Петр Немировский - Убийство на Эммонс авеню

Убийство на Эммонс авеню
Название: Убийство на Эммонс авеню
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Убийство на Эммонс авеню"

Рассказ о безумии, охватившем одного писателя, который перевоплотился в своего героя, полностью утратив чувство реальности. «По-блатному он опустил на глаза козырек кепаря, поднял воротник кожаной куртки и, оскалившись, пошел знакомой дорогой. Пальцы в кармане нащупали рукоять ножа…»

Бесплатно читать онлайн Убийство на Эммонс авеню


© Петр Немировский, 2022


ISBN 978-5-0055-9843-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Петр Немировский

УБИЙСТВО НА ЭММОНС АВЕНЮ

Рассказ

1

Раздвоение происходило не сразу, а незаметно, постепенно, – так незаметно в марте тает снег или изнутри долго сгнивает ствол многолетнего дерева. Правда, первое подозрение сумасшествия закралось перед отъездом – в последние дни, когда Якоб бродил по когда-то родному городу, по его заснеженным улицам, и силуэты прохожих в пальто и шубах казались тенями, неприкаянно снующими в царстве мертвых. Вернее, тенью был он, а всё вокруг – знакомые с детства переулки, стволы каштанов, изогнутые фонари, мемориальные доски, где с фуражек вождей и писателей свисали в ряд тонкие прозрачные сосульки, как гребешки с поломанными зубьями, даже звезды над головой, – все вдруг стало вывернутым наизнанку, очутилось по ту сторону зеркального мира, где жили все люди, все, кроме Якоба. Его ждал отъезд.

Тогда он впервые ощутил странное состояние, когда все как бы проходили сквозь него, смотрели сквозь него, разговаривали не с ним; будто в один миг сговорились, условились, что его больше не существует. А его душа, словно отлетевшая, точнее, после бесконечных экспериментов воображения давно перелетевшая океан, уже нетерпеливо ждала на другом берегу того, кто звался Якобом, но им уже не был. Только авиаперелет, давшийся относительно легко, остался в его памяти последним реальным эпизодом.

Спустя годы, сидя в кресле, уставившись в оконное стекло, в котором отражались: его облысевшая голова, напоминающая хорошее страусиное яйцо, открытые дверцы кухонного шкафчика, где между стаканов и тарелок, словно биржевые брокеры, пробегали тараканы; плита со свистящим чайником, Якоб отчетливо вспоминал каждую мелочь того перелета. Яркая вспышка озаряла его сознание, он делал отчаянную попытку ухватиться, вернуться к себе, но вдруг все гасло, нога словно соскальзывала в пропасть, в оконном стекле ломались линии, все искажалось, удваивалось – и перевернутый мир снова вступал в свои права.

2

Такое состояние странной раздвоенности, однако, – необходимое условие для творчества.

Якоб – одаренный писатель, давно покинувший Россию, продолжал и в Нью-Йорке заниматься литературным ремеслом.

…Итак, он шел по Эммонс авеню. С одной стороны возвышался собор Святого Марка с высокой колокольней, с другой – тянулся ряд бакалейных лавок и здание банка. На асфальте валялись обрывки газет, рекламные флаеры и прочий мусор, которого всегда в избытке на торговых улицах. Якоб возвращался откуда-то, как обычно погруженный в себя, но, в то же время, с писательским любопытством изучал все вокруг: сосредоточенные лица людей у банковских автоматов, выложенных на лотках рыб, даже мокрый кленовый листик, прилипший к шине «Шевроле», за рулем которого сидела девушка в вызывающе открытой кофточке, лица ее он не разглядел.


С этой книгой читают
Иван Селезень – одаренный писатель и драматург, не выдержав писательских мытарств, оставил литературу. Женился, иммигрировал в США и стал психиатром. Работа психиатра принесла ему стабильность и материальный достаток. Но однажды, во время поездки в Рим, Иван случайно очутился возле дома, где когда-то жил его любимый писатель Н. В. Гоголь. С этой минуты с Иваном Селезнем стали происходить самые невероятные приключения.
«Гурий любил львов. Ребенком он не играл с другими мягкими игрушками – ни с мишками, ни с зайцами. Не просил родителей купить ему какую-нибудь живую зверушку – ни собаку, ни хомяка. Только льва». Так начинается эта повесть, герой которой – Гурий, грек из Одессы, талантливый художник. Жизнь Гурия была наполнена большими приключениями, искушениями и страданиями. Основной мотив повести – судьбы разных людей в свете евангельских истин, мистическая св
«В кафе книжного магазина «Барнс энд Нобл» я часто беседовал о маме с Башевисом Зингером. Он мне признался, что прототипом героини в своем знаменитом романе «Шоша» (за этот роман Зингер получил Нобелевскую премию), была моя мама. Он говорил, что такие ограниченные, глупые женщины – самое ценное, что есть в еврейском народе: «До тех пор, пока такие женщины рождаются и пока они с нами, до тех пор еврейский народ будет существовать…»
Илья – бывший киевлянин, покинув Киев, сначала жил в Израиле, в Назарете, потом перебрался в Нью-Йорк. Он бредет по улицам «столицы мира», погруженный в размышления о своих вечных переездах, вечной нехватке денег, бесконечных расставаниях с женщинами. Он «висит в воздухе», пытаясь найти свою землю обетованную. Он – вечный странник, Вечный Жид…
История о взаимоотношениях с окружающим миром талантливого мальчика, страстно увлеченного литературой. Ситуация, в которую он попал, оказала сильное влияние на его характер, всю дальнейшую жизнь и судьбу.
Небольшая зарисовка о том, как старые вещи хранят память о лучших моментах в жизни…
Привет, дорогой читатель! Я пишу книги из реальных рассказов и историй. В моих книгах вы можете узнать себя, друзей или соседей по улице, потому что то, что мы переживаем в своей жизни, во многом похоже. Я тот человек, который побывал в семи кругах ада, сумела выбраться и построить финансово независимую жизнь в самой богатой стране мира. Я уже выпускаю свою книгу, это значит, у меня все сложилось благополучно. Все позади, осталось только поделить
Любви моей ты боялся зря, -не так я страшно люблю!(Новелла Матвеева)Любовь… Как много в этом слове, как много в этом чувстве! И какие же страшные формы может она приобретать! Молодой и скромный человек Веня своим удивительным даром любить, наверное, мог бы спасти этот мир от катастрофы и разрушения. Но вместо этого его дар сосредоточился на самом низком и жалком объекте – однокласснице Тане. Сможет ли Веня справиться со своим великим чувством?
Писатель, философ и драматург Рафис Салимжанов предлагает вниманию читателей свою сатирическую повесть-эссе «Великий язык тюрков», в которой объединены языкознание, философия, история, поэзия и юмор.Книга предназначена для широкого круга читателей.
Сто лет назад кинематограф внес весомый вклад в формирование культурной памяти о великом историческом событии. Сегодня, когда продолжается череда памятных дат, связанных с 200-летием Отечественной войны, логично вновь рассмотреть вопрос о вкладе кинематографа и других экранных искусств в феномен культурной мемориализации этого грандиозного события в современном культурно-историческом контексте. Для обсуждения этой проблемы в Москве в НИИ киноиску
Клиенты автора этой книги меняют работу, отпускают детей в другие страны, начинают знакомиться и общаться, высказывать свое мнение, летать на самолетах, ходить в многолюдные места, инвестировать деньги, решаются на крупные проекты и захватывающие приключения. Потому что перестают бояться. Как они это делают? В этой книге в помощь вам собрано все самое важное, что помогло им. Книга-инструкция к страхам – как инструкция к блендеру: в ней детально п
В заключительный том полного собрания сочинений Говарда Филлипса Лавкрафта вошли знаменитые повести «Шепчущий во тьме» и «Мгла над Иннсмутом», а также подборка рассказов во главе с культовым «Дагоном». Бессмертные произведения «отца литературы ужасов» представлены в лучших переводах и обрамлены неподражаемыми рисунками Ивана Иванова.