Джейд Дэвлин - Трудовые будни барышни-попаданки 4

Трудовые будни барышни-попаданки 4
Название: Трудовые будни барышни-попаданки 4
Автор:
Жанры: Попаданцы | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Трудовые будни барышни-попаданки 4"

Что ж, первая задача (выжить) выполнена. Дальше надо просто жить. Желательно так, чтобы не повторить ошибок прошлого.

Четвертая, заключительная книга о приключениях Эммы Шторм, попаданки из 21 века в 19.

Бесплатно читать онлайн Трудовые будни барышни-попаданки 4


Пролог

Сентябрь 1824 года

Уважаемый мистер Дэниэлс!

Посылаю вам очередной отчет о моей российской поездке. Он посвящен третьему чуду, обнаруженному мною в столице царя Александра, и имя этому чуду – миссис Эмма Орлова-Шторм.

Первое чудо – белые ночи, настоящий Эдем для гуляк и ротозеев. Конечно, и вам, и мне приходилось наблюдать во время мичманских морских практик это природное явление, свойственное 60 градусам северной широты. Но все же читать газету на мраморном балконе за час до полуночи, не прибегая к свечам и лампам, – парадокс, достойный фантастической книги. К сожалению, мне не удалось застать это естественное чудо, я лишь услышал подробные рассказы о нем от своих соотечественников, обосновавшихся в российской столице, и не имею оснований для сомнения.

Вторым чудом следует признать сам город, выстроенный приказом Петра на широкой и своенравной реке. Императорский дворец и Адмиралтейство расположены на материке. На берегу соседнего острова – торговый порт, Биржа и Академия наук, а на другом острове – некрополь императорской фамилии и тюрьма для государственных преступников. Река Нева – самая важная улица города, а ее тротуар – набережная, довольно изящно отделанная гранитом.

Именно на этой улице я увидел четвертое чудо – стимбот. Он стремился к восточному мысу острова, который я называл Билли-Айленд; меня одновременно удивили и скорость, явно не ниже восьми узлов, и отсутствие колеса на борту судна.

Признаюсь, мистер Дэниэлс, ваш друг испытал не только удивление, но и досаду. Предыдущим днем я посетил верфь мистера Чарльза Берда и очень удивился, что он не познакомил меня с этой технической новинкой. Я не преминул поделиться удивлением с мистером Макаровым – достаточно вежливым соглядатаем, приставленным ко мне генерал-губернатором Санкт-Петербурга.

– Мистер Ройс, – с улыбкой заметил московит, – это не стимбот, а винтоход. Vintohod.

Я продолжил любоваться кораблем и не скрыл удивления столь вопиющим нарушением монополии мистера Берда. Известно, что семь лет назад он получил единоличное право строить стимботы для морей, рек и озер Российской империи. Безусловно, такое благоволение негоцианту-чужеземцу выглядит странно, но еще более странным для меня было бы осудить коммерческий успех соотечественника.

– Отличие винтохода от стимбота, – продолжил собеседник, – состоит в том, что орудием движения является не колесо, а винт.

Конечно же, меня меньше всего интересовала русская корабельная терминология. Зато я ощутил закономерный интерес к миссис Эмме Орловой-Шторм.

Удовлетворить его оказалось значительно проще, чем ожидалось. Мистер Макаров сообщил, что каждую неделю интересующая меня особа проводит открытый раут. Гостю необходимо посетить контору и заявить о намерении посетить ее загородную усадьбу. Отказ следует в исключительных случаях.

Мой спутник стремился стать гостем миссис Шторм не меньше, чем я, поэтому не прошло и часа, как мы получили пригласительные билеты, на которых был напечатан маршрут, а на следующий полдень взошли на борт уже знакомого винтохода. Мы шли вверх по Неве по направлению к реке Ижора, где располагались владения интересующей меня особы.

Меня не отвлекли ни купола Смольного собора, ни Троицкая лавра – конгломерат монастырских зданий. Конечно же, мишенью моего внимания стало паровое судно, передвигавшееся по реке без колеса. Мне было известно, что идея использовать винт в качестве корабельного двигателя появилась в античности, но до сегодняшнего дня любая практика приводила к разочаровывающим результатам. Скорость, приданная судну гребным винтом, существенно уступала скорости гребного колеса и даже паруса.

Увы, любопытство оставалось неудовлетворенным. Винт, скорее всего, располагался в кормовой части, но его закрывали две плоскости из тонкой древесины, напоминавшие крылья. Простак, поглядев с берега на корабль, мог бы вообразить, что его передвигают небольшие паровые весла, механические утиные лапы или даже водное чудовище, плывущее в глубине.

От команды ничего добиться не удалось – когда мистер Макаров перевел мои вопросы, капитан, рулевой и машинист отказались понимать даже русский. Вход в машинное отделение был закрыт, поэтому мне пришлось выбирать – любоваться невскими берегами или наблюдать за пассажирами.

Так как бодро идущий кораблик уже миновал гранитные набережные и соборы, я занялся вторым. Пассажиров было два десятка с небольшим. Одни, как и я, стояли у лееров, другие сидели в салоне, где услужливый стюард предлагал всем достаточно неплохой чай, хоть и без молока.

Я сразу же определил знакомых, а может, и друзей миссис Шторм, для которых поездка была явно не первой. Среди них обратил внимание как на офицеров, так и на штатских. Впрочем, в стране, где государственная служба дает больше выгод, чем любые приватные занятия, мундир не обязательно означает принадлежность к армии. Мистер Макаров признал мою правоту и указал, что небольшая группа юнцов – студенты Института путей сообщения.

Другие пассажиры, как и я, впервые направлялись к миссис Шторм. Несомненно, каждый из них чего-то ждал от этого визита и пытался скрыть ожидание. Почтенный господин в несколько старомодной одежде поигрывал тросточкой у лееров. Я пригляделся не столько к нему, сколько к тросточке и заметил, что набалдашнику не хватает драгоценного камня, утерянного или проданного.

Другие визитеры не пытались скрыть свою бедность – дама в подштопанном платье с мальчиком лет двенадцати. Поначалу ребенок показался мне хромым, но скоро я понял, что у него просто неудобная обувь, а на удобную у родителей нет средств. Столь же нерадостно выглядел молодой немец – он, как и я, с самого начала проявил интерес к двигателю. Но рекордсменом по бедности был молодой человек в сапогах, свидетельствовавших о неумеренном увлечении пешей ходьбой, и в простонародной куртке, именуемой здесь казакином, выглядевший так, что я сначала принял его за чернорабочего.

Я не смог составить определенного мнения о двух офицерах. Они поднялись на борт раньше всех, отыскали в салоне самый затемненный угол и заняли его. Было непонятно, это их первый визит к миссис Шторм или они едут к старой знакомой. В любом случае я надеялся получить ответ на большинство мелких загадок.

Да, мистер Дэниэлс, несомненно, вам было бы интересно узнать о правилах, установленных миссис Шторм для посетителей ее владений. Они были вручены мне в конторе с пригласительным билетом, а также начертаны на стенке салона. Со школьной поры я привык запоминать только те правила, которые планирую нарушить, но некоторые показались мне любопытными, например относительно прислуги.


С этой книгой читают
Я закрыла глаза. Темнота упала как занавес, навсегда отрезая мир живых от мира старой неудачницы. Что ж, все равно… Скоро холод доберется до сердца и исчезнет все, включая боль, горечь и мысли о том, как много было сделано ошибок, как глупо прожита жизнь и как обидно заканчивать ее именно так.Вот если бы у меня был второй шанс…Второй том дилогии.
Я закрыла глаза. Темнота упала как занавес, навсегда отрезая мир живых от мира старой неудачницы. Что ж, все равно… Скоро холод доберется до сердца и исчезнет все, включая боль, горечь и мысли о том, как много было сделано ошибок, как глупо прожита жизнь и как обидно заканчивать ее именно так.Вот если бы у меня был второй шанс…
Следователь – это призвание, вот меня и призвали в другой мир. Спасай, баба Поля, невиновных! В качестве оплаты – титул, деньги, молодое тело и… герцог. Ладно, будет как сувенир, на счастье!..
У кого-то после попадания сказка, принцы, драконы и приключения. А у меня одни сплошные трудовые будни, ну что ты скажешь! 19 век, самое начало. Хозяйство, прогрессорство, крестьянский быт, хорошо хоть, не в крепостную попала.
«Мятеж не может кончиться удачей», если на престоле «попаданец» из будущего, ставший 13-м Императором России. Пусть против юного Николая объединились наемные убийцы и заговорщики-аристократы, польские мятежники и кавказские бандиты, Лондон и Стамбул – он должен вывести Империю из кризиса и завоевать Отечеству светлое прошлое. Боже, Царя храни!Читайте НОВЫЙ РОМАН от автора бестселлера «13-й Император. „Попаданец“ против Чертовой Дюжины»! Поставьте
Игла – мир магических орденов, мир абсолютной власти Совета магов. Земля – мир техники и технологий, постоянно взрывающийся новыми идеями и низвергающий авторитеты. Между ними нет и не может быть ничего общего.Но пришло время перемен! Обряд вызова переносит в мир Иглы специалистов и рабочих крупного станкостроительного завода мира Земли. Для двоих выживших после перехода землян мир Иглы становится полем большой игры. Они используют всю свою волю,
Он испытывал ракеты морского базирования, пережил «катастройку», летел в Сирию. Но кто-то сверху предоставил ему второй шанс и возможность кое-что исправить в нашей истории. Продолжение книги «Родитель «дубль 2».
Чужая снова в деле! Чудом избежав смерти Марго и, её друзья оказываются в совершенно другом кластере в крепости, принадлежавшей… Их ожидают головокружительные приключения новое оружие и ещё более ужасные монстры.Внимание! Содержит нецензурную брань.Внимание! Содержит сцены употребления наркотических веществ. Употребление наркотических средств вредно для здоровья.Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков. Чрезмерное употребление алкоголя
Записки знаменитого полковника Вальтера Николаи рассказывают о немецкой военной разведке накануне и в годы Первой мировой войны. Под руководством Николаи служба разведки достигла значительных успехов в борьбе с противником, а сам полковник стал признанным мастером шпионского ремесла. В своей книге автор не только раскрывает читателям тонкости разведывательной и контрразведывательной работы, но и описывает борьбу с вражескими спецслужбами в тылу и
Книга является переизданием учебного пособия для слушателей военно-морских академий и курсантов высших военно-морских училищ, изданного в начале 1950-х годов. В ней рассказывается о главных морских сражениях в ходе важнейших европейских войн XIX века. Немалое место в книге уделено участию России в Наполеоновских войнах, а также Крымской войне. В настоящем томе читатели найдут немало сведений о развитии мореходства, кораблестроения, морской тактик
Погрузитесь в мир жутких и страшных рассказов с детскими ужастиками от издательства ПРОФ-ПРЕСС! Если вы любите пощекотать нервы и испытывать дрожь в конечностях, то эти сборники идеально подходят для вас. В серии вы найдёте книги ужасы для подростков 10–12 лет, которые заставят и трепетать от страха, и размышлять, и где-то даже немного пофилософствовать. Наши страшилки – не просто ужасы для детей, но и интересные книги для подростков девочек, мал
Каждый день мистера Хамо, мрачного и подозрительного соседа Питера, проходит по одному и тому же сценарию. Хамо не приглашает к себе гостей, выходит из дома только в булочную, а своим единственным другом считает газонокосилку. В один прекрасный (или ужасный) день мужчина исчезает. Вскоре после этого в городе начинают пропадать собаки мелких пород. Питер и Лила уверены: эти события как-то связаны…