Лиана Модильяни - В объятиях прошлого. Часть 3

В объятиях прошлого. Часть 3
Название: В объятиях прошлого. Часть 3
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "В объятиях прошлого. Часть 3"

Иногда, вопреки нашим ожиданиям и желаниям, появляется прошлое и таращит свои мёртвые белёсые глаза. И тогда кажется, что крутишься на карусели, которую невозможно остановить.

Бесплатно читать онлайн В объятиях прошлого. Часть 3




Лиана Модильяни



В объятиях


прошлого





Часть 3


Дизайн книги:

BOOKNOOK.BIZ – www.booknook.biz


Дизайн обложки:

DIGITALspin – www.bookcoverart.webs.com


Автор фотографии для обложки:

Piotr Fajfer – www.piotrfajfer.com



Все права защищены

Полное или частичное копирование запрещено

Copyright © 2015 by Snoutie Agency Limited (UK)

(Registered in England & Wales, Number: 08496424)



SNOUTIE AGENCY LIMITED (UK)

3>rd Floor, Fairgate House, 78 New Oxford Street

London, England, WC1A 1HB

United Kingdom


E-mail:

[email protected]



Автор выражает искреннюю благодарность своему мужу за его поддержку в работе над этой книгой



В основу книги положены реальные события и реальные люди, история одной семьи. Тем не менее, все имена и фамилии героев книги – вымышленные, а любые возможные совпадения имён и фамилий или созвучия, их напоминающие, с именами и фамилиями реальных людей, живущих сейчас или живших ранее, являются случайными совпадениями. В соответствии с законодательством и этическими принципами, имена третьих лиц и обстоятельства, которые могли бы идентифицировать героев книги, изменены.



Иногда, вопреки нашим ожиданиям и желаниям, появляется прошлое и таращит свои мёртвые белёсые глаза. И тогда кажется, что крутишься на карусели, которую невозможно остановить.


Оглавление




В объятиях прошлого – Часть 3


Комментарии


Об Авторе


Другие книги Автора



Или Тьма внешняя подавит и затемнит Свет духа, или Свет, который внутри, победит. Испытываются и искушаются все устремляющиеся к Свету. Всё Тёмное восстаёт из глубин прошлого и становится преградой на Пути, застилая Свет. Тёмная свора окружает плотным кольцом и подбрасывает смущающие мысли, прикрывая привлекательностью и очарованием их губительный яд и усиливая наваждение самыми яркими и прельщающими образами.

Е.И. Рерих>*



>*Елена Ивановна Рерих (1879-1955): русская писательница, философ, общественный деятель


В объятиях прошлого



Часть 3



Нет, Пьер-Анри, тысячу раз нет ! Это будет не ветчина, а именно бекон ! При всём уважении к тебе, мой друг, ты ничего не смыслишь в свиноводстве ! Посмотри внимательно на эту свинью ! – возбуждённо восклицал Роберто, нервно тыча карандашом в лежащий перед ним рисунок. – Дело в том, что в разных странах для изготовления бекона используют разные части свиной туши: в Англии – плечо, в Америке – живот, в Канаде – поясницу, а во Франции и в Германии – рёбра.


Роберто Перес – так звали странного гостя супругов Морель и «старинного друга» Маргарет (эта формулировка оставалась неизменной на протяжении многих лет) – всего за несколько визитов успел основательно надоесть Пьеру-Анри, меньше всего на свете интересовавшегося разделкой свиных туш. Энн также устала от общества шумного свиновода, который за столом каждый раз обращался к ней с просьбой принести ему лист бумаги и карандаш, чтобы он мог самозабвенно предаться своему любимому занятию – разделать тушу свиньи, хотя бы на бумаге.


Во время этих свино-презентаций Элизабет была единственным благодарным слушателем Роберто. Пьер-Анри, сделав вид, что он чрезвычайно занят и должен срочно кому-то позвонить, уходил к себе в кабинет, Энн, ссылаясь на домашние задания, убегала в свою комнату, а Маргарет молча пила чай и отстранённо смотрела в окно. Элизабет же подсаживалась поближе к Роберто и, слегка прищурившись, с нескрываемым интересом наблюдала за движениями его карандаша. Роберто заинтриговал её своей необычной манерой поведения, и она пыталась разглядеть в этом человеке что-то скрытое и необыкновенное. Забыв про свой почтенный возраст (Элизабет давно было за восемьдесят), она громко и неестественно смеялась, показывая ногтем мизинца на свиной хвостик на рисунке, и одобрительно похлопывала Роберто по локтю, а иногда вдруг закрывала глаза и принималась тихо похрапывать.


Мягкое покрывало тёплой дремоты неспешно наползало на неё, заволакивая собой всё происходившее вокруг. Элизабет начинало казаться, что она сейчас уснёт. Одна часть её мозга ещё бодрствовала и наблюдала за другой его частью, засыпающей. С некоторых пор это стало её обычным состоянием.


Элизабет, что с вами ? Вам нездоровится ? – осведомился однажды Роберто у престарелой леди, когда ему показалось, что Элизабет в очередной раз собирается заснуть за столом у него на плече.


Ах, Роберто ! Если бы вы знали, насколько тяжела была моя жизнь ! – как ни в чём не бывало, открыв глаза, заявила Элизабет и глубоко вздохнула. – А вы хотите, чтобы я вставила себе в задницу пурпурные гладиолусы и плясала голая вокруг шеста…


Роберто густо покраснел. Он чувствовал себя ужасно неловко.


Сплошной позор, да и только ! Старая маразматичка ! – раздражённо подумал про себя Пьер-Анри, краем глаза наблюдая за выходками своей тёщи. – И когда только закончится этот бракоразводный процесс !


С момента знакомства с Роберто, Элизабет почувствовала, что от этого человека пахнет коммерцией и деньгами, а не только дорогим одеколоном. Она была права лишь отчасти. У Роберто, всю жизнь торговавшего мясом во всех его видах, и, в самом деле, когда-то водились деньги.


Первых успехов в делах он достиг к тридцати годам. Но это ничего не изменило в его бурной жизни. Всё, что он заработал, разошлось на женщин, подарки, рестораны и путешествия. Он заработал ещё. Но в его жизни опять поменялось мало. Он начал понимать, что не в деньгах счастье, но тлеющая в глубине его души надежда подсказывала, что счастье – в больших деньгах. Роберто попытался определить, сколько денег ему нужно для полного счастья, и стал поднимать планку всё выше и выше. Но в какой-то момент эта планка начала всё больше походить на длинную расплывчатую линию и, что уж совсем неприятно было осознавать, эта линия стала сливаться с линией горизонта.


Невидимое раздвоенное копыто золотого тельца в образе неуёмной жадности, с одной стороны, и бесшабашного расточительства, с другой, управляло им, как марионеткой. Иногда, во сне или после продолжительной попойки, Роберто даже казалось, что он отчётливо видит это копыто, которое настойчиво стучит ему по самой макушке, приказывая больше зарабатывать и ещё больше тратить.


Роберто очень не нравилось это. Ему не нравилось, что он, считавший себя разносторонне образованным человеком (Роберто освоил профессию ветеринара в Барселоне и получил диплом технолога пищевого производства в Париже), обладающим тонкой душевной организацией, вынужден, повинуясь требовательному звону золотого копыта, всю жизнь самозабвенно танцевать ча-ча-ча на деловых переговорах, завлекая клиентов и яростно торгуясь с поставщиками.


Временами он даже ловил себя на мысли о том, что был бы искренне рад забыть, что отдал столько сил и времени такому недостойному занятию, как купля-продажа, и иногда, в беседе с малознакомым ему человеком, был не прочь туманно намекнуть, что посвятил свою юность офицерской карьере.


С этой книгой читают
Иногда, вопреки нашим ожиданиям и желаниям, появляется прошлое и таращит свои мёртвые белёсые глаза. И тогда кажется, что крутишься на карусели, которую невозможно остановить.
Дмитрий живёт в Москве. Он восемь лет базрадостно женат, и от ссор с женой спасается бегством на работу, иронизируя, что неудачный брак стал причиной его успехов.Алина живёт в Казани. Когда-то она была весёлой и полной надежд на будущее, а сейчас почти потеряла вкус к жизни.Однажды Дмитрий и Алина встречаются в Сочи, куда сбежали от одиночества, которым они окутаны среди родных людей. У них есть только три дня на то, чтобы прожить целую жизнь…
Анна возвращается в затерянный среди лесов и холмов городок, где десять лет назад трагические события разделили её жизнь на до и после. Находка старого дневника раскрывает перед ней клубок загадочных исчезновений и таинственных происшествий, связанных с мистическим озером. Неожиданная встреча с детским другом, который скрывает больше, чем говорит, погружает Анну в мир забытых тайн и оставленных мест. Каждая страница дневника приближает её к столк
Максим – успешный, но циничный бизнесмен, привыкший держать чувства под контролем, и Елизавета – независимая и свободолюбивая художница, видящая мир через призму искусства. Их первая встреча – случайность, а вспыхнувшее между ними притяжение обещает испытать их обоих. На пути к счастью они сталкиваются с трудностями: семейные ожидания, незавершённое прошлое, страхи и внутренние сомнения.Сможет ли любовь, полная страсти и искренности, выдержать да
— Что вам от меня надо? — Ты товар и я буду тебя учить. — Чему учить? Чему?! — Как быть рабыней. Я тебя вышколю или… — Или что? — Или сломаю. У него нет имени и сочувствия. Этот опасный мужчина сделает меня своей рабыней, вывернет мою душу и покалечит сердце. Он сломает меня, откроет все грани порока, а я узнаю, что скрывает под маской Мой Неласковый Монстр. Осторожно! #похищение #девственница #разница в возрасте #психологическое и сексуал
У огородников и садоводов-любителей каждый день возникает множество вопросов: как и где правильно сажать растения, какие сорта выбирать, почему болеют зеленые питомцы? Галина Александровна Кизима – садовод с многолетним стажем – дает только разумные советы по выращиванию овощей, деревьев, кустарников и цветов. Книга построена на основе тех вопросов, которые волнуют садоводов и которые чаще всего задают автору читатели и радиослушатели.
Лия Джордж и Себастьян Мейдингер, граф Райтсли, связаны болью предательства: трагически погибшие муж Лии и жена Себастьяна, как оказалось, были любовниками. Однако если граф намерен любой ценой избежать разглашения этой тайны, то гордая красавица Лия готова поведать обществу скандальную новость.Единственный выход для Себастьяна спасти репутацию обоих – немедленно жениться на Лие. Любовь в его тщательно продуманные планы, конечно же, не входит, но
1926 г. Бывший жулик-рекламщик, бывший искатель приключений, бывший рыцарь без стыда и совести, и бывший ивент-менеджер корпорации «Форд Мотор» – вот кем стал теперь Джейк Саммерс. Такова цена свободы от таких людей, как Генри Форд. Тот, кто думал, что нашёл любимое дело, то, что сделает его счастливым – пусть даже и жуликом – теперь потерял возможность быть самим собой. Те, у кого власть и деньги, слишком могущественны, не стоит с ними шутить.Но
– Рассказывай, что у тебя стряслось?– А можно я молча проеду? – с надеждой интересуется этот обиженный еж, растеряв еще там, за бортом тачки большую часть своих иголок.– Нет. Считай, что объяснение – это плата за проезд, – давлю немножко.– А может … А давайте я вас лучше поцелую! – вдруг ошарашивает меня девчонка.Гриша тихо ржет с переднего.– Ну давай, – неожиданно для нее соглашаюсь.Пауза. Я могу ее посчитать. Секунда, две, три…Девчонка делает г