Уолд Бейкер - Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях

Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях
Название: Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Современные детективы | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях"

Действия в романе происходят в старой доброй Англии. На фоне детективных происшествий читатель видит развитие бурных любовных отношений. Интрига сюжета столь своеобразна, что держит и завораживает на протяжении всего повествования до последней страницы, развязка столь неожиданна…

Бесплатно читать онлайн Тайна послания незнакомки. Исторический детективный роман в двух частях


© Уолд Бейкер, 2018


ISBN 978-5-4493-4854-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Когда мне предложили отредактировать текст перевода романа с английского, я, оценив объём, хотел отказаться из-за нехватки времени. Набравшись терпения, дочитав первую главу, я настолько увлёкся сюжетом произведения, что с радостью согласился. Необычность романа заключается в том, что в нём параллельно развиваются две основные линии, которые занимают и захватывают полностью внимание читателя. Линия любви главных героев и линия криминальной истории.

На фоне детективного расследования удивительной загадки повествования главными героями романа, развиваются и крепнут чувства любви между ними. По ходу действия возникают сюжеты не столь острые, как в современных мыльных операх, но столь интересные и интригующие, что понимаешь то, что в руках держишь настоящую классику исторического детективного жанра. Конечно, как и положено, в детективе есть всё. Драки, стрельба, убийства, интрига. Но столь всё логично и правдоподобно. Невольно с каждой страницей глубже и глубже погружаешься в мир событий 19 века старой доброй Англии, в её нравы и обычаи той эпохи.

Главные герои романа абсолютно противоположные личности, с разными характерами и судьбой. Но что-то незримое и необъяснимое тянет их друг-другу, они сближаются ближе и ближе на фоне проводимого ими расследования. Встретившись однажды совершенно случайно, они становятся единомышленниками во многих вопросах понятия морали тех времён, культуры и нравов. Их чувства из простой симпатии перерастают в искреннюю и большую любовь, без новомодных истерик и измен.

Как и всякий жанр, детектив интересен тем, что не знаешь то, чем он закончится, поэтому в предисловии я не буду описывать сюжет романа полностью, но забегая вперёд скажу, что это то, что стоит почитать, а прочитав, получить истинное удовольствие от действительно хорошей книги. Редактируя текст, я, сохраняя авторский стиль, сделал всё возможное для лёгкости понимания и удобочитаемости текста читателем.

В конце книги расположен краткий словарь терминов и примечаний переводчика с английского языка. Этот словарь поможет читателю ориентироваться в исторических названиях географических объектов, событиях и многом другом. По сути данный раздел является мини энциклопедией сюжета зарубежного исторического детективного романа 19 века. Значительно и с интересом пополнит знания и эрудицию любого книголюба.

Михаил Курсеев

Часть1

Глава 1

При солнечном свете комната выглядела вполне сносно, конечно, все слишком тяжеловато, но именно так выглядела любая другая комната представителя среднего класса в Лондоне. Кресло Мортона было чересчур громоздкое, шторы выглядели слишком тяжёлыми; и казалось, что даже в воздухе чувствовалась тяжесть, но льющийся внутрь солнечный свет всё освещал ярко и жизнерадостно. Впрочем, после шести месяцев отсутствия, два из которых он провёл в одной из тюрем Центральной Европы, для него собственный дом выглядел бы замечательно даже при проливном дожде.

– Ну, что ж – произнёс Мортон, наконец-таки, уютно располагаясь в любимом кресле, – Мы сделали это! Он был шести с лишним футов>1 ростом, худощавый, за пятьдесят, с огромным а-ля Панч>2 носом и не нафабренными усами, которые свисали по уголкам его рта. Даже в ейгеровском>3 халате и пижаме в его внешнем виде было что-то от Американского Запада. Фрэнк, стоявший напротив, скорчил гримасу, а Мортон продолжил монолог:

– Да, хотя я вовсе не уверен в том, что понимаю, что ж мы сделали, не считая того, что мы предприняли бесплодную затею и вернулись безо всего, что взяли с собой, сохранив лишь собственные шкуры.

Мортон, наблюдая за очень большой собакой, чей вид спереди напоминал бультерьера, сказал:

– Джек уже никогда не будет прежним. И, слава Богу.

Там в тюрьме верный пёс Джек потерял тридцать фунтов>4, потому как сидел на капустно-картофельной диете, да и количество овощей было не ахти. Они все похудели, но Мортон по-прежнему считал, что их путешествие было триумфом. После месяца, проведённого в Париже за изучением того, как разобрать легковую машину, а потом собрать её, они отправились на Даймлере восьмой модели через Францию, Германию и Австро-Венгрию в Альпийско-Карпатскую часть Европы. После ряда приключений (включая ремонт шины тридцать раз, буксировку через горный перевал восьмью ломовыми лошадьми, трёхнедельное ожидание бензина), они въехали в Трансильванию5, где их арестовали как шпионов. Автомобиль, ружья Мортона и почти законченный роман остались там, захваченные властями, как «военная контрабанда».

Получилась громкая история, которая вызвала публикацию большой серии статей в Англии, Америке, Франции и Германии, и теперь благодаря им, появилась популярная книга (как и предполагалось, поскольку цель-то была именно такая) «Автомобили и Нелюди» или «От Парижа до Страны Дракулы на автомашине». Мортон хлопнул руками по подлокотникам кресла и воскликнул:

– Бог свидетель, мы сделали это! Видеть больше капусту никогда в жизни не хочу. С другой стороны, посмотри, как у тебя развился вкус на хлеб, испечённый из опилок. На кожу и кости Джека тоже посмотрите. Мортон протянул руку и Джек лизнул ладонь от кончиков пальцев до запястья.

– Жаль, что он укусил того таможенника. Этот идиот угрожал нам; и чего вы ожидали? Кровожадные тираны из Центральной Европы.

– Вам не следовало говорить ему: «Взять его!» – заметил собеседник Мортона.

– Кто же знал, что Джек обучен нападать? – ответил устало Мортон.

Они оба пили кофе, Фрэнк, стоя, из какого-то чувства укоренившегося протокола, хоть и был он одет в поношенный, во многих местах потёртый, вельветовый халат. Роста он был небольшого, а первоначальный владелец халата был мужчина крупный. Жуя кусочек тоста, Мортон налил себе ещё кофе и, глядя снизу вверх на Фрэнка с улыбкой, не скрывавшей его искренность, сказал:

– Я бы никогда это без тебя не сделал.

– И я бы тоже, генерал, я уверен, не считая, конечно того, что я бы никогда это не сделал без вас, прежде всего, потому что я никогда не был настолько безрассуден, чтобы отправляться в такие легкомысленные путешествия.

Фрэнк дёрнулся вверх в своём халате, пожав плечами, как бы избегая тем самым дальнейших благодарностей, и продолжил:

– Мы в утренней прессе. Статья – «Известный романист возвращается». Меня тоже упоминают – «преданный слуга-солдат Герберт Фрэнк». Преданный, надо же. Я вам больше пока не нужен?

Мортон начал разрывать конверты, скопившиеся за шесть месяцев, пытаясь попасть скомканными бумажками в камин, и каждый раз промахиваясь. Он надеялся обнаружить письмо от одной дамы, но напрасно.


С этой книгой читают
Классический зарубежный исторический детективный роман. Действия в романе происходят в 19 веке. Сюжет развивается интригующе и загадочно от страницы к странице. Главный герой в поиске… Он в поиске пропавшей неизвестной девушки, в поиске любви.
Вторая часть. Главные герои романа приближаются к разгадке. Он едет во Францию, где находит нечто ужасное. Возвратившись в Англию, попадает в переделку со стрельбой. События развиваются стремительно. Наступает неожиданная развязка. Тайна раскрыта.
Это абстрактные рассказы, призванные для того, чтобы нарисовать чувства в ваших сердцах. Здесь практически нет диалогов, только описания картинок в моей голове. Они жили отдельно, но я постаралась собрать их в нечто единое. Их ещё так много – островов из слов, куда не долетели самолеты народного внимания.
Продолжение истории Салима и его любви Карине с участием новых персонажей, а также его сына.
Дэниэл Пирс, молодой британский актер, просыпается после бурной вечеринки и не понимает, как оказался в номере русской блондинки Алекс. Какую информацию о нем она готова слить в сеть? Что между ними было? И кому она все время звонит?Дэниэлу предстоит узнать ее поближе, справиться с новыми чувствами, разобраться с надоедливым бывшим Алекс и защитить ее от своих чокнутых фанатов. Смогут ли герои преодолеть все трудности и найти свой путь друг к дру
Изабель была равнодушна к новому году, праздничным приготовлениям и подаркам. Да и что особенного может быть в празднике, который кроме грустных воспоминаний и разочарования ничего с собой не приносит?И когда ее бойфренд, Марк, предложил встретить новый год вместе, Изабель согласилась без особого энтузиазма.Во что выльется праздник, когда у одного он не вызывает никакого восторга, а второй его просто обожает?
Книга повествует о любви. Все описанные ситуации в книге подлинные и происходили в жизни поэтессы Насибы Ализаде. «Каждая утрата в личной жизни формирует женское начало и личность женщины», – Насиба Ализаде.
Девушку Настю преследует вампир Kokoriko. Он заманивает её в свой замок в Трансильвании и хочет воспользоваться её беспомощностью. Но Настя не такая. Она дает отпор вампиру. Чудовище преследует Настю на суше и на море. В воздухе тоже. Удастся ли Насте избежать участи, которая хуже смерти?
La función pronóstica de octanálisis se realiza estudiando el efecto de dominancia congénita de instancias en la estructura de la personalidad de cinco componentes (tres instancias de conciencia y dos instancias del inconsciente). La dominancia congénita, que depende de la fecha de nacimiento y se caracteriza por una fórmula octanalítica de personalidad, afecta el comportamiento de una persona, sus capacidades funcionales y se manifiesta en la mi
Скорочтение – тот навык, который сейчас и дети и взрослые осваивают быстрее. Мир ускорился в разы, информации стало больше, переучиваться и повышать квалификацию приходится постоянно. В этой книге собраны базовые техники скорочтения, повышающие скорость чтения. За 4 недели вы сформируете умение ими пользоваться. Также вы получите дополнительные техники быстрой работы с книгами: книга в день, книга в неделю, а также 2 самые нужные мнемотехники по