Люттоли - Тайна семьи Мешет

Тайна семьи Мешет
Название: Тайна семьи Мешет
Автор:
Жанр: Современные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тайна семьи Мешет"

Автомеханик Санчо Гонсалес получает крупный заказ на ремонт автомобиля «Ferrari». При попытке обналичить полученный чек – его заключают под арест. Владелец чека умер несколько месяцев назад и просто не мог заплатить. Гонсалес же заявляет, что получил чек из рук самого покойного. Экспертиза подтверждает подлинность подписи. Запутанный случай берутся расследовать психолог Майкл Клейд и лейтенант полиции Николь Метсон. Чем дальше продвигается расследование, там загадочнее становится эта история.

Бесплатно читать онлайн Тайна семьи Мешет


Загадочные убийства

«Смертоносцы» – «Люди, рождённые убивать». Значение слова сам придумал. Они сами не ведают о своём предназначение, но встреча с любым из них запускает цепь роковых обстоятельств, которые неотвратимо ведут к гибели. Так называемый «механизм смерти». Вашему вниманию предлагается вторая книга из серии «Смертоносцы».


Психологическая детективная серия с элементами мистики «Смертоносцы».

Задумана в 12 книгах. Завершены первые три книги.

Глава 1. Санчо Гонсалес

Один из беднейших районов Лос-Анджелеса, населённый латиноамериканцами. Грязные улицы, по которым торопливо снуют прохожие, невзрачные дома с лестницами, на ступенях которых сидят пожилые люди, и машины, набитые молодыми людьми.

На фоне всей этой невзрачной картины особенно выделялась опрятная с виду спортивная площадка, на которой дюжина молодых ребят с азартом играла в баскетбол. То и дело раздавались задорные выкрики:

– Шевелись, амиго, не то придётся бежать за пивом!

Напротив спортивный площадки находился небольшой гараж с гордой вывеской «Автоцентр Санчо Гонсалеса». Весь фасад гаража был украшен граффити. Хотя слово «украшен» здесь не совсем подходит. Это были просто краски без смысла и форм. Ворота гаража настежь отворены. Даже с улицы был виден длинный стол у дальней стены, на котором лежали различные инструменты. Слева от стола выглядывала задняя часть поддержанного «Шевроле» и обшарпанный столб, служивший правой частью видавшего виды подъёмника. Под стать всему гаражу оказался и сам хозяин – Санчо Гонсалес, невысокий мужчина пятидесяти лет с солидным брюшком и лысиной. Он обладал мясистым носом и густыми усами. Круглое лицо пестрело множеством щербинок, отчего выглядело более чем отталкивающе. Гонсалес появился на улице одетым в рабочий комбинезон с затёртыми лямками. В руках он сжимал замасленную тряпку и как всякий другой, профессиональный механик, вытирал ею руки без видимой надобности. Остановившись в непосредственной близости от проезжей части, он гневно закричал в сторону спортивной площадки, при этом весьма выразительно подчёркивая слова угрожающими жестами. В данный момент такой жест выражался в указательном пальце правой руки. Перед тем как выставить палец перед собой, Гонсалес тщательно вытер его со всех сторон:

– Мануэль! Где тебя черти носят? У нас полно работы. Некогда прохлаждаться.

Со стороны площадки раздался весёлый голос:

– «Оспа», лучше сам поработай. Смотри, как растолстел. Пузо уже ничем не закроешь!

Эти слова имели смысл. Майка Гонсалеса задралась, обнажив живот выше пупка. Этого могло бы и не произойти, если б он вовремя заметил, что замок на комбинезоне открылся. Он быстро натянул комбинезон закрывая живот и, снова закричал в сторону площадки:

– Если через четверть часа тебя не будет, можешь вообще не приходить на работу!

А потом развернулся, вошёл в гараж и сразу же направился в сторону маленькой будки, служившей для него своего рода кабинетом. Здесь он занялся разбором ежемесячных счетов.

Прежде чем взять очередной счёт, он каждый раз и очень тщательно вытирал руки тряпкой. По всей видимости, он вообще не расставался с ней. На лице у Гонсалеса застыло недовольное выражение. И тому виной стали цифры указанные на счетах. Вскоре к недовольству добавилось и раздражение.

– Да что они…совсем с ума посходили, – гневно пробормотал он и тыльной стороны ладони отодвинул кучу счетов подальше от себя. Бросив на них ненавистный взгляд, он ещё тише пробормотал: – Придётся взять ещё один кредит. Работы почти нет… – услышав скрип тормозов, он вытянул шею и прислушался. До него донёсся голос Мануэля и ещё один, мужской, но незнакомый. Он быстро поднялся и вышел из кабинета.

Снаружи стоял красный Феррари. Рядом с автомобилем стоял высокий мужчина с аристократической внешностью. С первого взгляда становилось понятно, что этот человек богат. Эту принадлежность подчёркивал и богатый костюм, и высокомерные жесты, которыми он сопровождал свои слова.

Гонсалес остановился и с откровенным удивлением стал рассматривать автомобиль. Первое что приходило в голову – как он вообще мог ездить на нем? Феррари был разбит едва ли не всмятку. От передней части оставался целым правый фонарь. Лобовое стекло, всё в трещинах, валялось на капоте. Крыша искорежена. Стёкол целых на дверях вообще не осталось. Повреждения, и очень сильные, имелись по всему кузову. Бегло осмотрев автомобиль, Гонсалес устремил взгляд на его хозяина. Мужчина разговаривал с его племянником по имени Мануэль. Мануэль доводился ему родственником. А если точнее, приходился сыном родной сестры Гонсалеса и помогал ему в работе. Увидев довольную улыбку Мануэля, он понял, что клиент стоящий.

– Вы хотите, чтобы мы отогнали её? – Гонсалес кивнул в сторону Феррари. – Отогнали на свалку?

– Я хочу, чтобы вы отремонтировали её! – последовал ответ хозяина автомобиля.

Гонсалес расхохотался, услышав эти слова.

– Знаете, сколько будет стоить ремонт? Пятьдесят тысяч, если не больше. Легче выбросить её на помойку и купить новую… – Гонсалес запнулся по причине того, что в это мгновение мужчина вытащил из кармана бумажку и направился к нему. Протягивая её Гонсалесу, он негромко проронил:

– Меня зовут Стефан Мешет. Здесь вы найдёте 10.000 долларов. Деньги в камере хранения на вокзале. Тут всё подробно описано. Я всегда держу часть денег в камерах хранения. Так спокойнее. Я заплачу сколько скажете, только восстановите машину.

– В камере хранения? – Гонсалес устремил на мужчину подозрительный взгляд, но, тем не менее, бумагу взял. Прочитав, что там было написано, он подозвал Мануэля. Вручив ему эту записку, Мануэль громко добавил: – Съезди и привези деньги. А мы пока поговорим. Мне надо убедиться, что деньги действительно есть, – извиняющимся голосом добавил Гонсалес, обращаясь к мужчине.

Тот понятливо кивнул головой.

– Конечно. Я не возражаю.

Мануэль взял бумажку и побежал переодеваться. А Гонсалес вместе с хозяином Феррари вошли в кабинет. Как и требовало гостеприимство, Гонсалес усадил гостя в собственное кресло, а для себя соорудил место из двух старых покрышек. У него и кофе нашлось для такого случая. Почти сразу же между ними завязался непринуждённый разговор. Хотя «разговором» такую беседу трудно назвать, ибо разговаривал только хозяин Феррари, а Гонсалес большей частью слушал.

Прошло несколько часов после отъезда Мануэля. Гонсалес уже начал было волноваться и предполагать самое худшее, когда услышал его шаги. Весёлый Мануэль прямо с порога вручил ему чек на обещанную сумму. Гонсалес обрадовался. Он тут же вернул его Мануэлю, вручив и счета и список необходимых покупок, которые следовало сделать в первую очередь. Прихватив всё Мануэль снова уехал.


С этой книгой читают
После тяжёлого разрыва, Яна и Александр вновь вместе. Пара готовится к свадьбе. Одновременно, Александр ведёт процесс, связанный с крупной преступной группировкой, прозванный позже «Делом Мурмышей». Аристарх Дудецкий получает несколько предупреждений от высокопоставленных лиц из силовых структур, которые требуют немедленно прекратить процесс. Аристарх Дудецкий и Яна просят Александра остановиться, но он полон решимости, продолжить преследование п
По настоятельному требованию деда, наследник нефтяной империи и блестящий адвокат Александр Дудецкий, вынужден согласиться на договор обязывающий его вести жизнь обыкновенного бомжа на протяжение следующих шести месяцев.
Англия. Графство Хемпшир. 1699 год. Леди Анна Беррингтон, вопреки воле своего отца выходит замуж за простого матроса из Голландии по фамилии Фейнборк. Этот поступок на следующие тридцать лет ложится на её репутацию несмываемым пятном. От неё отказываются родители и друзья, её отторгает общество. После гибели супруга, она вынуждена работать, чтобы прокормить сына Энтони и дочь Тилли. Энтони с раннего возраста работает в порту. Он оказывает мелкие
Молодой политик выдвигает идею о создании механизма способного уничтожить коррупцию, восстановить справедливость и повысить уровень судебной системы. Он собирается идти на выборы, чтобы попытаться придать этой идее статус закона. Но есть могущественные люди, для которых этот закон прямой путь на скамью подсудимых. И они сделаю всё, чтобы помешать реформе.
Обычный вечер. Обычный бар. Для некоторых это обычная история, а у кого-то в тот вечер жизнь перевернулась.
В жизни Альфреда Мейсона было немало приключений. А потому его сочинения отличаются увлекательными сюжетами и хорошим знанием деталей.Сборник рассказов английского писателя включает приключенческие истории, а также детективы и шпионские триллеры. Все рассказы читаются на одном дыхании и доставят читателям незабываемое удовольствие.
Молодой иллюстратор Грегори Бойл мечтает стать всемирно признанным художником. И жизнь подкинула ему шанс, превратив творца в убийцу, а свидетельство преступления – в его первый шедевр. Грегори случайно лишает жизни забравшегося в дом грабителя, кровь которого гипнотизирующим узором ложится на холст. Покойник поселяется в голове художника и толкает на все новые эксперименты – до тех пор, пока на след убийцы не выходит эксцентричный частный детект
Травмы прошлого мешают жить. Но иногда они решаются тогда, когда не ждешь.
Америка и Англия, Кингвуд-сити и Булвертон, виртуальный сценарий – и мир настоящий. Совпадения – вещь весьма заурядная, пока с ними не связано ничто экстремальное.Агент ФБР Тереза Саймонс теряет мужа в стихийной перестрелке в пригороде Абилина. Похожая бойня происходит в английском Булвертоне. Расследуя трагедии, Тереза летит в Англию, где крупнейший оператор виртуальной реальности предлагает стать участником событий. Пережить чужой опыт, погрузи
Павел Петрович Бажов (1879–1950) – писатель и фольклорист, получивший в 1943 г. Сталинскую премию за книгу уральских сказов «Малахитовая шкатулка». В современной России он остается популярным, ведь в своих произведениях П. Бажов пишет о неизменном и вечном – о том, как важна любовь, терпение и доброта. Язык сказов своеобразен и непривычен обычному читателю, но именно язык делает произведения Бажова достоянием мировой литературы.Для младшего школь
Эмиграция – отъезд с родины. За богатством ли, счастьем, экзотикой, спасаясь ли от гибели – но действие, подразумевающее личную волю. А если жил человек, жил, и вдруг – территория, где он жил, становится независимым государством, а он, соответственно, "понаехавшим" или даже оккупантом? Без всякого действия с его стороны?Рижский безработный, бывший инженер, выселенный из квартиры за неуплату, находит в себе душевные силы спасти жизнь человеку, кот
Павлова Ольга Валентиновна г. Казань преподаватель, магистр филологии. Из интервью к читателю: «Литература и русский язык, это те дисциплины, без которых не ощущается полнота русской культуры, широта ее размаха и величия. Сегодня на стыке различных мировых катаклизмов необходимо направить молодое поколение на те бесценные истины, которые сохранились в русской культуре, в живописи, в архитектуре… Творчество всегда было приоритетным для русского на