Галина Рябинина - Утренний дождь – до обеда…

Утренний дождь – до обеда…
Название: Утренний дождь – до обеда…
Автор:
Жанр: Современные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Утренний дождь – до обеда…"

Москвичка Лера приехала на пару недель отдохнуть в Юрмалу в гости к своей подруге. Но уже на следующее утро после приезда, проснувшись, обнаружила, что в доме она одна – хозяйка бесследно исчезла. То, что произошло в следующие несколько дней, не только потребовало от Леры мобилизации всех ее аналитических способностей и изрядной смелости, но и позволило в очередной раз осознать, как много значат в ее жизни близкие люди. А еще то, как много новых возможностей открывают современные информационные технологии, и как по-разному люди эти возможности используют…

Бесплатно читать онлайн Утренний дождь – до обеда…


Часть первая

1

26 июня


Пера открыла глаза и невольно улыбнулась. Окно мансарды, на голландский манер без занавесок, открывало вид на разросшуюся старую черешню, листва которой надежно защищала комнату от яркого утреннего солнца, позволяя безмятежно спать столько, сколько хочется.

Всякий раз, оказываясь в этом доме, Пера моментально отключалась от всех забот, которые, конечно, все равно были, но были где-то далеко. В состоянии полной беззаботности она пребывала обычно несколько дней, после чего возвращалась в свое привычное мироощущение уже отдохнувшая и уравновешенная и снова начинала мысленно решать свои задачи и анализировать проблемы, но уже без прежней нервозности и излишнего беспокойства.

Сосны и воздух Рижского взморья восстанавливали ее жизненные силы как ничто другое.

Наблюдая за легким движением листьев за окном, Лера стала мысленно представлять, как отправится после завтрака к морю по хорошо знакомому маршруту.

По узкой тенистой улочке, на которой стоял дом Бируты, попутно улавливая легкий аромат цветущего у каждого дома жасмина, выходишь на улицу Йомас и попадаешь в поток прогуливающихся туристов. Аромат жасмина плавно сменяется букетом лугового разноцветья. Вдоль улицы, практически у каждого ресторана или магазинчика, пестреют изумительные клумбы из полевых и садовых цветов. Вроде и незатейливых, но таких красивых, что не хочется отводить глаз. С Йомас сворачиваешь на улицу Турайдас и, очарованная пряностью цветущей липы, идешь дальше к высоким береговым соснам. И наконец вот оно – море. Ноги утопают в мягком песке. Приятно согревающий ступни песок ближе к морю становится влажным и более плотным. Еще шаг – и ты в Балтийском море! …

Но «входить в воду» Лера не стала. Решив, что пора воплощать воображаемую картинку в жизнь, она стремительно соскочила с кровати, с удовольствием потянулась, набросила халат и отправилась в душ. Проходя мимо деревянной лестницы, ведущей вниз – в гостиную и кухню на первом этаже, она, не услышав привычных звуков кухни, мимоходом удивилась неестественной для этого часа тишине. Но тут же об этом забыла.

Как все замечательно продумано в этом доме! Окно в ванной комнате было расположено так, что пропускало достаточно света и в то же время защищало от посторонних взглядов. В теплую погоду, как сейчас, окно обычно открывалось и помещение оказывалось заполненным теплым воздухом лета. Как хорошо! Этот дом построил отец Бируты и прадед Марты почти сто лет назад, но и сегодня он смотрелся очень современно и жилось в нем необычайно комфортно.

Выйдя из душа в наилучшем расположении духа, Лера сбежала вниз по лестнице, спеша обнять Бируту. Вчера, когда они с Мартой приехали из аэропорта, час был поздний и с Бирутой увидеться не удалось.

В первое время после знакомства Лера никак не могла привыкнуть к тому, что в Латвии при обращении к человеку даже намного старше тебя не принято использовать отчество. Бирута была лет на тридцать старше Леры и, понимая ее неловкость, не возражала против имени Бирута Эдгаровна. Но было видно, что слышать такое обращение ей забавно. Глаза выдавали скрытую улыбку. Потому уже месяца через два она и для Леры стала просто Бирутой.

– Доброе утро! Марта! Бирута! Вы где?

Никто не ответил. Лера прошла в гостиную, на кухню – никого. Бирута, наверное, вышла в сад. Ну а Марта? Неужели не дождалась и отправилась на пляж без нее?

Отдыхали они обычно достаточно автономно, и в этом отсутствии программы обязательного общения тоже была своя прелесть.

Но все же первый день после приезда Леры по традиции проводили вместе.

Лера вышла во внутренний дворик, оттуда – в сад.

К слову сказать, это был и не совсем сад. Единственным плодовым деревом на лужайке, декорированной кустарником и цветниками, была та самая выросшая до второго этажа черешня, которую Лера увидела утром, едва открыв глаза. Но и с черешни урожай никогда не собирали. Ягодами лакомились главным образом птицы.

Лера огляделась – в саду тоже никого.

Вернулась в дом. Растерянно встала посреди кухни, не зная, куда еще заглянуть. Взгляд упал на плиту. Кастрюлька с кашей! С любимой овсянкой. Как правило, Лера сама готовила себе завтрак, но в первое утро это делали Бирута или Марта. Это был такой жест гостеприимства.

Кастрюля была еще теплая, даже горячая. Значит, не далее как час назад или даже меньше хозяйки или хотя бы одна из них были дома и все шло своим чередом.

Машинально Лера положила кашу в тарелку, налила чай и села позавтракать. Ела, намеренно не торопясь, в надежде, что до окончания трапезы кто-то придет и все наконец разъяснится.

Но ничего такого не произошло. Лера сидела в полном недоумении. Если Марта внезапно обнаружила, что дома нет чего-то из продуктов, и побежала в магазин или к соседям перехватить, то могла бы оставить хотя бы записку. Или все же отправилась позагорать на утреннем солнце?

В любом случае надо выйти из дома, а заодно и убедиться, что у людей за пределами этого дома все в порядке. Точнее, все как обычно.

Лера мигом переоделась и вышла, пройдя через внутренний дворик на улицу. Кругом белели цветущие кусты жасмина. Несмотря на нарастающее беспокойство, Лера улыбнулась – такая красота! Жасмин, по крайней мере, на месте, уже неплохо. Она направилась на улицу Йомас – главную пешеходную улицу Юрмалы – и наметила для себя, что пройдет улицу туда и обратно, а когда вернется домой, то Бирута и Марта уже должны будут вернуться и ждать ее дома.

Улица Йомас жила своей обычной жизнью. В обе стороны не спеша шествовали отдыхающие, беззаботно переговариваясь и поедая мороженое. Продавцы магазинов протирали витрины перед началом рабочего дня, предлагали свой товар ларечники – в общем, все шло своим чередом и никто не выказывал никакого беспокойства. Пройдя улицу из конца в конец и не заметив ничего необычного, Лера облегченно вздохнула. Приятно погружающая в настроение отпуска атмосфера улицы Йомас отогнала напряжение, вызванное непонятной пропажей обычно такой внимательной и гостеприимной Марты. Небо было ясным, вовсю светило солнце и даже хорошенько припекало, и Лера, уже окончательно отбросив волнение, повернула в сторону пляжа. Все точно так, как и представлялось с утра, – цветущие липы, солнце, сосны, песок… И море.

Купальника по известным причинам с собой не оказалось, и она, сбросив балетки, потихоньку, наслаждаясь каждым прикосновением теплой воды, пошла вдоль берега.

Возвращаться в дом не хотелось, и Лера еще долго гуляла по берегу, планируя предстоящие дни. Конечно, время от времени рефреном всплывала мысль о неразрешенности ситуации с Бирутой и Мартой, но здесь, около моря, невозможно было себе представить, что что-то пойдет не так, как она уже запланировала. А потому все уже, конечно, должны были быть на месте.


С этой книгой читают
Размеренную и беспечную студенческую жизнь группы будущих программистов нарушило событие из ряда вон выходящее, преступление. В результате стечения обстоятельств под подозрение попал их сокурсник из параллельной группы. Желая защитить незадачливого студента, за собственное расследование берется преподаватель университета Колесникова. Все мы в той или иной мере находимся в плену иллюзий. Это может касаться человеческих отношений, оценки людей, сит
В жизни Альфреда Мейсона было немало приключений. А потому его сочинения отличаются увлекательными сюжетами и хорошим знанием деталей.Сборник рассказов английского писателя включает приключенческие истории, а также детективы и шпионские триллеры. Все рассказы читаются на одном дыхании и доставят читателям незабываемое удовольствие.
Травмы прошлого мешают жить. Но иногда они решаются тогда, когда не ждешь.
Деревушка Мидлшир хранит множество секретов, и в то же время от жителей ничего не утаить. Поместье последнего лорда Диглби разваливается, а после его смерти и вовсе пойдет под снос. Случайно обнаружив в старинном семейном медальоне портрет незнакомки, лорд решает найти возможного наследника. Ему помогают молодой писатель, дочь садовника и даже местные старушки-сплетницы. Вдруг кто-то что-то видел? Они раскроют тайну, даже если придется иметь дело
В далеких-далеких краях, на мысе Мысхако, на самой вершине горы Колдун в древнем монастыре, где захоронена правая бровь Л. И. Брежнева, адыгейские монахи-колдуны читают мантры, прославляя воинственную мудрость Великого Адыбея. А те ли они молитвы читают? Те ли скрепы восхваляют в своих священных текстах? Чтобы выяснить это, с инспекцией прибывает Полуянов Полуян Полуянович – инспектор ревизионной комиссии федеральной службы по надзору в сфере защ
В годы Великой Отечественной войны был такой необыкновенный полк – 46-й гвардейский полк ночных бомбардировщиков. «Ночных» – потому что бомбардировщиками выступали старенькие учебные самолеты-бипланы У-2 (По-2), «бронированные» фанерной обшивкой. Воевать днем, как другие боевые самолеты, такие машины не могли. «Необыкновенный» – потому что весь личный состав полка – от техника до командира – составляли женщины. В основном девчонки 18–22 лет от ро
Генерал-майор Петр Львович Боград относится к тем фронтовикам, которые прошли Великую Отечественную войну от первого до последнего дня. Юношей, в начале жизненного пути, П. Л. Боград оказался в эпицентре жестокого противостояния. Удивительно сложилась судьба молодого лейтенанта, выпускника военного училища, 21 июня 1941 г. прибывшего по распределению в Прибалтийский особый военный округ. Вместе со всеми он сполна испытал горечь первых поражений:
Как победить тьму?…Вопрошал человек у Бога.Не вступай ты с нею в борьбу…Тебе же была дана солнцем наполненная дорога.
Конспект лекций к урокам английского языка, предназначен для самостоятельной работы учащихся, проходящих изучение английского языка по программе Сергея Вермонта.Конспект, также может быть полезен начинающим самостоятельное изучение английского языка, а также в качестве дополнительного пособия для учащихся и преподавателей различных образовательных учреждений.