Ви Корс - Туман и Молния. Книга 15

Туман и Молния. Книга 15
Название: Туман и Молния. Книга 15
Автор:
Жанры: Эротические романы | Героическое фэнтези | Эротическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Туман и Молния. Книга 15"

Корс с грустью отошёл от него, посмотрел на себя в большое зеркало: Никто сильно зачернил кожу вокруг его глаз, на скулах и подбородке, казалось бы неаккуратно размазал светло-серый и тёмно-серый краситель по лицу, грубо, словно не кисточкой водил, а пальцами, но Корс не мог не согласиться, что в то же время ему это шло. Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Туман и Молния. Книга 15


Глава первая


В Рудном городе и его окрестностях царила деловая суета. Да, конечно, Рудный не был таким огромным и густонаселенным городом, как столица Чёрных. В Чёрном городе проживало не меньше миллиона жителей: чёрных, полукровок и нечистых. Раскинувшийся на много километров, он был центром этого мира, и по сути представлял собой несколько городов, соединившихся в Верхний, Нижний и Нечистый пределы.

А в Рудном жило всего около двадцати тысяч человек. Но он имел свою непередаваемую прелесть, и вовсе не был грязным и серым городком рудокопов и пыльных шахт, как можно было подумать. Нет.

Рудный был ярким и нарядным. Красные любили контрастные цвета и раскрашивали свои дома и дворцы с высокими витыми шпилями во все цвета радуги. Их город казался диковинной игрушкой, ювелирным украшением, весь в золоте и резных узорах. Богатству и красоте Рудного города способствовали и добываемые здесь в больших количествах алмазы и другие драгоценные камни. Не все они отправлялись в Верхний мир, и горожане процветали. Пестрая толпа бурлила на улицах, столь же яркая, как и окружающие дома. Нарядные, богато украшенные мужчины, женщины и дети гуляли в многочисленных парках, отдыхали в открытых ресторанчиках, собираясь группами, как стайки экзотических птиц, шумно переговаривались друг с дружкой, отовсюду слышался веселый смех. Рыночные площади были заполнены горожанами, женщины в расшитых накидках придирчиво выбирали из разнообразия товаров, разложенных на прилавках. Свободные горожанки вовсе не были такими забитыми и покорными, как изображал Карине Лис. Они не были переделаны и искалечены, не носили глухой накид. Такая участь была уготована только рабыням, да и то, далеко не всем.


Город принадлежал нескольким богатым семействам, поделившим доли в рудниках. Их было семь, и все они соревновались в красоте и роскоши своих дворцов. Очень давно они договорились, что у каждой семьи будет свой основной цвет. Поэтому в городе были: красный, оранжевый, жёлтый, зелёный, голубой, синий и фиолетовый дворцы, и все слуги и рабы также носили цвета своего господина, в зависимости от того, к какому дому они принадлежали. Высокие шпили сложно закрученных башен Дворца городского главы Кудмера переливались всеми цветами радуги, соединяя семь семей воедино, так что город с легкостью можно было назвать не Рудным, а Радужным. И высокие мрачные горы с шахтами в его окрестностях совсем не портили яркого праздничного впечатления. Город рудокопов здесь, в Нижнем Мире без неба, был прекрасен, как будто его жители, много поколений назад пришедшие сюда из Верхнего мира, пытались таким образом компенсировать свою тоску по настоящему небу и солнцу, сделав своё место обитания таким праздничным и нарядным. У них это получилось. И, конечно, диковинный яркий Рудный поражал воображение и навсегда оставался в памяти любого посетившего и увидевшего его путника.

В придорожном трактире днём было немноголюдно.

– Ты голоден?

– Да, господин, очень, – быстро ответил красный воин. Его одежда была потрёпана и порвана в нескольких местах, золочёные наплечники и нагрудник помяты, на лбу и остром подбородке ссадины, правая рука висела плетью на перевязи.

Пожилой мужчина кивнул служанке, и девушка быстро поставила перед молодым воином тарелку.

– Ешь, – старик поморщился, – как от тебя воняет табаком. Даже запах пищи не перебивает эту мерзкую вонь.

Воин замер:

– Прошу прощения, господин Игмер.

– Ешь, – мужчина властно кивнул в сторону тарелки с похлёбкой. Он был уже немолод, и его волосы как рябину инеем припорошила седина. Виски почти побелели. Одежду из алой парчи украшали вышитые узоры и драгоценные камни, роскошная ткань переливалась в солнечных лучах, падающих из окон, и по ней как будто пробегали языки пламени. И в колючих желто-оранжевых глазах, несмотря на возраст, тоже плясал огонь. Он буквально прожигал внимательным пристальным взглядом красного воина.

Тот, смутившись, принялся поспешно и неловко орудовать ложкой, держа её в левой руке, торопливо хлебая из глубокой миски.

Игмер сел напротив и задумчиво смотрел на него, и словно мимо него.


  Это было давно… очень давно… и… как вчера. Они наголову разгромили войско противника у Комры, большинство чёрных погибли в смертельном котле окружения, а те что остались в живых попали в плен и очень скоро будут завидовать своим погибшим товарищам.

– Вот этот, полукровка, очень быстрый, неплохо сражался, – говорит Игмеру его адъютант и показывает на молодого солдата.

Ярко-рыжий, худой и невысокий, с аккуратными, но в тоже время какими-то хищными чертами лица, пленник смотрит диким зверем, прямо в глаза, не опускает взгляд, не склоняет голову, рот упрямо сжат в твёрдую линию.

– Да, я заметил его на поле боя, и не только благодаря его волосам. Он бился до последнего.

– Молодой зверёныш из школы Даниэля Красса.

– Очередное пушечное мясо из школы Даниэля Красса, – скептически качает головой Игмер. – Как твоё имя, красная полукровка? – обращается он к пленному на чёрном.

– Атли Элис, – отвечает тот, по-прежнему не смущаясь, смотрит узкими жёлтыми глазами, полными ненависти.

Игмер замирает:

– Элис? Откуда ты родом?

И полукровка говорит название захудалого городка, почти деревни, которую Игмер слишком хорошо знает.

– Почему твоя фамилия Элис?

– Так звали мою мать, – он не удивляется вопросу, видимо его задают ему часто. Игмер отмечает про себя, что парень хорошо держится, не заискивает перед ним, несмотря на то, что он явная полукровка и в этом сейчас его преимущество по сравнению с другими пленниками. Но он ведёт себя как чёрный, и не делает ни малейшей попытки втереться в доверие к красным, чтобы спасти свою жизнь.

– А имя отца?

– У меня нет отца, – отвечает рыжий полукровка без каких бы то ни было эмоций, и Игмер отходит от него. Позже он отдаёт приказ накормить пленников, всё время мысленно возвращаясь к мальчишке Атли Элису.

Вечером приходит снова посмотреть на него, внимательно разглядывает, словно раздумывает, и как будто старается что-то решить для себя. Полукровка очень худой, измождённый, и как только ему хватило силы сражаться. Игмер смотрит, как торопливо он ест из грубой железной плошки, не отвлекаясь, но не так жадно как можно было ожидать, а с каким-то достоинством. Только он не знает, что красные, глумясь над своими пленными, налили им похлебку из корыта для свиней, он не знает и похоже даже не догадывается, не удивляется вкусу.

– И чем только Красс кормит вас в своей школе?

Пленник на секунду прерывается, смотрит на Игмера:

– Ничем, – наконец говорит он серьёзно и продолжает есть.

Игмер не выдерживает и резко забирает у него тарелку, выплескивая остатки на пол:


С этой книгой читают
The next series of the acclaimed series of books.Тhis story actually happened in a different reality (a different dimension, a parallel world); you can call it whatever you like, whatever you used to, whatever is convenient for you. Its essence will not change with that. All characters in the story exist and interact just like we exist and interact in our world. Only their names, the names of the gods, peoples and territories are not authentic; t
Continuation of the sensational erotic adventure… They are not offspring of Hell; they just lived nearby… Arel Chig is a fallen prince, the only one who dares to break the rules in a society separated by race, language and origin. When he meets Nikto, a strange man of many secrets, Arel's life is going to change. Содержит нецензурную брань.
Продолжение нашумевшего эротического приключения – Туман и Молния. Поставив таким образом заключённого на колени, они сняли с его головы мешок, но никто не поднял головы, не взглянул на того, к кому его привели. Содержит нецензурную брань.
Продолжение нашумевшего эротического приключения – Туман и Молния. Вы можете спросить: насколько диавол вообще способен воздействовать на нашу мысль? Насколько он вообще знает, что происходит в наших мыслях, в нашем сердце? Насколько он компетентен в вопросах духовной жизни? Содержит нецензурную брань.
Он обычный преподаватель кафедры журналистики и права. Она молодая студентка, только что перешедшая на третий курс обучения. Ему 25, ей 19. Они встретились на паре, на которую опоздали оба. Это история первой любви. Их первой встречи. Возможно и не последней.
Она пыталась удержать зонт, но он то и дело хотел вырваться из рук. В одно мгновение закружил ветер, и зонт упал на коричневый ботинок незнакомца. Он улыбнулся. Это было начало большой истории…
Добрая и одинокая Лайла не может пройти мимо таких же одиноких и добрых людей, как она. Она хочет помочь всем: скромняге-продавцу, разведенному соседу, голодному бомжу. Девушка и не надеялась на свой рождественский подарок от Санты Клауса, но он приходит к ней, чтобы вручить его лично.
Сладкой ночи! Я – божество древних славян, к которому на протяжении многих лет люди испытывали то любовь, то ненависть. Те, кто искал наслаждения, преклонялись передо мной, другие же, чьи семьи я разрушил, стремились отомстить и уничтожить мои святыни по всей Руси.Сейчас моё любимое время. Все верят в исполнение желаний, надеются, что хоть одно сбудется под самый Новый год. У меня большой выбор, но я уделю внимание лишь одной. Она совсем не ждёт
Этот текст – сокращенная версия книги «Чемпионы продаж. Что и как лучшие продавцы в мире делают иначе». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.Мэттью Диксон и Брент Адамсон провели крупномасштабное исследование – они наблюдали за работой нескольких тысяч продавцов и выяснили, какой тип сотрудника наиболее эффективен в продажах. Авторам удалось опросить специалистов из разных индустрий и сделать неожиданный вывод. Оказывается, руково
Этот текст – сокращенная версия книги «Мечтать не вредно. Как получить то, что действительно хочешь». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.«Мечтать не вредно» – эту фразу мы привыкли считать ироничной и опускающей нас с небес на землю при попытках что-то изменить в своей жизни. Однако Барбара Шер опровергает это утверждение и настаивает на том, что мечтать не только не вредно, но и очень даже полезно. Главное – делать это правильн
Это очень профессиональная проза. С наблюдательностью, с точным воспроизведением речи, с мастерским выстраиванием диалогов, с благородным лаконизмом языка, с сильными сквозными образами, с «боковой подачей» темы (когда самое главное происходит не на первом плане, а где-то сзади – как в фильмах Алексея Германа). Профессионализм стал довольно редким явлением в современной литературе – так что от души радуешься самому факту наличия профессионализма.
Александр Карасёв родился в 1971 году в Краснодаре. Окончил истфак и юрфак КубГУ. В звании лейтенанта командовал взводом внутренних войск на чеченской войне. Известность писателю принесла книга «Чеченские рассказы», ставшая открытием года Бунинской премии (2008).Эта книга о том, как вживается, втягивается в войну нормальный человек, как война становится его жизнью, становится очень быстро и незаметно для него самого. Книга содержит нецензурную бр