Каролина Королевская - Тайны женской души. Сборник стихотворений

Тайны женской души. Сборник стихотворений
Название: Тайны женской души. Сборник стихотворений
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Тайны женской души. Сборник стихотворений"

Что значит женская душа? Не разберёшься ты, спеша. И не поймёшь ты, торопясь, что есть у женщин с богом связь. Я душу выскажу в стихах, что прилетали в лёгких снах. Но и прочтя, ты не поймёшь, где правда в них, а где в них ложь.Дизайн обложки авторский, использовано фото Ярославы Кирилловой.

Бесплатно читать онлайн Тайны женской души. Сборник стихотворений


Каролина Королевская


Тайны женской души

1. Мой бастион


*

Сорвать стоп-кран и будь что будет,

И ты останешься со мной.

Метелью белою застудит

Весь шар земной.


Уйдет состав вне расписанья,

Заноет ломаный сустав…

А может, – дольше лишь прощанье,

Острее боль и выше штраф?


А может, нам не измениться,

Судьбу свою не изменить?

Стоп-кран, стоп-жизнь. Не стоит злиться.

Мгновенье не остановить.


Стихи – в мечтах, а в жизни – проза,

И горе от ума – уму.

Мой поезд тронулся. Всё – поздно,

Всё – ни к чему.


*

Белый снег, белый дом, белый поезд по рельсам плыл,

Белый сигаретный дым.


Белая скатерть и белый альбом

И ни единой строки не написано в нем.


Белая речка и белый мост,

Такой же белый локон волос.


Белые тротуары,

Влюбленных белые пары.


Все забелила метель.

Ты лишь в одно поверь:


Память моя чиста,

В памяти простота


Трепетных юных дней.

Хочешь, перескажу, словно читая с листа?


Белый снег, белый дом, белый поезд по рельсам плыл,

Белый сигаретный дым…


*

Ты помнишь белые жасмины,

Что опьяняли без вина?

Но не успел до середины

Сгореть июль, – пришла она.


Мне счастья выпало так мало.

Но ты в тот день был страшно рад.

И в небе радуга сияла,

Как будто арка райский врат.


Я, кажется, тогда сказала:

"Что ж, будем как сестра и брат…"


*

Ты скажешь: – "Не зови!"

Я не зову.

Твое отчаянье пройдет и успокоится.

Ты скажешь: – "Подожди!"

Я подожду,

Когда твоя любовь весной наполнится.


Ты скажешь: – "Замолчи!"

Я замолчу.

Молчанье, говорят, дороже золота.

Ты скажешь: – "Не кричи!"

Я не кричу.

И сердце не кричит – оно расколото.


Ты скажешь: – "Не люби!.."

Но, полно, милый.

Я б не жила, когда б я не любила.


*

Мне легче сойти с ума,

Чем помнить все дни с тобой.

Я лучше останусь одна -

Пусть в сердце живет покой.


Мне легче пропасть во тьме,

Чем снова встретить твой взгляд.

Мне лучше забыть о тебе,

Чем пить твой смертельный яд.


Мне проще думать, что сплю

И вижу кошмарный сон,

Чем верить в любовь твою,

Которой ты ослеплен.


Но как бы ты не грустил,

Верни любовь мне, отдай!

И, чтобы потом простил,

Мне лучше сказать: "Прощай!"


*

Я боюсь темноты. А ты?..

Я грущу под луной весной.

И среди суеты – мечты.

Ах, как скучно порой одной.


Я любовь берегу, не лгу.

Только прошлого нить хранить

Я уже не могу, – бегу.

Но, зачем так спешить жить?


Может, нам под луной весной,

Где, разинувши рты, – коты,

Снова слушать с тобой их вой?..

Знаю, это мечты. А ты?..


*

Я покрасила волосы в рыжий:

Ты твердил, что мне рыжий к лицу.

Ах, какой ты сегодня бесстыжий!

Это свойственно подлецу.


Ни любви, ни ласк не добилась.

Ты всё тот же, – лихой удалец!

Ну зачем я в тебя влюбилась?

Ну ответь же мне наконец!


*

Не заправлена кровать,

Догоревшая свеча…

Очень больно вспоминать

Взгляд жестокий палача,


Лепесток кровавой розы,

Губы в горестной ухмылке,

Пожелтевший лист березы,

Серый хвостик на затылке…


Грустный дождик, мокрый плащ,

Под скамейкой черный кот…

Мой совсем не слышен плач.

Здесь меня никто не ждет.


*

За окном в темноте огни.

В черном небе горит луна.

Будь смелей, накричи, прогони…

Ничего, что останусь одна.


Ничего, что ночей не сплю,

Ничего, что брежу тобой.

Не узнаешь, как я люблю,

Не нарушу я твой покой…


Будет плыть надо мной луна,

Будут ярко гореть огни,

Будет ночь тишиной полна…

Ты ни в чем себя не вини.


*

Ах, как зря ты ревновал, любимый!

Но прошу, обратно не зови.

Ты – мираж, ненастоящий, мнимый…

Что осталось от твоей любви?


Ничего!.. Я стерла СМСки,

Удалила фотки, телефон.

Потускнели краски нашей фрески.

Уходи! Забудь мой «Мегафон».


Я сотру всё видео с мобилы.

Схороню я чувства глубоко.

Только знай: вернуть их из могилы

Будет мне, любимый, не легко.


*

Скажешь, – любишь. Я отвечу: – нет.

Скажешь, – далеко. Отвечу: – близко.

Скажешь, – солнце. Я отвечу: – снег.

Скажешь, – высоко. Отвечу: – низко.


Скажешь, – день. А я отвечу: – ночь.

Скажешь, – правда. Я отвечу: – бред.

Скажешь, – сын. А я отвечу: – дочь.

Скажешь, – любишь. Я отвечу: – нет.


*

Когда последний лист опустится на землю,

Когда последний лист укроет первый снег,

Я буду без тебя. Когда земля задремлет,

Я буду без тебя, мой милый человек.


Я буду далеко – рукой не остановишь.

Я буду далеко – словами не вернешь.

Как было нам легко любить и верить, помнишь?

Как было нам легко, пока не грянул дождь.


Пока цветы полей не застелила осень,

Пока цветы полей не тронул первый снег.

Прости меня, прощай. Судьба меня уносит.

Прости меня, прощай, мой нежный человек.


*

Мой милый, распахни окно

И дай руки твоей коснуться…

Я сплю, но страшно мне проснуться:

Былое минуло давно.


… Как мы с тобой спешим в кино;

Как беззащитны чает крики…

Ты ищешь нежность Анжелики?

Былое минуло давно.


А я себе твержу одно:

Что эта боль неизлечима.

Пусть ты проходишь гордо мимо…

Былое минуло давно.


Я верю: сердце не остынет

И вновь научится любить.

Ведь как печально будет жить,

Когда и это тоже минет.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
"Мужчины! Вот мерило женского счастья. Как бы мы ни ругали мужчин, как бы мы ни втаптывали их в грязь, как бы ни залезали им на шеи и в карманы, как бы мы их ни ненавидели, они – наше счастье. Мы живем с мечтой о мужчине, мы ложимся спать с мечтой о мужчине, мы просыпаемся с мечтой о мужчине, мы рады, когда видим мужчину во сне, мы счастливы, когда встречаем его в жизни". Так думает героиня романа. Война полов – это война за любовь, считает она.Д
В прозаический сборник Каролины Королевской "Когда ты бываешь ближе" вошли ранние рассказы и репортажи. Некоторые из них были опубликованы в московских литературных журналах. В оформлении обложки использовано фото московского фотографа Ярославы Кирилловой.
В этой книге собраны стихи замечательного поэта-лирика, поэта-прозаика, он пишет и о любви, и о природе, о стихах, много стихов религиозной лирикой, гражданской лирикой, о поэтах-шестидесятниках, таких, как А. А. Вознесенский, Р. И. Рождественский, Б. А. Ахмадулина, Е. А. Евтушенко, В. С. Высоцкий, наш классик С. А. Есенин, В. В. Маяковский, а также философская лирика. С. Н. Поздняков начал писать стихи ещё в XX веке, в конце, а продолжает писать
Этот цикл возвращает в поэзию знаменитый образ. Искусство, как смысл существования. Искусство, как высшее предназначение творца. Поэзия – сама башня. Поэт – ее заключенный. Искусство ради искусства. Молодой поэт оценивает творчество его предшественников, современников, собственное творчество. Однако центральный и важнейший для автора образ – слово. Великое, вечное. Рассуждениям о нем, о его судьбе и назначении и посвящен этот цикл.
Сборник стихотворений, объединённых одной тематикой, которую можно отнести к философской лирике.
В сборник вошло более 150 произведений, созданных в период с 2010 по 2018 годы. Любовь и расставание, полет и падение, жизнь и смерть, развитие и увядание – нашли свое отражение в творчестве поэта. Вы готовы?
Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэсситера крупную сумму, его сын Сейдж решает ее соблазнить. Он хочет выяснить, что заставило его отца сделать такой щедрый подарок посторонней женщине.
Рассчитывая заключить выгодную сделку, Элиот, человек, раз и навсегда выбравший карьеру в качестве основного жизненного приоритета, приезжает в сельскую глубинку на медовую ферму Морганов. Познакомившись с владелицей фермы Лейни, он очень быстро понимает, что она его судьба. Но девушка боится перемен. И на то есть серьезные причины…
В этой книге читателю впервые предлагается полный русский комментированный перевод «Пророчеств», осуществленный с первых изданий этой книги, вышедших в XVI в. Перевод учитывает специфику французского языка той эпохи, а развернутый комментарий исследует предсказания Нострадамуса в историческом, географическом, культурном и лингвистическом контексте позднего Возрождения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Хрупкая Ева ждала предложения, но оказалась похищена инопланетянами. Хуже того, теперь она – подаренная в насмешку наложница мрачного капитана, который даже смотреть в ее сторону не может без отвращения. Больше всего Ева хочет вернуться домой, но как не потеряться в ледяных просторах бескрайней вселенной? Единственный "союзник" – злейший враг и мучитель. И их связь в состоянии погубить Землю. Отказаться от дома и навсегда остаться рабыней, или ри