Елена Ворон - Тень Теней

Тень Теней
Название: Тень Теней
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика | Книги про волшебников | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Тень Теней"

Чем напугать юную Зовущую из благородного рода? Так, чтобы она, моля о помощи и защите, дозвалась бы Тени Теней? Когда-то давно, стоило девице завизжать от испуга при виде мыши, Тень Теней тотчас появлялась. Нынче в ход идут пытки огнем, однако заступница не является, словно не слышит призывов несчастных Зовущих. А тем временем неудержимо плодятся жестокие Тени, готовятся захватить весь мир, и никому не под силу их остановить и уничтожить. Быть может, их усмирит отважная Альмейра? Или могущественная Тень Теней все же снизойдет до людей и сама расправится с ужасными тварями?

Бесплатно читать онлайн Тень Теней


Чем напугать Зовущую из рода Дей-Дина? Так, чтобы она, моля о помощи и защите, дозвалась бы Тени Теней?

Альмейра чутко прислушалась. Тишина – ни скрипа половицы, ни стука притворенной двери. Все спят. Никто не слыхал, как она прокралась в библиотеку.

Нынче ей исполнилось семнадцать, и мать подарила чудесный перстень с лиловым переливчатым камнем, в цвет глаз юной Зовущей. Альмейра не успела обрадоваться подарку: тонкое, гордое лицо матери жалко дрогнуло, в глазах мелькнули до сих пор не виданные слезы. А старенькая Анаста, няня-служанка, та и вовсе всплакнула и горько вздыхала до самого вечера, как будто Зовущая уже умерла с перепугу.

За окнами библиотеки царила ночь. Во мгле под деревьями шевелились редкие желто-зеленые искры – в траве ползали светляки. Что-то их мало сегодня… Альмейра отворила окно и постояла, вслушиваясь в ночные шорохи, вздохи сонного ветерка, стрекот неутомимых цикад. Где-то хрустнул сучок – как будто под неловкой ногой. Вряд ли; какого храбреца принесет ночью в сад Дей-Дина? Было так тихо, что Альмейре послышалось чье-то дыхание. Чудится.

Закрыв окно, девушка зажгла два зеркальных светильника: один на столе, второй – на спинке кресла. Когда сидишь за столом, нужно, чтобы свет падал спереди и сзади, тогда не отбрасываешь тень.

Еще несколько дней назад Альмейра обнаружила в одном из книжных шкафов тайничок. Искала давно, зная, что где-то непременно хранится летопись ее рода. Вот и нашла. Теперь, когда ей исполнилось семнадцать, Зовущая имеет право знать.

Усевшись к столу, Альмейра привычно оглянулась, удостоверилась, что тени нет, и раскрыла тонкую неказистую книжицу. Вгляделась, разбирая неровные, выцветшие от времени буквы на первой странице. «Летопись сия не полна, но правдива». Завзятый враль уверяет, что говорит чистую правду? Ну, почитаем.

«Год 2107 от Создания мира, 88 от первого явления Тени Теней. Виолетта Дей-Дина, 16. Уж». Иными словами, девице было 16 лет, и она вызвала заступницу, испугавшись ужа.

«Год 2128 от Создания мира, 109 от первого явления Тени Теней. Анабелла Дей-Дина, 16. Мышь». Мышь ее напугала, помилуй небо! Видно, в прежние времена девицы Дей-Дина были отменные трусихи. Альмейра усмехнулась, перелистывая страницу. Хотелось бы посмотреть, как та Зовущая оправдывалась перед явившейся Тенью Теней.

«Франсуаза, 17. Упала в колодец». На этой странице был рисунок: неглубокий колодец, видимо, пересохший, а на дне – скорченная фигурка. Сдвинув брови, Альмейра всматривалась в блеклые линии. Крышка у колодца закрыта, рядом – пяток явно скучающих людей. Бедняжка немало просидела, пока не вызвала Тень Теней, раз народ успел утомиться ожиданием.

«Доминика, 16. Опрокинулась лодка». Нет: лодка не опрокинулась. На рисунке было видно, как четверо гребцов дружно работают веслами, уплывая от барахтающейся в волнах девушки.

«Анна, 16. Топили в реке». Альмейра стиснула зубы. Зовущую спустили на веревке в прорубь. Трое молодцов в шубах стояли на льду, а девица с мольбой тянула из проруби руки.

«Бенедикта, 17. Насилие». Тут Альмейра выругалась – чисто конюх Тристан, только шепотом. На рисунке Зовущая в разорванной одежде металась в круге из десятка парней, половина из которых стояли со спущенными штанами. Вид у них был отвратительный.

«Селимена, 18. Пытка огнем». Рисунка здесь не было.

«Сусанна, 17. Казнили мать – Селимену Дей-Дина». Женщина была подвешена к перекладине за ноги. Летописец с безжалостной точностью изобразил ее метущие землю волосы, свисающие на лицо юбки и старые шрамы от пытки огнем на оголенных ногах.

«Кларентина, 17. Насилие». Альмейра гадливо пролистнула страницу – невозможно смотреть.

«Мирабелла, 16. Пытка огнем». Лицо юной девы, изуродованное гримасой дикой боли. А рядом – лицо палача, подносящего каленое железо. Толстый дядька вытянул губы, словно сюсюкая над младенцем. Не иначе как уговаривал: «Зови Тень Теней, дурочка. Зови лучше…»

«Эстелла, 17. Насилие». Альмейра ощерилась, увидев, что вытворяли с несчастной. В небе сияло солнце, и озверелые тени людей готовы были оторваться от хозяев и зажить своей жизнью. Успела ли вызванная Тень Теней с ними справиться?

Следующие страницы были вырваны. Что выпало на долю прабабки Альмейры, ее бабки и матери, не узнать никогда.

Схватив перо, Альмейра сунула его в чернильницу и, брызгая кляксы, в ярости написала: «Альмейра Дей-Дина, 17 лет. Ничего не боялась, Тень Теней призвать не смогла». Подумав, с ненавистью прибавила: «Удавила свою дочь в колыбели!» Зачеркнула и написала другое: «Дочь Альмейры Зовущей не стала». Не дожидаясь, пока чернила просохнут, захлопнула летопись и оставила на столе. Незачем прятать в тайник – пусть читает, кто грамотный. Хоть прислуга, хоть соседи, хоть сама Тень Теней.

Тяжело дыша, она вскочила из-за стола. По книжным шкафам метнулись ее тени – тонкие, в мужских охотничьих костюмах, в сапогах. Альмейре было все равно.

Несчастные девчонки, которых истязали добровольцы-помощники! Мерзость, дикость, в голове не укладывается. А Тень Теней гаже всех. Зачем доводить до пыток, насилия, казни; отчего не прийти раньше – когда девицы напуганы уже одним видом явившихся к ним палачей? И нечего врать, будто не слышала зова!

Из сада донесся вой – низкий, перекатывающий рычание, полный боли и ярости.

– Кис! – Альмейра схватила светильник, распахнула окно и выпрыгнула в сад. – Кис, где ты?!

Пятно желтого света метнулось по корявым стволам старых яблонь, по траве, смутило редких светляков. В глубине сада что-то мелькнуло – то ли тени деревьев, то ли темные фигуры людей, не разберешь. Снова взвыл Кис – коротко, глухо, перекатив в глотке угрозу – и звякнуло железо.

Альмейра ринулась туда. На бегу перекинула светильник в левую руку и выхватила из ножен кинжал. Ее кинжал будет подлинней когтей Киса, а увесистый, начиненный зеркалами светильник – отличное оружие, когда придется врагу по башке.

– Ну, где вы тут?! – крикнула Зовущая, кромсая тьму желтым лучом.

Никого. Светляки погасли, цикады умолкли, ночной ветерок съежился и замер. Ходящие ходуном тени остановились, когда Альмейра задержала руку со светильником.

– Кис, ко мне!

Он не откликнулся и не появился.

Прежде никогда не случалось, чтобы Кис не объявился рядом, когда хозяйка бросается в бой.

Звяк металла. Пронзила догадка: как однажды казнили мать, так теперь затеяли пытать друга Зовущей. Альмейра кинулась на звук.

Луч упал на рыжую шкуру. Красным огнем блеснули полосы на спине, золотом сверкнули глаза. Большой зверь полз навстречу хозяйке, волочил на задней лапе что-то тяжелое.

– Ки-ис, – выдохнула Альмейра, наклоняясь над ним, освещая схваченную капканом лапу. – Кисеныш мой…


С этой книгой читают
Когда Проклятые Высшие нагрянули на Землю и растащили человечество по разным галактикам, создав новые, измененные, расы, главные проблемы остались прежними. Как ужиться на белом свете разным народам? Как защитить собственную свободу? Как спасти тех, кого любишь? Шелла Эрш, измененная, против собственной воли оказывается на горном маршруте с Воином Скал – человеком, который должен отыскать своего врага, убить его и неизбежно умереть. Или его самог
Что делать, если мир сошел с ума? Лишь недавно он был разумным и добрым; иное дело – сейчас. Люди становятся жестокими, коварными, сребролюбивыми, всюду плодятся доносчики, палачи и просто любители поглазеть на чужие мучения – а древние владыки, хранители здешних земель, теряют прежнюю власть и не в силах поддерживать исконный порядок вещей. Двое юных героев отправляются в путешествие, надеясь спасти мир, катящийся в пропасть. Мужество и стойкост
Книги петербургской писательницы Елены Ворон уже хорошо известны нашим читателям: захватывающий сюжет, замечательный авторский слог, и то особое щемящее чувство, когда, читая, ловишь себя на мысли, что вот-де какая досада – книга скоро закончится. Где провести отпуск сотруднику Космической спасательной службы? Истинные знатоки и ценители развлечений рекомендуют отель «Империал». Жизнь в нем похожа на чудесную сказку, где сбываются любые мечты, фа
Книги прекрасной писательницы Елены Ворон не нуждаются в каких-либо дополнительных рекомендациях и рекламе. Нашим читателям уже давно знакомы их захватывающие сюжеты, полные увлекательных приключений и ошеломительных тайн. Обо всём этом писательница рассказывает прекрасным литературным слогом, и её великолепный авторский стиль узнаваем практически с первых же строк._Издательство Стрельбицкого радо сообщить, что произведения Елены Ворон достигли и
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
Нат Пинкертон – знаменитый американский сыщик, прототипом которого послужил гениальный Алан Пинкертон – сыщик, открывший первое в мире частное детективное агентство. Написанные в начале XX века, рассказы о нем пользовались бешеной популярностью, и в настоящий сборник вошли самые захватывающие и жуткие детективно-уголовные истории.
Книгу под названием «Книга чудес» написал Натаниель Готорн – один из первых и наиболее общепризнанных мастеров американской литературы (1804–1864). Это не сборник, а единое произведение, принадлежащее к рангу всемирно известных классических сочинений для детей. В нем Н. Готорн переложил на свой лад мифы античной Греции. Эту книгу с одинаковым увлечением читают в Америке, где она появилась впервые, и в Европе. Читают, как одну из оригинальнейших и
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Нежная, наивная студентка, попадающая в группу настоящих профи, охотников за демонами… С первого взгляда она влюбляется в своего напарника… Забудьте. Давайте взглянем на ее соперницу. Если получится: не девица, а призрак. Никакой информации ни в одном документе. Черт знает, что у нее на уме. Может, и правда только он и знает: эта дамочка знакома с чертом очень близко.Можно ли исправить чудовище? А главное, можно ли любить чудовище?•Автор не подде