Узнать вампира не составило труда. Выглянув из-за дома, Руби сразу заметила его – он стоял в дальнем конце переулка, в жёлтом конусе света от единственного уличного фонаря, и смотрел на витрину магазина.
Руби бесшумно юркнула за угол, держась как можно ближе к стене, и спряталась в тёмном подъезде. Вампир был совсем близко, и старый револьвер недовольно фыркнул, затем вполголоса выругался. Он ворчал уже минут десять, не меньше, чтобы Руби точно знала, как он относится к охоте за такой опасной тварью, и уговаривал её вернуться. Простые люди наверняка упали бы в обморок при виде говорящего револьвера, к тому же непревзойдённого мастера ругаться самыми последними словами, – как и при виде вампира в сонном маленьком городишке посреди ночи, – но Руби давно уже не удивлялась ни тому ни другому.
Ещё несколько месяцев назад она жила обычной жизнью. Но теперь её дом в Пустынных землях – на стыке двух миров. Большинство людей о нём и не подозревают. Тут существует не только магия, Пустынные земли населяют страшные, злобные монстры, подстерегающие на каждом шагу. Но какие бы странные создания здесь ни обитали, Руби – самая необычная из них, поскольку она единственная девочка.
Насколько она знала, в Пустынных землях трудились только мужчины и их ученики-мальчики; именно они держали монстров и другую нечисть в узде, оберегая простых людей. Руби сияла от гордости каждый раз, когда вспоминала, что она первая девочка-Опустошитель. Пусть даже это секрет.
– Тише, пожалуйста, – шепнула она, когда револьвер снова недовольно фыркнул и выдал очередную порцию отборной брани, которая смутила бы любого приличного человека.
– Руби, последний раз предупреждаю, возвращайся домой, – зашипел он. – Храбрости тебе не занимать, но ты слишком упрямая, а это до добра не доведёт. Он тебе не по зубам.
– Я знаю, что делаю.
– Одолеть вампира без магии практически невозможно. Зачем ты его выслеживаешь – ума не приложу.
– А ты как думаешь? – шепнула Руби. – Виктор Бринн только и делает, что заставляет меня читать книги. Как будто я вернулась в школу. Мы вообще перестали охотиться как настоящие Опустошители.
– Как же ты не понимаешь, тебе многому надо научиться, учитывая обстоятельства.
– Потому что я девчонка, ты это хотел сказать?
– Нет, потому что ты нарушила правила Инициации и не владеешь магией.
На этот раз Руби возмущённо фыркнула, прежде чем выглянуть из подъезда и осмотреть переулок.
Вампир был всё ещё там, под фонарём, глядел на витрину. Чёрные, блестящие буквы на белой деревянной вывеске гласили «Мясная лавка Хьюитта». Руби догадалась, что его привлёк запах застаревшей крови. В унылом оранжевом свете вампир казался бледным и измождённым. Тёмные всклокоченные волосы лежали на узких плечах его чёрного пиджака. Руби заметила, как блеснули длинные, острые когти. Хотя тварь стара, – возможно, ей уже много веков, – в худом теле таилась невероятная сила, невидимая глазу энергия, готовая в любой момент вырваться наружу. Могущественное существо, несомненно.
Руби не сразу догадалась, что выслеживает вампира. В подвале заброшенного склада, в городке неподалёку от её дома, она обнаружила признаки сверхъестественного существа и вот уже две ночи охотилась, жертвуя сном. Виктор Бринн, её мастер, ничего не подозревал. Когда она догадалась, на чей след напала, Руби пришла в восторг. Именно такую опасную тварь она искала, чтобы Виктор Бринн разрешил ей охотиться, как все нормальные Опустошители, а не проводить день за днём, уткнувшись носом в книгу.
Время пришло: она готова убить своего монстра и стать настоящим Опустошителем.
Руби снова скрылась в подъезде и сделала глубокий вдох. Она стала рыться в карманах своей старой армейской куртки. Беда с этими бездонными карманами, заколдованными так, чтобы вместить все полезные вещи: приходится потрудиться, если хочешь найти то, что тебе нужно. Но ей никак не удавалось собраться с мыслями. Зря она взяла с собой револьвер. Он заронил в её сердце сомнение, что эта задача ей не по плечу.
Она сделала глубокий вдох и попыталась сосредоточиться – и её пальцы сразу нащупали нужный предмет. Когда она выудила из кармана небольшой стеклянный пузырёк, золотистая жидкость так ярко блеснула, что осветила её лицо.
– Исчезайка?! – фыркнул револьвер. – Это и есть твой план? Застать его врасплох? А потом что?
Руби показала на крошечную золотую булавку на отвороте куртки.
– Для этого тебе понадобится желчь вампира.
Руби снова сунула руку в карман и достала ещё один пузырёк с прозрачной жидкостью.
– А ещё придётся вбить кол прямо в сердце, если хочешь убить его. Отступись, девочка, пока ещё есть вр…
Руби сунула револьвер за пояс, чтобы тот наконец умолк.
Затем выглянула из укрытия. Вампир теперь нюхал воздух, запрокинув голову. Когда он развернулся и направился в её сторону, Руби отпрянула в тень. Тварь наконец учуяла её. Оставалось только одно – приготовиться.
Она вытащила из пузырька пробку и залпом выпила исчезайку, поморщившись от неожиданно кислого привкуса, такого терпкого и сухого, что дёсны заныли. Руби думала, что исчезнет сразу же, а когда этого не произошло, она запаниковала, ведь больше зелья не осталось. Она прочитала инструкцию на пузырьке. Чёрными буквами было написано:
Моментальный эффект
– Гарантированно —
Дешам и сыновья
Кто-то вежливо откашлялся, Руби подняла голову – и встретилась с ярко-зелёными глазами вампира с вертикальными зрачками, как у кота. Прятаться было некуда, кроме как в глубь подъезда.
– Пррривет, крррошка, – произнёс он с гнусавым американским акцентом. – Я тебя учуял.