Коллектив авторов - В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова

В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Название: В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2012
О чем книга "В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова"

«Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборник пополнел вдвое. Сейчас я вынужден отказаться от двуязычного издания, на него попросту нет денег. Но в Интернете я выложу всё…»

Бесплатно читать онлайн В начале – муравей. Поэты Литвы в переводах Георгия Ефремова


© Ефремов Г.А., 2012

* * *

Спасибо тем, кто помогал и помогает издавать серию



(привожу их сетевые псевдонимы):

ng68 · sulerin · vitum


В оформлении использован рисунок Леонардаса Гутаускаса.

Памяти Йонаса Стрелкунаса

Эта книжка придумана Юозасом Будрайтисом в 1999 году. С той поры она отлёживалась поначалу у меня в голове, потом – в ящике письменного стола, потом – в электронной папке компьютера. Немота в каком-то смысле шла ей на пользу – знаки и звуки выверялись и заменялись менее блёклыми, структура делалась жёстче. В какой-то момент возникла идея снабдить все тексты литовскими оригиналами – и тогда сборник пополнел вдвое. Сейчас я вынужден отказаться от двуязычного издания, на него попросту нет денег. Но в Интернете я выложу всё.

Время шло, книга хорошела в заточении и даже стала забывать о том, что где-то есть свет. Но как-то отец, страстный коллекционер литераторских автографов, сказал мне: «Ещё немного, и некому станет надписывать эту книжку». Уже нет в живых моего отца, у десяти авторов появилась не только дата рождения. Я понял, что следует поторопиться. И вот с помощью близких и любимых людей мы провожаем эти слова на волю. И я верю, что там – на свободе, на ветру, при свете – снова встретятся мои певчие и крылатые друзья.

Уйдём-уедем (дайна)

Уйдём уедем,
Терпеть не будем —
Тут всё чужое.
Тут хлеб спроворен
Из чёрных зёрен —
И мы как солома.
Ветра как вилы,
И нету силы
И нету правды.
Черны дубравы,
Поля суровы —
Ни зги, ни славы.
А только злоба —
Те сторонятся,
А те бранятся.
Малой да старый —
Всяк занят сварой,
И все с ножами.
Разбудят рано,
Отпустят поздно
И смотрят грозно.
Тут сохнут реки,
А человеки
Не разумеют.
Колосья сохнут,
Колёса стонут,
Полозья стынут.
Вчера уныло,
С утра постыло,
Всегда – как было.
И только слёзы:
Помилуй, мати!
Кругом одни тати.
О бедном брате
Всплакни, сестрица,
Когда не спится.
Мне молодому
Нет пути к дому —
И нет покоя.
Тут листья жолкнут
И птицы молкнут,
И люди гибнут.
Тут ядра воют
И пули свищут —
Поживы ищут.
Тут кони плачут
И сабли блещут,
Кровавые реки плещут.
А уйдём уедем
Вдогонку птице
Вдаль от хмельного света.
А там, где будем,
Беду забудем
На долгие лета.
Туда нас кличут
Старцы и девы:
Где же вы, где вы?
Зовут родные
И все соседи:
Где же вы, дети?
Тоскуют братья
И стонут кони
На горном склоне:
– Вы не печальтесь,
Вы возвращайтесь
Из той недоли.
– И вы не плачьте,
Сестры и братья,
Нам душу не раньте.
Яры да ямы —
Нам отцы и мамы,
Других не дождёмся.
Осенние птицы —
Вот наши сестрицы,
И те улетают.
Наплаканы плёсы,
Сырая водица.
В них небо глядится.

Антанас Страздас

1760–1833

Вот и солнце

Вот уже и солнце
Прогоняет стужу,
Любое веселье
Просится наружу!
По заре весенней
Светел первопуток,
А настанет осень —
Станет не до шуток!
Пёстрые кукушки
По рощам кукуют,
Во дворах и пущах
Голуби воркуют.
Соловей трепещет
От песни бескрайней.
Радуется в небе
Жаворонок ранний.
Тетерев по лугу
Рассыпает рокот.
Все на свете птахи
Щебечут как могут.
Сколько их на свете —
Великих и малых!
На поляне россыпь
Росистых фиалок.
Колокольцы светят,
Вдоль тропы мелькая,
А в ограде роза —
Такая хмельная!
И смеётся путник
На подходе к дому,
Он в ответ кивает
Колосу ржаному.
Всякому, кто молод,
Млечный май по нраву.
Ветер овевает
Свежую дубраву.
Те, кто поумнее,
Лишнего не просят,
Господу за ласку
Похвалы возносят.
Ты послал нам, Боже,
Майское веселье —
Вешние забавы
Слаще новоселья!

Юргис Зауэрвейнас

1831–1904

Мы литвинами рождены

Мы литвинами рождены,
Мы литвинами быть должны.
Делу славному с колыбели
До могилы будем верны!
От вод балтийских до башен Вильно
Земля врагами осквернена,
Но храбрецами Литва обильна —
Литвинов гордых родит она.
Идут невзгоды – туча за тучей,
Гроза – громогласнее всех музык;
Пигмеи силятся в злобе жгучей
Искоренить наш древний язык.
Но жив литовец – не будет нем он
И в час урочный сбросит ярём,
Так величавый, могучий Неман
Не умолкает и подо льдом.
Благословенна Литва литвинов!
Родина, не предавайся тоске!
Стой, не колеблясь и страх отринув,
И говори на родном языке!
Пусть недруг ярится, не сознавая,
Что ропот наш – не простая блажь,
Мы клич надежды «Литва родная!»
Помним с рожденья, как «Отче наш».
Тот, кто литовец сердцем и родом,
Не осквернит любимую речь.
Лишь тот спасётся, кто и под гнётом,
Слово живое сумел сберечь.
Мы литвинами рождены,
Мы литвинами быть должны.
Делу славному с колыбели
До могилы будем верны!

Юлюс Анусавичюс

1832–1907

Кто сердце растерзанное исцелит (фрагменты)

Родина милая, ныне твой облик страшен.
Сколько же ты претерпела, земля родная?
Где были сады и сёла в обрамлении пашен, —
Над пепелищем ветер летит, рыдая…
О́тчина, благословенны выси твои и недра!
Вам, земляки мои, нету равных на свете, —
Взысканы Господом и обласканы щедро,
Жили вы мирно и были добры, как дети…
Тропку любую, изгородь, каждую крышу,
Девушек юных и старика-соседа —
Я неослабно люблю и ежечасно вижу,
И обращаюсь к ним, и не слышу ответа…
Крест на пригорке, ветер в зелёных кронах,
В облаке яблонь пасечная поляна, —
Край несравненный в очах моих неутолённых!
Память моя, ты – отворённая рана…
Годы вы, годы лихие, болью обильны,
Кровью полны и окурены едким дымом…
Снова людские сердца малы и бессильны,
Души открыты бедствиям неукротимым…
Родина, воля – нету иной награды.
Чтоб вороньё небес не затмило милых,
Встанем за наши сёла, за наши грады,
За братьев, что истлевают в лесных могилах!..
Мы встанем наперекор трусости и унынью
И не уступим ни пяди земли отцовой, —
Храброму не страшны никакие рвы и твердыни,
Ни говор орудий, ни пламя, ни град свинцовый!..
1868

Антанас Венажиндис

1841–1892

Песня старой девки

Ты про это знаешь, Боже:
Нам без мужиков негоже!
Ну а как дождаться свата —
Ничего-то им не свято!
Помоги, святой Антоний,
Безо всяких церемоний.
Вон соседушка при муже,
Ну а я-то почему же?..
Я уж так тебя молила,
Громче всех тебя хвалила,
Ну а ты не обиходишь —
Женишонка не находишь!
Нынче мужа не добуду —
Завтра вовсе жить не буду.
И на что мне эта доля —
Как берёзке среди поля?
Да, мамашка наша Ева
Твоего не знала гнева,
А увидела Адама —
И случилось много срама.
Я ведь Евиного рода,
Так пошли мне хоть урода:
Пусть он будет греховодник,
Но по крайности – работник!
Сколько мучиться невесте?
У меня ведь всё на месте
(Тьфу ты, что же я плету!):
Сердце есть, ума немного,
Да, видать, озлила Бога,
Коли мыкаю беду!

«Как ты красив, ты красив, дальний ночной небосвод!..»

Как ты красив, ты красив, дальний ночной небосвод!
Господи, что за тропа в поднебесье ведёт?
Скоро ли, неуязвим для земной тревоги,
Ввысь я уйду за Тобою по звёздной дороге?
Скоро ли, душу мою окрыляя и тело моё леденя,
Вечной короною Ты увенчаешь меня?
Скоро ли я, оказавшись в юдоли загробной,
Лик Твой увижу безоблачный, солнцеподобный?
Скоро ли Ты, Всемогущий, бестрепетною рукой
Сдунешь меня от земли, словно стебель сухой?

С этой книгой читают
В учебнике представлен материал по психической травме и психической травматизации, связанной с неизлечимыми заболеваниями, боевыми действиями, миграционными процессами и т. д., дается подробный анализ психической травматизации у детей и подростков. Рассмотрены нормальные и патологические формы реакций на сверхсильные травматические воздействия, виды психических расстройств, критерии, методы диагностики и эмпирические исследования ПТСР. Как послед
Эта книга – ключ к Таро Уэйта, самой популярной колоде для гадания в мире. Подробное и доступное руководство не только познакомит вас с историей и символикой колоды, созданной британским оккультистом и мистиком Артуром Эдвардом Уэйтом, но и позволит сразу же применить полученную информацию на практике и заглянуть в будущее.Здесь вы найдете основные правила гадания и работы с Таро, детальные описания прямых и перевернутых значений каждой из 78 кар
В этой книге собраны рождественские рассказы талантливых русских писателей-классиков, и некоторые имена станут открытием для читателей. Многие произведения не переиздавались, потому что авторы были репрессированы и попали под запрет, другие остались лишь в старых столетних журналах. Эти рассказы ярко описывают будни и праздники ушедшей эпохи. Удивительно, что ожидания и чаяния людей почти не изменились. Надежды героев накануне Нового года, их мол
Книга является первой в своем роде работой, которая простым и доступным языком знакомит читателей с такой сложной темой, как гендерная дисфория. Рассматривается проблема терминологии и лексики, приведен обширный обзор истории развития транс-психологии, описаны модели клинической диагностики и различные типы медицинских и психологических услуг, которые могут предоставляться людям с гендерной дисфорией, а также предлагается специально разработанный
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
Доверительные, живые беседы, раскрывающие смысл и содержание Таинства Крещения, подготовят к Таинству тех, кто решил принять Святое Крещение, собирается окрестить ребенка или же стать крестным. Краткий и глубокий разговор о вечном звучит современно, ведь собеседники священника – именно мы, люди XXI века.
Существует ли на самом деле таинственный и редкий зверек лухосо, которого заказал для своего личного зоопарка олигарх Игорь Зуйков? Исполнить его мечту взялись доставщики экзотических животных Вера Галкина и Николай Воробьев. И вот лухосо найден на берегах Амазонки и доставлен олигарху. Однако во время сложного и опасного путешествия Николай подхватил какую-то неведомую врачам заразу и скоропостижно скончался. Но его мать утверждает, будто ее нев
Знаете, чего не стоит делать скромному и добропорядочному хозяину магической лавки? Покупать на невольничьем рынке светловолосую красавицу. Ведь может статься, что она окажется эльфийкой, да и вдобавок принцессой. Она обещала, что мне вернется все сполна, если помогу ей. Это оказалось совсем не так. Я получил намного больше…
Каково это оказаться в шкуре тролля? Мало кто выбирает эту расу в игре, куда проще играть благородным эльфом или могучим демоном, но пари дело святое. Денису пришлось напялить на себя эту шкуру. И кто сказал что это сложно?