Jessica Radloff
THE BIG BANG THEORY:
THE DEFINITIVE, INSIDE STORY OF THE EPIC HIT SERIES
Copyright © 2022 by Jessica Radloff
Foreword copyright © 2022 by Chuck Lorre
This edition published by arrangement with Grand Central Publishing, New York, New York, USA
© Т. Б. Шорохова, перевод, 2023
© Кураж-Бамбей, вступительное слово, логотип, фото, 2023
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023
Издательство КоЛибри>®
ОСНОВНОЙ АКТЕРСКИЙ СОСТАВ
Джонни Галэки – Леонард Хофстедтер
Джим Парсонс – Шелдон Купер
Кейли Куоко – Пенни Хофстедтер
Саймон Хелберг – Говард Воловиц
Кунал Нэйэр – Раджеш Кутраппали
Майим Биалик – Эми Фарра Фаулер
Мелисса Рауш – Бернадетт Ростенковски Воловиц
Кевин Сассмэн – Стюарт Блум
ПРИГЛАШЕННЫЕ АКТЕРЫ
Кристин Барански – Беверли Хофстедтер
Лэнс Барбер – Джимми Спекерман, он же Джордж Купер в сериале «Детство Шелдона»
Джон Росс Боуи – Барри Крипке
Марк Хэмилл – играет сам себя
Лори Меткалф – Мэри Купер
Боб Ньюхарт – Артур Джеффрис / профессор Протон
Адам Нимой – сын Леонарда Нимоя / играет сам себя
Аманда Уолш – Кэти
Уил Уитон – Уил Уитон
АВТОРЫ, ПРОДЮСЕРЫ, СЦЕНАРИСТЫ и т. д
Чак Лорри – соавтор, исполнительный продюсер
Билл Прэйди – соавтор, исполнительный продюсер
Стив Моларо – исполнительный продюсер, шоураннер
Стив Холланд – исполнительный продюсер, шоураннер
Ли Аронсон – исполнительный продюсер «Теории Большого взрыва» / соавтор сериала «Два с половиной человека»
Список действующих лиц
Джеймс Берроуз – режиссер двух пилотных серий
Марк Сендровски – режиссер
Питер Чакос – монтажер /исполнительный сопродюсер
Мария Феррари – исполнительный продюсер / сценарист
Дэйв Гётш – исполнительный продюсер / сценарист
Энди Гордон – исполнительный сопродюсер / сценарист
Эдди Городецки – исполнительный сопродюсер «Теории Большого взрыва» / соавтор сериала «Мамаша»
Тара Эрнандес – исполнительный сопродюсер / сценарист
Эрик Каплан – исполнительный продюсер / сценарист
Скотт Лондон – реквизитор
Никки Лорри – второй ассистент режиссера / режиссер
Кен Миллер – кастинг-директор
Мэри Т. Куигли – костюмер, сопродюсер
Энтони Рич – первый ассистент режиссера / режиссер
Профессор Дэвид Зальцберг – научный консультант
Никки Валко – кастинг-директор
РУКОВОДСТВО
Питер Рот – президент Warner Bros. Television, 1999–2013 годы; президент и контент-директор Warner Bros. Television Group, 2013–2020 годы; председатель Warner Bros. Television Group, 2020–2021 годы.
Нина Тасслер – президент CBS Entertainment Group, 2004–2014 годы; председатель правления CBS Entertainment Group, 2014–2015 годы.
Венди Триллинг – исполнительный вице-президент отдела по разработке комедий CBS, 2004–2015 годы.
РОДСТВЕННИКИ
Джуди Парсонс – мать Джима Парсонса
Зои Перри[1] – Мэри Купер в сериале «Детство Шелдона»
Все началось с «Большого взрыва».
И это не фигура речи. Для меня именно так все и началось, во всяком случае в озвучке.
Меня зовут Денис Колесников. Я – голос и создатель студии «Кураж-Бамбей». Именно я озвучивал вообще всех персонажей в русскоязычной версии сериала «Теория Большого взрыва».
Эта история двух физиков, живущих по соседству с официанткой, приехавшей покорять Голливуд, была чем-то совершенно новым в достаточно популярном и очень развитом жанре ситуационной комедии в середине 2000-х. Но Чаку Лорри и его команде удалось сделать нечто невероятное и оригинальное, что запало в сердца миллионам зрителей по всему миру.
Обнаружив, совершенно случайно, этот ситком на просторах интернета, я буквально влюбился в него. А когда показал его своей маме, которая не знала английский язык, я понял, что его просто необходимо озвучить на русском.
Да-да, идея озвучить сериал возникла именно тогда, когда я решил показать первый эпизод своей маме, а она заявила, что не понимает по-английски, а читать субтитры на русском просто не успевает. В тот же вечер я озвучил для нее первый эпизод «Теории…» и, как говорил Леонард Хофстедтер: «Понеслась!»
К 2012 году из интернет-проекта «Кураж-Бамбей» превратился в полноценную студию переводов и озвучивания. И тогда же мы сделали новый перевод и новую версию озвучки первых трех сезонов «Теории…» для телеканала Paramount Comedy. Именно эта озвучка стала официальной русскоязычной версией сериала и в последствии попала на российские стриминги. А первый сезон даже был лицензирован и вышел на DVD.
Кто-нибудь вообще еще помнит, что такое DVD?
Как и многие из вас, я не люблю спойлеры, но должен сказать, в этой книге есть огромное количество откровений и любопытных фактов, которые великолепно дополняют ваше представление о вселенной «Теории Большого взрыва». Вот вы знали, например, что самую первую сцену сериала пришлось вырезать из версии, которую показывали на борту самолетов некоторых авиалиний? А так и было. Почему? Узнаете, прочитав эту книгу. Тем, кому интересно, как устроена голливудская сериальная индустрия, также будет любопытно узнать много «внутряков» и сценарных историй. Можно было бы снять отличный драматический сериал о том, как Чак Лорри и его команда работали над одним из самых популярных ситкомов 2010-х.
Джессика Рэдлофф очень долго собирала материал для написания этой книги, провела десятки интервью с актерами и создателями сериала, чтобы полная картина самой популярной ТВ-комедии о гиках-физиках сложилась. За что ей хочется сказать спасибо от лица всех фанатов сериала.
Я же хочу сказать слова благодарности своей команде, тем, кто двенадцать лет помогал мне с переводом, звуком и просто поддерживал: Катя, Саша, Марк, Лена, Женя, Данила. Если вы читаете это – знайте: все было не зря.
А еще хочу сказать спасибо всем вам за поддержку; за то, что выбирали нашу озвучку, даже если могли обходиться только субтитрами; за то, что пересматривали серию в озвучке, хотя успевали прежде посмотреть в оригинале; за то, что ждали наш перевод и озвучку, несмотря на наличие в интернете множества вариантов от других студий. И если вы читаете эти строки, значит сериал стал важной частью вашей жизни, ведь вы решили узнать о нем еще больше, взяв в руки эту книгу. Уверен, вы получите не только новые знания о вселенной «Теории Большого взрыва», но и настоящее удовольствие от прочтения – и совершенно под другим углом взглянете на уже ставшую практически родной историю четырех ботанов и блондинки из Пасадены.
Скорее всего, вы прочитали это вступительное слово голосом «Кураж-Бамбей» у себя в голове. Не переживайте – это абсолютно нормально! Моя мама проверяла. Бугагашенька!
Искренне ваш,
Денис Колесников
CHUCK LORRE PRODUCTIONS
[2]Оглядываясь в прошлое, понимаешь, что все было весьма неоднозначно. Так я думал, пока давал интервью для этой книги. Для меня ретроспектива подобна близорукости, дальтонизму и легкому сотрясению мозга. Хочется надеяться, что для этого есть веская причина (помимо маразматичных аттракционов в Лорриленде). Ведь чтобы работа над сценарием, подбором актеров, режиссурой, исполнением ролей и продюсированием сериала была результативной, необходимо выгрузить из головы все несущественное. Полностью сосредоточиться на текущей задаче. Во время читки