София Рукова - В ожидании Спасителя. Ветхозаветная история для детей

В ожидании Спасителя. Ветхозаветная история для детей
Название: В ожидании Спасителя. Ветхозаветная история для детей
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "В ожидании Спасителя. Ветхозаветная история для детей"

Книга «В ожидании Спасителя. Ветхозаветная история для детей», известная по изданию 1996 года как «Ветхозаветная история для детей», была написана по благословению и под непосредственным руководством протоиерея Александра Меня в 1982 году. Многолетний опыт автора ведения занятий в воскресных школах показал, что книга и сегодня найдет своего читателя. Издание исправлено и дополнено в 2000 году. Рекомендуется в качестве книги для чтения в воскресных школах и для факультативных занятий.

Бесплатно читать онлайн В ожидании Спасителя. Ветхозаветная история для детей


Ответственный за выпуск, редактор В. М. Серебряков

Дизайнер обложки Ольга Третьякова


© София Алексеевна Рукова, 2017

© Ольга Третьякова, дизайн обложки, 2017


ISBN 978-5-4483-8160-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

В то время, когда писалась эта небольшая книжка, закон запрещал «учить детей религии» (статья 142 УК), поэтому книг духовного, тем более библейского, содержания для детей практически не было. Переводы (а точнее – пересказы) Библии для детей, что тайно привозились из заграницы и, естественно, в очень малом числе, отец Александр не считал достаточно удачными. А переложения Священной Истории для детей, изданные в России задолго до революции 1917 года, еще менее отвечали уровню юных читателей второй половины 20-го века (тем более, начала 21-го). Семь десятилетий господствующего в нашей стране воинствующего атеизма создали настоящий вакуум в духовном образовании новых поколений юных российских граждан. Все эти соображения и привели к написанию этой книги.

С. Рукова, 1996 г.

P.S. Добавлю к предыдущему, что мой опыт ведения занятий в воскресных школах в течение 17 лет (с 1989 по 2005) показал, что и сегодня эта книга наиболее востребована теми, кому она доступна. Это издание исправлено и дополнено мною в 2000 году. Все выдержки из Библии (в синодальном переводе) выделены курсивом или, в отдельных случаях, просто заключены в кавычки.

Отец Александр мечтал о выходе полноценной книги.


С. А. Рукова и о. Александр Мень. 24 июня 1988 г.

Фото А. Лихачева


В качестве иллюстраций использованы гравюры

Юлиуса Шнорре фон Карольсфельда (1794 – 1872).


На обложке: Икона Явление Бога Аврааму в виде

трех странников, икона модерн, художник

Крюков В. С., типография А. А. Ильина.

Россия, Санкт-Петербург, XIX.

В ожидании Спасителя

Авраам

Бог открывается Аврааму

По голой безводной равнине шел человек. Позади него шагали ослы, нагруженные тюками с имуществом и мехами с водой; верхом на ослах, среди узлов и мехов, сидели дети. Рядом шли женщины, слуги и воины. Человек этот был АВРАМ, потомок НОЯ.

Куда и зачем он шел? Во имя какой цели покинул цветущий богатый город Харран, дом своего отца, своих соплеменников? Несколько лет назад он переселился в Харран вместе с отцом и братом из Ура Халдейского, где родился и вырос. Отец повел их тогда в землю Ханаанскую – по слухам обильную и плодоносную, с полноводными реками и мягким климатом.

«Но, дойдя до Харрана, остановились там» (Быт. 11:31)

Аврам не спрашивал – почему. Может быть, отец решил, что Харран не уступает по богатству земле Ханаанской, а может некий внутренний голос повелел ему остаться в этом городе, чтобы закончить в нем свое земное существование… Аврам не спрашивал: отец решал – сыновья доверяли его решению. Так поступал Аврам, так поступали и его братья. Еще в Уре умер один из братьев Аврама и оставил после себя малолетнего сына Лота. Аврам взял его себе в сыновья. Не только потому, что у него и его жены Сары не было детей, но и потому, что считал себя ответственным за жизнь племянника – иначе почему отец его, выходя из Ура Халдейского, прежде всего взял с собой Аврама с Сарой и Лота?

Когда пришло время, отец Аврама умер, оставив ему и его племяннику наследство, нажитое за долгую трудовую жизнь. В доме был достаток – немалое имущество, и скот, и рабы, и воины. И в семье, и в роду царили мир и дружелюбие. Так почему же все это оставил Аврам в свои, уже немолодые, годы и шагал теперь во главе своего отряда по безводной пустыне, подвергая женщин и детей опасности стать добычей разбойников, вынуждая их страдать от жажды, от палящего зноя дня и пронзительного холода ночи?

Так повелел ему Тот, Кто был Отцом ему и всем живущим на земле, – Единый Незримый Вездесущий БОГ.

«И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего и иди в землю, которую Я укажу тебе. И Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое» (Быт. 11: 1—2).

Откуда прозвучал этот Голос? С неба, высота которого была так непостижима? Или, быть может, совсем рядом? Или то был Голос, возникший где-то внутри, в глубине Аврамова сердца? Вряд ли Аврам мог бы ответить на эти вопросы. Да он и не задавал их себе: он знал, верил, что то был Голос Бога – Творца неба и земли – Он один мог ТАК повелевать. То был Голос, в котором Бог открылся ему, то было СЛОВО, в котором Бог явил Себя Авраму.

И Аврам поверил, доверился, Богу, как до того верил и доверял своему отцу. Не потому поверил, что пожелал обещанной награды, но потому, что воля Божия звучала для него как воля Отца, как высшая воля, которой он не мог не доверять. И он не стал медлить: «И пошел Аврам, как сказал ему Господь…


Переселение Аврама в землю Ханаанскую


И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и все имение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харране; и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую» (Быт. 12: 4—5). Имение – это одежда и утварь, ослы и повозки, шатры и орудия труда, а люди – это слуги и воины, потому что жизнь кочующего народа полна опасностей. Они пошли в землю Ханаанскую – туда, куда некогда отправился отец Аврама, да не дошел, и теперь Аврам, быть может, услышав зов, решил, что должен исполнить волю своего отца.

И Аврам вступил на землю Ханаанскую и когда дошел до места под названием Сихем, Господь вторично явился – воззвал – к нему, чтобы указать обещанную землю: «И прошел Аврам по земле сей до места Сихем, до дубравы Море… И явился Господь Авраму и сказал ему: потомству твоему отдам Я землю сию» (Быт. 12: 6—7). И в Сихеме, на том месте, где явился ему Господь, Аврам соорудил жертвенник Господу в благодарность за Его покровительство.

Никогда прежде такого не было – человек приносил жертвы не загадочной Луне, не деревьям и не каменным изваяниям – всему тому, что можно было видеть, ощущать, а незримому неведомому Богу, Бесконечному, Вездесущему, Единому. И назвали хананеи – жители Ханаанской земли – странного человека Аврама и его людей «ха-иври», что значит «пришельцы». А от «иври» произошло слово «еврей». Так Аврам стал родоначальником, или патриархом, как стали говорить позднее, нового народа – ЕВРЕЕВ – народа, который, по слову Божию, данному Авраму, должен был стать великим.

А пока Аврам вместе со своей женой Сарой и племянником Лотом и со всеми своими людьми продолжал идти дальше. И не оставлял его Господь ни в голоде, ни в холоде, ни в опасности. И стал Аврам «очень богат скотом, и серебром, и золотом… И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры. И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, потому что имущество их было велико» (Быт. 13: 2,5—6).


С этой книгой читают
Герой книги жизнерадостный, смышленый воробей Сержик. С ним происходят удивительные истории. Он всегда находит выход из трудных ситуаций. Автор не просто развлекает маленького читателя забавными рассказами, но и сообщает ему в доступной форме любопытные сведения о жизни воробьев, пробуждает в детях интерес и любовь к окружающему миру. Сочетание детской наивности и взрослой рассудительности придают книге особое очарование. Рекомендуется детям дошк
Авторская методика обучения чтению уже не один год демонстрирует свою эффективность, помогая детям и их родителям учиться читать на английском языке без помощи репетитора и начальных знаний. Даже бабушки и дедушки ребят отмечают ясность изложения, практичность и высокий конечный результат занятий по самоучителю Романа Важинского. Это книга для семейного чтения. Методика книги, которую Вы держите в руках, прошла испытание временем и приносит неизм
«Мам, нарисуй мне дракона!» – попросил однажды сын. Так появилась первая драконоистория. Драконов становилось всё больше и больше. Желаю, чтобы драконостихи доставили вам и вашим детям столько же радости, как и нам.
Книга стихов для малышей, а также их родителей. Про любовь деток к своим мамам и папам. Про животных и птичек. Книга иллюстрирована фотографиями. Развивает интерес ребенка к окружающему его прекрасному миру и живой природе.
Веками создавались эти истории: об обычаях древних племен, о невиданных цветах и растениях, о повадках диковинных зверей, что бродят неслышно сквозь непроходимые чащи сельвы, о звездах небесных – словом, обо всем, что привлекает внимание человека и будит его воображение.Прошли века, и в разных странах необозримой Латинской Америки все продолжает цвести древний прекрасный цветок – сказка. Ее изучают, заботливо собирают, ею зачитываются и дети и вз
Корейские сказки – это волшебная дорога, ведущая к сердцу Страны Утренней Свежести, и тот, кто пройдет по этой волшебной дороге, многое узнает о надеждах и мечтах народа, его представлениях о добре и зле, о храбрости и отваге, о любви и верности.В настоящем сборнике собраны лучшие народные сказки Кореи. Послушайте их, и перед вами откроется мир волшебства, мир занимательных приключений, мудрости и фантазии…
Хочешь быть счастливым, будь им. Будь хозяином и сценаристом! Научись сам распоряжаться всем тем, что называется – жизнь. Твои мысли, твои намерения, при действии, несомненно, приведут к результату. Верь, что ты уже победил!!! Я верю в тебя…
В этой книге собрано 35 произведений, по одному на каждый уже прожитый мною год. Благодарю вас за время, которое вы уделите, читая их вместе со мной.