Анастасия Ярцова - Тринадцатый ключ

Тринадцатый ключ
Название: Тринадцатый ключ
Автор:
Жанры: Триллеры | Классические детективы | Зарубежные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Тринадцатый ключ"

Когда детектив Эван Карсон берется за расследование загадочного происшествия, ему предстоит столкнуться с исчезнувшей уликой, которая становится началом серии таинственных событий. Ничто не кажется очевидным, и каждое новое открытие лишь усиливает напряжение, вводя его в лабиринт опасных связей и незримых врагов. В этой первой части расследования Карсон делает первые шаги по пути, ведущему к разгадке, но постепенно понимает, что истина скрыта глубже, чем он мог предположить. Сможет ли он, следуя едва заметным следам, найти ключ к правде, или эта улика – лишь иллюзия, ведущая его к еще более опасной тайне?

Бесплатно читать онлайн Тринадцатый ключ


Дорогие читатели!

Вы держите в руках первую часть захватывающего детективного романа "Тринадцатый ключ", и перед вами – начало увлекательного расследования, где каждый шаг ведет к новым тайнам. Перед вами книга, в которой каждая страница хранит свои тайны, а каждый найденный ключ раскрывает новую сторону великой загадки. "Тринадцатый ключ" – это история о лабиринтах человеческой души и непростых поисках истины, спрятанной за стенами лжи и обмана. Следуйте за главным героем в его захватывающем расследовании, где не только преступление требует разгадки, но и сама природа доверия, преданности и страха. Загадочные улицы, неразрешимые противоречия и неожиданные повороты – все это ждет вас на пути к финалу, где последний, тринадцатый ключ, может открыть дверь не только к разгадке, но и к новым вопросам. Позвольте себе погрузиться в мир тайн и интриг, где ни один след не является случайным, и каждое решение становится судьбоносным.

Часть 1.

Первый ключ: Исчезнувшая улика

Глава 1: Призрачное преступление

На столе детектива Эвана Карсона уже скапливались папки, но звонок, раздавшийся в этот серый, дождливый вечер, заставил его на миг замереть. Инстинкт подсказывал, что дело будет не таким, как остальные. – Карсон на связи, – коротко произнёс он, подняв трубку. На другом конце линии начальник, капитан Робертс, говорил сдержанным, почти уставшим тоном, что случалось редко. Он сообщил, что произошло нечто странное в заброшенном здании на востоке города, и приказал Карсону приехать немедленно. Путь к месту происшествия прошел в полном молчании: Эван прокручивал в голове детали, надеясь, что встретит хотя бы один знакомый штрих. Но, когда он подъехал, его ожидания разбились о ледяную тишину. Здание, окружённое лентой, казалось пустым и одиноким, а полицейские молча бродили по периметру, словно пытаясь нащупать что-то ускользающее. – Детектив Карсон? – его окликнул молодой офицер с блокнотом в руках. – Здесь… ничего нет. Ни следов, ни улик. Но все уверены, что преступление произошло. Эван кивнул, стараясь не поддаваться нарастущему беспокойству. Он зашел внутрь. Призрачная тишина наполняла каждую комнату, будто кто-то нарочно стер все следы недавнего события. Пыль на полу оставалась непотревоженной, а вещи лежали в своём порядке, не намекая на вторжение. – Что-нибудь нашли? – спросил он у капитана Робертса, который подошел к нему. – Только отсутствие ответов, – сухо ответил Робертс. – Никаких следов, никаких признаков борьбы или кражи. И ни одного свидетеля. Но есть ощущение, что здесь что-то случилось. Карсон шагнул к единственному окну, из которого виднелась улица. Он сосредоточенно всматривался, чувствуя что-то неладное. Отражение его собственного лица казалось неестественным в стекле – будто кто-то смотрел на него с другой стороны.

Глава 2: След исчезает

Карсон оглядывал комнату с вниманием к каждой мелочи, инстинктивно ища хоть одну зацепку. Часы на стене, едва тикающие в тишине, казались символом замершего времени, и это наводило на мысль, что что-то здесь оставалось за гранью видимого. Он скинул перчатки, взял фонарик и включил его, освещая темные углы. – Нашли кое-что, детектив, – проговорил офицер, слегка растерянно держа в руках крохотный серебристый кулон. Эван взглянул на находку и, присев на корточки, внимательно ее осмотрел. Кулон казался новой, яркой зацепкой – с резными символами на поверхности, незнакомыми и странными. Это могло быть чем-то, что принес сюда кто-то извне, оставив в спешке. Но когда Карсон потянулся к нему, почувствовал слабую дрожь в руках: интуиция подсказывала, что дело сложнее, чем кажется на первый взгляд. Внезапно один из полицейских отвлекся на рацию, где послышался чей-то голос. Они повернулись, и на долю секунды Карсон отвёл взгляд от кулона. Когда он снова взглянул вниз, кулона не было. – Что за… – Эван растерянно осмотрел пол, стены, проверил карманы – исчезновение было почти невозможно объяснить. Офицеры растерянно перешептывались, как будто на секунду утратили чувство реальности. Казалось, что кулон просто испарился в воздухе, оставив после себя только странное ощущение. Эван, стараясь собраться, постарался восстановить события последних минут в голове. Если кулон исчез, значит, кто-то следит за ними или даже скрывается поблизости. Он понял, что эта находка, даже такая небольшая, могла иметь огромное значение, и что кому-то она была чрезвычайно важна. – Может, это кто-то из своих? – задумчиво проговорил Робертс, но Эван лишь отрицательно покачал головой. Он чувствовал, что это не просто исчезновение, а какая-то игра с их вниманием, какой-то хитрый маневр, чтобы запутать их. В голове начали мелькать первые версии: преступник, возможно, хотел таким образом вывести их на ложный след или спрятать истинные улики, оставив их в замешательстве.

Глава 3: Ложный след

Эван Карсон, все еще озадаченный исчезновением кулона, возвращался на место происшествия, решив проверить детали ещё раз. Теперь ему нужно было цепляться за любые, даже самые незначительные зацепки. Он надеялся, что что-то может вывести его на след, но все, что ему попадалось, лишь усиливало хаос в деле. Взгляд привлекли едва заметные царапины на подоконнике – как будто кто-то или что-то, возможно, пыталось пролезть через окно. Он внимательно осмотрел их и нашел кусочек ткани, зацепившийся за край. Подумав, что это мог быть след преступника, Эван велел отправить ткань на экспертизу. Это выглядело как успех, как первый реальный след, но результаты анализа заставили его крепче сжать зубы от досады. Материал оказался обычной синтетикой, распространенной в дешевой одежде, и не содержал никаких ДНК следов. Ожидания рухнули: это не продвинуло дело ни на шаг. Параллельно анализировали еще одну находку – старый пыльный ботинок, который, судя по состоянию, явно не принадлежал жителю этого места. Поначалу казалось, что это находка, наконец, указывающая на некое вторжение, но затем выяснилось, что ботинок остался здесь от предыдущих обитателей здания, покинувших его более десяти лет назад. Эван чувствовал нарастающее разочарование – дело как будто ускользало из рук. С приближением ночи в голове детектива всплывали всё более отчаянные мысли. Каждый новый след вел в тупик, и Карсон начинал думать, что кто-то специально водит его за нос, подкидывая ложные улики. Ему не хотелось признавать, что он сбился с пути, но в глубине души росло ощущение, что он стал пешкой в чужой игре. Сомнения начали подтачивать его уверенность: что если цель преступника – не оставить следы, а запутать его, заставить гоняться за призраками?

Глава 4: Свидетель в тени


С этой книгой читают
История семьи Кашинских, чьи отношения разрушает долгий процесс недосказанности, недовольства и отчуждения, погружает читателя в мир внутренней борьбы, личных открытий и болезненных трансформаций. После смерти их отца трое детей – сыновья Михаил и Павел и дочь Анна – начинают разгадывать загадки своего семейного наследия, сталкиваясь с давно забытыми тайнами и скрытыми конфликтами, которые меняют их восприятие прошлого. Маски, которые герои носил
Сны… с ними сталкивается каждый человек, они у нас под контролем, они не могут нам толком навредить. Но что страшнее, когда сон становиться явью, или явью становиться сон? Или проснуться в собственном сне, оказавшись с собственным страхом лицом к лицу в осознанном состоянии?
Раскулаченная семья Ярошенко сослана на Урал. В 1937 году глава семейства приговорён к 10 годам лагерей НКВД. Сын Иван отправляется на фронт и погибает. Дочь Васса трудится на лесоповале. Чёрная стезя уготована и внуку Михаилу. Он чудом уцелел в пустыне во время бомбёжки израильского самолёта, затем едва не сгорел при пожаре в отсеке подводной лодки. Удары судьбы следовали один за другим. Его предал офицер, которого он спас, отвергла девушка, кот
Их трое, и они решительно потерялись в этой жизни: карьера блогера в клике от крушения, юная актриса получает нервный срыв на репетиции, а спившемуся режиссёру каждую ночь снится сон, в котором он разбивается об асфальт, выйдя на прогулку из окна высотки. Вдруг они натыкаются на безобидного перепуганного мутанта, которого жаждет вернуть себе и заковать в кандалы властный и скверный человек. У мутанта есть пристанище – это точка на севере России,
В сборник вошли три леденящие душу истории, обладающие своей неповторимой атмосферой.Ледяной плен:Безысходность и отчаяние в ледяном плену захватывают город без надежды с каждой упавшей на его улицы снежинкой. Слившиеся в белый кошмар дни забирают всё новые жизни. А изредка снующие люди, что уже выложились на всю и механически дотягивают свою ношу до исчерпания последних сил, на грани гибели перестают быть таковыми.Человек, который убил праздник:
Актрису Алину Покровскую многие знают как исполнительницу роли Любы Трофимовой в легендарном советском кинофильме «Офицеры». На вопрос, что сближает ее с героиней «Офицеров», Покровская однажды ответила: «Терпение, желание учиться… то, что она не метет к себе…»В отличие от многих артистов Покровская всю жизнь верна одному театру – Центральному академическому театру Российской Армии. На этой сцене Алина Станиславовна служит уже много десятилетий,
В жизни Анны-Марии всегда было много сложностей, которые сделали из нее жестокую девушку. Теперь она прима-балерина, готовая пойти на все, лишь бы добиться целей. Каждый новый день – борьба за главную роль, и никто не отнимет у нее того, что она заслужила.Однажды она знакомится с Маэлем – легкомысленным, одаренным парнем, для которого свобода ценится превыше всего. Их тянет друг к другу. А еще они готовы друг друга убить, ведь, вот загвоздка, поз
Прошлое, будущее и настоящее куда сильнее перемешаны друг с другом, когда тебе подвластно время. Особенно, когда твое будущее – это чье-то минувшее настоящее. А уж если в узел времени завязывается еще и предназначение, то следует сосредоточиться на сути, а не на последовательности. Только это поможет справиться с Белым хладом.Пенталогия. Рейтинг за лексику. Бета – Running Past.
Я узнала, что у мужа была интрижка на стороне, и собиралась развестись. Он предложил сходить к семейному психологу, чтобы спасти наш брак. Я согласилась, но с одним условием – я тоже заведу роман на стороне, и мы сравняем счеты.