H. Lovecraft - The Unnamable

The Unnamable
Название: The Unnamable
Автор:
Жанры: Мистика | Современная зарубежная литература | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "The Unnamable"

Carter, a weird fiction writer, meets with his close friend, Joel Manton, in a cemetery near an old, dilapidated house on Meadow Hill in the town of Arkham, Massachusetts. As the two sit upon a weathered tomb, Carter tells Manton the tale of an indescribable entity that allegedly haunts the house and surrounding area. He contends that because such an entity cannot be perceived by the five senses, it becomes impossible to quantify and accurately describe, thus earning itself the term unnamable. As the narration closes, this unnamable presence attacks both Carter and Manton. Both men survive and awaken later at St. Mary’s hospital. They suffer from various lacerations, including scarring from a large horn-shaped object and bruises in the shape of hoof-prints on their backs.

Бесплатно читать онлайн The Unnamable


The Unnamable

We were sitting on a dilapidated seventeenth-century tomb in the late afternoon of an autumn day at the old burying-ground in Arkham, and speculating about the unnamable. Looking toward the giant willow in the centre of the cemetery, whose trunk has nearly engulfed an ancient, illegible slab, I had made a fantastic remark about the spectral and unmentionable nourishment which the colossal roots must be sucking in from that hoary, charnel earth; when my friend chided me for such nonsense and told me that since no interments had occurred there for over a century, nothing could possibly exist to nourish the tree in other than an ordinary manner. Besides, he added, my constant talk about “unnamable” and “unmentionable” things was a very puerile device, quite in keeping with my lowly standing as an author. I was too fond of ending my stories with sights or sounds which paralysed my heroes’ faculties and left them without courage, words, or associations to tell what they had experienced. We know things, he said, only through our five senses or our religious intuitions; wherefore it is quite impossible to refer to any object or spectacle which cannot be clearly depicted by the solid definitions of fact or the correct doctrines of theology – preferably those of the Congregationalists, with whatever modifications tradition and Sir Arthur Conan Doyle may supply.

With this friend, Joel Manton, I had often languidly disputed. He was principal of the East High School, born and bred in Boston and sharing New England’s self-satisfied deafness to the delicate overtones of life. It was his view that only our normal, objective experiences possess any aesthetic significance, and that it is the province of the artist not so much to rouse strong emotion by action, ecstasy, and astonishment, as to maintain a placid interest and appreciation by accurate, detailed transcripts of everyday affairs. Especially did he object to my preoccupation with the mystical and the unexplained; for although believing in the supernatural much more fully than I, he would not admit that it is sufficiently commonplace for literary treatment. That a mind can find its greatest pleasure in escapes from the daily treadmill, and in original and dramatic recombinations of images usually thrown by habit and fatigue into the hackneyed patterns of actual existence, was something virtually incredible to his clear, practical, and logical intellect. With him all things and feelings had fixed dimensions, properties, causes, and effects; and although he vaguely knew that the mind sometimes holds visions and sensations of far less geometrical, classifiable, and workable nature, he believed himself justified in drawing an arbitrary line and ruling out of court all that cannot be experienced and understood by the average citizen. Besides, he was almost sure that nothing can be really “unnamable.” It didn’t sound sensible to him.

Though I well realized the futility of imaginative and metaphysical arguments against the complacency of an orthodox sun-dweller, something in the scene of this afternoon colloquy moved me to more than usual contentiousness. The crumbling slate slabs, the patriarchal trees, and the centuried gambrel roofs of the witch-haunted old town that stretched around, all combined to rouse my spirit in defense of my work; and I was soon carrying my thrusts into the enemy’s own country. It was not, indeed, difficult to begin a counter-attack, for I knew that Joel Manton actually half clung to many old-wives’ superstitions which sophisticated people had long outgrown; beliefs in the appearance of dying persons at distant places, and in the impressions left by old faces on the windows through which they had gazed all their lives. To credit these whisperings of rural grandmothers, I now insisted, argued a faith in the existence of spectral substances on the earth apart from and subsequent to their material counterparts. It argued a capability of believing in phenomena beyond all normal notions; for if a dead man can transmit his visible or tangible image half across the world, or down the stretch of the centuries, how can it be absurd to suppose that deserted houses are full of queer sentient things, or that old graveyards teem with the terrible, unbodied intelligence of generations? And since spirit, in order to cause all the manifestations attributed to it, cannot be limited by any of the laws of matter, why is it extravagant to imagine psychically living dead things in shapes – or absences of shapes – which must for human spectators be utterly and appallingly “unnamable”? “Common sense” in reflecting on these subjects, I assured my friend with some warmth, is merely a stupid absence of imagination and mental flexibility.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
"The Colour Out of Space" is a 1st-person narrative written from the perspective of an unnamed Boston surveyor. In order to prepare for the construction of a new reservoir in Massachusetts, he surveys a rural area that is to be flooded near Lovecraft's fictional town of Arkham. He comes across a mysterious patch of land, an abandoned five-acre farmstead, which is completely devoid of all life.
"The Statement of Randolph Carter" is a short story by H. P. Lovecraft which tells of a traumatic event in the life of Randolph Carter, a student of the occult loosely representing Lovecraft himself.
A lighthouse keeper named Basil Elton engages upon a peculiar fantasy in which a bearded man piloting a mystical white ship is found sailing upon a bridge of moonlight. Elton joins the bearded man on this ship, and together they explore a mystical chain of islands unlike anything that can be found on Earth.
The narrator, hearing tales of a "lurking fear" upon Tempest Mountain in the Catskills, takes two men with him to investigate. They camp inside the deserted Martense mansion as a lightning storm approaches, and feeling strangely drowsy, they all fall asleep. The narrator wakes up to find both his companions missing, and in a flash of lightning sees a demonic shadow cast upon the fireplace chimney from a grotesque monster like the other one.
Трагедия и мечта в жизни неразрывны, как чудо и философия в сказке. Одна половинка ищет вторую – так было испокон веков и так будет впредь. Но история этой девушки просто обязана прийти к развязке, главное, не упоминать о призраках.
Журналистка получила доказательства смерти 9 невест, что станет 10 невестой, не знала. Злой рок мотал её по миру в те места, где зверь наследил. Олег с 12 лет хранил девственность невесты, не знал, что зверь приметил добычу и в коварные цели включил план мести, не насытившись растерзанными трупами, который позволит ему дать жизнь Ангелу скорби. Машу интуиция подтолкнула вовремя оказаться на месте преступления, встретить своего избранника, спасти
Сестры Лиза и Аня никогда не были обычными девочками – им дана способность свободно ходить между миром живых и мертвых. Конец учебного года обернулся для них кошмаром пострашнее, чем выпускные экзамены. Один за другим начинают пропадать школьники. А тут еще их отец организовал бизнес по доставке людей из мира мертвых. Однако исчезновения – не главная опасность, с которой придется столкнуться девушкам. Похоже, их семью преследует кто-то, взявшийся
Наркоманка поймала глюк, а дальше сказка про гномов и реальные проблемы, муж-полковник спас её от смерти, боролся за сохранение семьи, появившись на пороге, как из ларца, со своим другом, но жить с ней не мог, по её вине в парке застрелили их 12-летнего сына. По дороге домой снял путану, друг влюбился в её подругу и ушёл из милиции, подал в Госдуму проект о легализации проституции. Дружба двух путан, гаишника, милиционера и депутата расцвела в со
В книге собран уникальный материал из истории эпохи викингов. Рассказано о беспрецедентной экспансии на запад, в поисках неведомых земель, жителей Скандинавии, которые говорили на одном наречии, исповедовали одну религию, признавая сходные законы, и в течение трех столетий вели жестокие войны на море и суше Западной Европы. Данные археологических исследований, анализ литературных памятников и исторических свидетельств призваны создать многомерный
Книга Гвина Джонса посвящена открытию и заселению Северо-Западной Атлантики. Норманны были непревзойденными мореходами и опередили в кораблестроении другие народы Европы на целых три столетия. Вы познакомитесь с их героическими деяниями, династическими распрями и необыкновенной страстью к покорению неведомых земель.Отчеты о находках археологов, отрывки из средневековых летописей и исландские саги органично сплетены автором в единый узор увлекател
Нель Натаналь – внук королевского советника. Его семья – могущественна и влиятельна, но холод и давление со стороны родных заставляют мальчика сбежать из дома. Побег был недолгим, Неля возвращают в семью и заставляют принести Клятву Повиновения, скрепленную магическим ритуалом. Теперь мальчик обязан подчиняться правилам, принятым в семье: не проявлять эмоций, думать о выгоде, побеждать любой ценой.Но для Неля по-прежнему важны такие вещи, как дру
Мечты имеют свойство сбываться! Я и представить не могла, что стоило мне открыть дверь, как окажусь совсем в другом месте. Мир остался тем же, но он заметно изменился, исказился. Люди здесь, как тени без имен и лиц. Мне посчастливилось отыскать друзей, соратников и вместе мы обязательно пройдём все испытания, преодолеем свои страхи и отыщем путь домой!