Роман Воликов - Тугая плеть в руке его

Тугая плеть в руке его
Название: Тугая плеть в руке его
Автор:
Жанр: Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Тугая плеть в руке его"

Сказка ложь, да в ней намек. Новые приключения Аладдина, дерзкого мореплавателя.

Бесплатно читать онлайн Тугая плеть в руке его



– О, Аллах милосердный, всевидящий и всезнающий, пошли ты на борт этой трухлявой посудины хоть мышку, хоть крыску, хоть какого завалящего бурундучка. Не могу я больше жрать эту вонючую солонину. А ведь говорила моя матушка, благословенная Гюльсара, краса бухарского базара, сиди ты, чумной, дома, нечего  шататься по просторам нашей бесконечной Азии. Или мало тебе примера твоего беспечного папаши, который сгинул почем зря, то ли Тебризе, то ли в Исфахане, то ли в самом стольном городе иноверцев Царьграде. Но не послушал я, четырехлапый баран…

– Заткнись! – Аладдин спрыгнул на палубу из гамака, прикрученного между фок-мачтой и хозяйственной конуркой. – Угораздил меня шайтан взять в команду говорящего кота. Доложи по  форме, как прошла вахта.

– Все было  тихо, капитан, –  кот вытянулся по струнке и приложил переднюю лапу к пустой башке. Аладдин поморщился. – Летучие рыбки, выпрыгивая из воды при полной луне, пожелали удачи и попутного ветра. Происшествий не было. Я всё время хочу спросить тебя, Аладдин…

– Я тысячу раз просил  не называть меня Аладдином, – перебил тот кота. – Меня зовут Фарух. Отличное таджикское имя. У великого поэта Фирдоуси есть поэма про этого Фаруха и ещё какую-то девку, забыл, как её звали. Ты, конечно, тварь безграмотная, но, может, слышал на своем базаре.

– Я кот очень даже образованный, – сказал кот. – Первые три года моей жизни прошли у порога медресе, я впитывал философские байки параллельно с молоком и объедками. И скажу тебе почти как готовый улем, сухопутное имя Фарух совсем не подходит такому достойному капитану, как ты. Ты – безупречный Аладдин. У тебя даже свой джинн есть.

– Это верно, – засмеялся Аладдин. – Кстати,  где он?

– Я здесь, – сказал джинн и спустил свое змеевидное тело по мачте. – Пока это беспозвоночное животное взывало к Невидимому, я проверил паруса. Всё в порядке, капитан.

– Насчет беспозвоночного – это некрасиво, – недовольно пробурчал кот. – Я ещё понимаю, безмозглое. Джин, потерявший бутылку, не способен адекватно воспринимать действительность. Поэтому простительно. Но беспозвоночное? Это в корне опровергает физиологические принципы кошачьей породы.

– Завтрак, – сказал Аладдин. – Полчаса безмолвия. Кто вякнет, того зарежу.

Он слышит  шёпот матери. Мы бежим уже второй год, от этой лавины нельзя укрыться. Это не кара небесная, это ужас, воплотившийся в явь из самых темных сказок людей.

Вспомни, твой отец велел казнить их посла тридцать лет назад. Это был, конечно, не самый благородный поступок, но посол вёл себя нагло, я хорошо помню этот день. Чего греха таить, радость в тот день была непомерная: как же, великий повелитель Хорезма бросил вызов страшному Чингизу. Да убоится он теперь и не посмеет высунуться из своих скудных степей. Да уж, убоялся…

– Отец был прав! – сказал Джелал ад-Дин, но совсем без твердости, обычно свойственной хорезмшаху. – У него не было другого выхода. Только благодаря этой казни удалось на тридцать лет отсрочить наступление монголов. Государство получило такую важную для него передышку, ты же знаешь всё прекрасно.

– А толку-то, что была передышка, – сказала мать. – Они пришли через тридцать лет, они ничего не забыли, жив Чингис, мертв Чингис, им не важно, они не умеют прощать. Что сказал их предводитель Хулагу? За смерть посла ответит каждый пятый житель, и не имеет значения, ребенок это или женщина. И что произошло с твоим войском, мой обожаемый Джелал ад-Дин, когда воины увидели эту гору черепов высотой с мавзолей  возле пограничной крепости. Твое храброе войско удивительным образом испарилось на две трети.

– Монголы побеждают с помощью ужаса, который идет впереди них, – хмуро согласился хорезмшах. – А наша ошибка заключалась в том, что мы полностью положились на наёмников. Профессионалы, не чета тупорылым феллахам. Прискорбно было осознать в самый неподходящий момент эту грустную истину: у наёмника родина там, где больше платят.

– Мы на берегу Каспийского моря, – сказала мать. – А вернее говоря, мы в ловушке. К грузинам твое войско не смогло прорваться, оно и полегло почти всё среди их гор. С нами осталось сорок воинов, плохое число, поверь мне. Когда нас настигнут? Завтра утром, послезавтра? Я не могу так больше жить. – Её шепот становится почти неслышимым.

– Давай спать, – недовольно сказал Джелал ад-Дин. – Мальчик может услышать. Ещё два дня и корабль будет готов. Мы уйдем через море на Волгу, оттуда в славянские земли. Мне приходилось  общаться с их князьями, у них есть потребность в толковых людях. Верь мне, наступит тот день, когда я или наш сын Фарух вёрнется в Ургенч гордым победителем монголов.

На припортовой площади Басры было, как всегда, многолюдно. Аладдин поморщился от яркого солнца и нырнул обратно, под навес харчевни. Возле циновки лежал недопитый со вчерашнего дня бурдюк с вином.

Правоверным, конечно, Коран запрещает пить вино, но только не в Басре и только не морякам. Так, во всяком случае, утверждал святой шейх Зиятулла, сидевший в харчевне с утра  до вечера и спавший исключительно под перевернутой лодкой у главного причала.

 А уж в его святости сомнений не было ни у кого из жителей города. Именно Зиятулла пятнадцать лет назад, когда монголы, вырезав и спалив всю округу, подступили к Басре, именно он, напившись как ишак,  пробрался к их командиру Берке и всю ночь танцевал на тлеющих углях.

Берке хохотал во всю свою степную душу и периодически приказывал понюхать пятки Зиятуллы:  не сгорели ли?  Пятки были целехонькие. Берке пил вино, смеялся, Зиятулла тоже пил вино, плясал на углях, а на утро Берке велел проводить Зиятуллу в город и передать, что монголы уходят, жители Басры могут жить спокойно и раз в год отправлять дань. И надо сказать, что за прошедшие пятнадцать лет монголы данного их вождем слова не нарушили.

Ещё про Зиятуллу рассказывали, что он трижды тонул в море, но его всякий раз спасали то ли дельфины, то ли морские черепахи, но это уже скорей байки, подумал Аладдин. Я восемь лет хожу капитаном и что-то не встречал черепахи, которая будет спасать тонущего моряка.

Он отхлебнул вина и вспомнил разговор с хозяином.

– Это плохая идея, Фарух,  – сказал старый уйгур Оргон. – И не только потому, что это утопия – искать сказочный остров,  – он почесал желтую, в залысинах, голову.  –  Я ведь сразу уловил твою тайную мысль: найти способ убить их кагана, чтобы отомстить за смерть родителей и невесты. Это совсем не то, что наказала твоя мать, отдавая тебе дервишу.

– И что же наказала моя мать? – спросил Аладдин.

– Чтобы ты жил, – сказал Оргон. – В нашем жестоком мире это не так  мало. Тебе давно пора жениться, завести детишек, ты лучший капитан нашего торгового флота, хоть тебе и двадцать девять. Один ромейский философ отлично сказал: всё хорошо в меру. Зачем тебе эта несчастная судьба последнего хорезмшаха.


С этой книгой читают
Людей неинтересных в мире нет, их судьбы – как истории планет. У каждой все особое, свое, и нет планет, похожих на нее. А если кто-то незаметно жил и с этой незаметностью дружил, он интересен был среди людей самой неинтересностью своей.
Бог, что считает минуты и деньги,бог, отчаявшийся, похотливый и хрюкающий, что валяется брюхом кверху и всегда готов ластиться – вот он, наш повелитель. Падём же друг другу в объятия.
Два рассказа о главных человеческих грехах, таких же вечных как и сам человек
Не надо вводить Бога в заблуждение. Иначе получается вот такая история.
На Арбате, где она писала картины, она подцепила Гарика, форбсовского богатея и довольно милого человека. Он тоже купил у нее холст с черным козлом на зеленом склоне Патриарших прудов. И вот уже несколько лет, как она основательно поселилась в настоящем элитном доме на Патриках. Мечты сбываются! Теперь вся Москва у ее ног! А над головой небо, а над донжоном летучие мыши и всякие прочие привидения.
Небо всесильно. Оно благодарит и наказывает. А посланники неба, дервиши в обличие нищих старцев, следят за тем, что происходит на Земле. Они силой небесного волшебства воздают каждому по делам его. Юному Тургаю, сыну Ибрагима-гончара, честному, доброму и благородному мальчику, придётся пройти нелёгкие испытания. В его руки попадёт волшебное богатство, которым он распорядится ответственно и благородно. Но позже его опорочат клеветой, он будет суро
Это история жизни семейства манси, малочисленной и крайне загадочной народности, проживающей в тайге Уральского хребта, у подножия "Горы мертвецов". Места эти издавна считаются таинственными и опасными для людей, но герои сказки построили здесь свой чум и стали жить, не предполагая, в какие страшные ситуации они попадут....
Алоис Лампрехт, инквизитор, привык к непростой работе. Однако он и догадываться не мог, чем будет чревата попытка помочь обычному фермеру, брат которого попал в беду, заключив контракт с лешим…
Книга написана в первую очередь для родителей, которым стала очевидна невозможность продолжать обучение в школе. В России можно обучать ребёнка дома самостоятельно. И это прекрасная возможность для всех ответственных и неравнодушных родителей. Причина ухода из школы не важна. Важна цель – вырастить всесторонне образованного и уверенного в себе ребёнка! И это не так сложно, как кажется на первый взгляд.Книга предназначена для широкого круга читате
Романтическая история о девушке по имени Леся. Еще маленькой девочкой родители увезут ее из родных, полюбившихся мест. Ей придется расстаться с видом на большую реку, где ходили большие суда. Маяком, указывающим путь кораблям. На новом месте девушку ждет новая жизнь. Встреча с любовью всей своей жизни. Но, будут и испытания судьбы. Михаила призовут в армию, где случится чп и его станут считать погибшим. Он выживет, потеряет память, вернется…
"Сковородка судного дня" - фантастический роман Татьяны Коростышевской, жанр любовное фэнтези. Панна Моравянка, что держит трактир в славном городе Лимбург, видит призраков. Об этом почти никто не знает. Зато почтенные горожане осведомлены о наличии у панны наглых манер, острого языка и поставленного хука справа. Ну а призраки больше всего боятся попасть под удар ее карающей сковородки. Электронная книга. Любовное фэнтези. Обложка: Волкова Ольг
"Когда верховная демоница придёт на Землю и проведёт пятьсот лет в теле призрака, вновь обретя грубое материальное тело и приняв свою сущность, она устроит ад на Земле" – так гласит пророчество. Спустя восемь лет с момента обращения в вампира Лилия получает странное письмо из Индии. Отправившись туда за ответами, она встречается с богиней Кали, которая рассказывает ей о её прошлом. Вспомнив всё, Лилия вновь оказывается перед выбором: исполнить пр