впереди – торжественный вечер, праздничный концерт и солидная денежная премия. Однако с самого начала все пошло не так. Марина от души ругала злодейку-судьбу, не догадываясь, что та приготовила ей восхитительный новогодний сюрприз.
Серая невзрачная героиня, работает в популярном женском журнале и параллельно ведет свой блог в социальных сетях. Однажды ее отправляют взять интервью у одного из самых сексуальных\желанных\богатых\властных\обольстительных\невероятных (нужное подчеркнуть) игроков и жизнь меняется. В нее влюбляются самые-самые-самые мужчины, желают ее, а она вся такая гордая, старается не увязнуть в водовороте страсти, похоти, разврата и получить от жизни всё.
Я – бог, который наблюдает за этим миром через горящие окна. Мне не дано вмешиваться в людские жизни, лишь смотреть, но я собираю все увиденные истории, надеюсь, однажды у меня появится возможность показать их вам, чтобы вы поняли, что всё, что скрыто во тьме всегда можно увидеть, стоит лишь зажечь свет, пусть даже и просто в окне. Сегодня я расскажу вам одну из этих историй…
На берегу Черного моря, в провинциальном городке, пропитанном запахом соли и увядших надежд, молодая женщина борется с призраками прошлого. Её жизнь, размеренная и предсказуемая, переворачивается с ног на голову после знакомства с человеком из совершенно другого мира. Случайная встреча в больнице, переливание крови – не просто медицинская процедура, но и символическое переплетение судеб.Но сможет ли хрупкая любовь выстоять под натиском социальных
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
В историческом музее совершено ограбление. Воры не тронули ни золота, ни драгоценностей, похитив лишь недавно привезенный из Перу старинный кинжал инков. На следующий же день краденый клинок становится орудием убийства. Жертва – богатый перуанец, занимавшийся поисками «Золота богов», легендарного клада инков, на котором, согласно преданию, лежит проклятие. Что это – гнев древних божеств или коварство современников? Решить эту загадку берется проф
«Трактир „Ямайка“» – один из самых известных романов английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989), ее первый бестселлер и первая из ее экранизированных книг. Сегодня роман считают классикой готической традиции в литературе XX века, а героиню Мэри Йеллан сравнивают с Джейн Эйр. Описанные в романе события происходят в начале XIX столетия, когда у парусного корабля, застигнутого штормом вблизи опасных рифов, была одна надежда на спасение – слаб
Принцессой быть тяжело. Особенно когда тебя хотят выдать замуж, а ты желаешь только учиться. Или когда твой дар — целительство, а тебя жуть как интересует некромантия. Остается одно: бежать. Любимый питомец, верный конь и племянник придворного некроманта, который внезапно вызвался помочь — вполне себе свита для принцессы в бегах. Вот только не погорячилась ли я с последним спутником? Уж очень он наглый, приставучий и… до демоня
Провести ночь со своим командиром с горя и спьяну – что может быть глупее?! Наверное, только оскорбить его после этого и обвинить в том, что воспользовался твоей слабостью. И как теперь работать в одном отряде?! А тут еще судьба подбрасывает очередные проблемы. Наше новое задание – защита одного из моих злейших врагов! И пусть на мне маскировка, но рано или поздно правда грозит выплыть наружу.Эх… И почему все так сложно? Я ведь