Надежда Тэффи, С. И. Князев - В стране воспоминаний. Рассказы и фельетоны. 1917–1919

В стране воспоминаний. Рассказы и фельетоны. 1917–1919
Название: В стране воспоминаний. Рассказы и фельетоны. 1917–1919
Авторы:
Жанры: Юмористическая проза | Юмор и сатира | Русская классика | Литература 20 века
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2011
О чем книга "В стране воспоминаний. Рассказы и фельетоны. 1917–1919"

Сборник составили прозаические произведения Надежды Александровны Тэффи (1872–1952), выходившие в московской, петроградской, украинской периодике в 1917–1919 гг. Большая часть рассказов и фельетонов киевского периода жизни и творчества писательницы впервые издаётся с 1918 г.

Бесплатно читать онлайн В стране воспоминаний. Рассказы и фельетоны. 1917–1919


Выражаем самую сердечную благодарность Юлии Александровне Каденко, Елене Максимовне Трубиловой и Мирону Семёновичу Петровскому за бесценную помощь в подготовке настоящего издания.



© LP MEDIA, 2011

© С. И. Князев, М. А. Рыбаков, подготовка текстов, составление, предисловие и примечания, 2011

Миниатюры революции

Малоизвестная проза Тэффи 1917–1919 гг

Шестого февраля 1952 года – ровно за восемь месяцев до своей кончины – Тэффи призналась в письме Марку Алданову: «Два запретных пункта моей жизни: политика и математика. Первый нарушаю уже третий раз и всегда успешно».

Марк Алданов ответил в письме от двенадцатого февраля: «Заинтриговали Вы меня тем, что стали заниматься политикой. Какой, дорогая? <…> И почему в третий раз? Я знаю только об одном Вашем прецеденте, – это газета Ленина…»[1] Корреспондент Тэффи имеет в виду, конечно, ее работу в 1905 году в газете «Новая жизнь» – уникальном совместном предприятии большевиков и декадентов, которым В. И. Ленин как раз и руководил. В «Новой жизни» Тэффи опубликовала очерки «18 октября» и «Новые партии», стихотворение «Пчёлки», сатирическое стихотворение «Патрон и патроны», метящее в тогдашнего петербургского градоначальника Трепова. Вся эта история ныне довольно известна, в частности, она была описана с присущим Тэффи юмором в мемуарных очерках «Новая жизнь» и «Немножко о Ленине», которые в последние годы неоднократно переиздавались.[2] После ухода Тэффи из «Новой жизни» (который, если верить её мемуарам, произошёл по причинам скорее творческим, нежели политико-идеологическим) писательница активно сотрудничает в сатирических газетах и журналах, других изданиях либерально-демократического направления, где печатаются её язвительные фельетоны, обличающие самодержавные порядки и прочие приметы «гнусной расейской действительности». Кроме того, в годы первой русской революции темой многих рассказов Тэффи, позднее составивших её первый прозаический сборник (Юмористические рассказы, СПб., 1910), нередко становилась жизнь «простого человека» – если угодно, обывателя, сквозного персонажа Тэффи, в общем-то, чуждого политике, однако оказавшегося захваченным враждебными вихрями и прочими политическими стихиями.

Это, вероятно, и был «первый случай» обращения Тэффи к политике, «запретному пункту» № 1.

Вторым случаем – судя по реакции Алданова, ему неизвестным (что особенно примечательно, ведь писательница была с ним очень дружна), – и является, сколько можно понять, период 1917–1919 годов.


Как известно, Тэффи восторженно приветствовала Февральскую революцию – подобно многим своим знакомым из среды богемы и либеральной интеллигенции. (Так, одиннадцатый за 1917 год номер «Нового Сатирикона» – журнала, в котором Тэффи сотрудничала со дня его основания, ещё когда он назывался «Сатирикон», – вышел 17 марта под шапкой «Да здравствует Республика!»)

Более того, Тэффи не только внятно декларировала в этот период свои политические предпочтения и антипатии, но также – единичный случай в её писательской карьере – выступала как настоящий политический писатель. При этом едва ли можно безоговорочно согласиться с современной исследовательницей, отмечающей: «Стоит обратиться к фельетонам Тэффи, напечатанным в «Русском слове» в июне-июле 1917 года, чтобы перед нами предстала писательница, которая не только прекрасно разбиралась в сумятице политических событий, захлестнувших Россию, но и имела свое собственное мнение о них, свою позицию».[3] Это не так, разумеется. Тэффи – аналитик и теоретик не глубокий. Её политическую программу при всём желании не назовешь оригинальной – да что там, просто подробной и прописанной: «Те звёзды, к которым мы идём, – свобода, равенство, братство» («Контрреволюционная буква»); «Какая огромная работа – снова поднять и очистить от всего этого мусора великую идею (выделено нами. – Авт.) социализма!» («Немножко о Ленине»). Свою задачу – пусть никак и не сформулированную – писательница видит в том, чтобы словом поддержать, как сказали бы сейчас, демократические преобразования. Её, Тэффи, критические замечания в адрес новой демократической власти (скажем, вышепроцитированный фельетон «Контрреволюционная буква») – это «конструктивная критика», проявления «взвешенной позиции», замечания союзника, а не политического противника. Её выпады против политических оппонентов – это не деконструкция идейных положений, а дискредитация носителей этих самых идей (см., например, фельетон «Немножко о Ленине» или написанная уже после падения Временного правительства остроумнейшая миниатюра «Дыбокрылонтай»). Не брезговала Тэффи и откровенной агитацией и пропагандой. Так в одном из майских номеров «Нового Сатирикона» за её подписью была напечатана бойкая стихотворная агитка под заголовком «Воззвание», призывающая подписываться на объявленный Временным правительством для финансирования войны «Заём свободы», сопровождавшийся «колоссальной пропагандистской кампанией».[4]

…Нужно быть отменным идиотом,
Чтобы упустить такой момент:
Вдруг прослыть великим патриотом
И вдобавок – получить процент!
      Вот поэтому мы просим и зовём,
      Подпишитесь поскорее на заём….
…Покупайте столько облигаций,
Сколько можно снесть пешком домой.
Знайте: вы спасаете Россию!
Вам за то воздвигнут монумент,
И, повинность исполняя сию,
Вы ещё получите процент!…
      И для этого мы просим и зовём,
      Подпишитесь поскорее на заём.[5]

Нет, разумеется, никаких оснований полагать, что политические выступления Тэффи весной-осенью семнадцатого были мотивированы чем-то ещё, кроме собственно её убеждений. Но как всё же сильно ощущается, что Тэффи, выступающая за идеалы свободы, в своих текстах несвободна. Чувствуется, что строку диктует не чувство, а политическая целесообразность. Мы видим, как в стихотворении «Воззвание», скажем, в угоду агитационным целям простодушно и недальновидно рифмуются «идиот» и «патриот», коверкается язык («снесть», «сию»…). В своих прозаических произведениях, широко печатавшихся тогда, прежде всего в московской газете «Русское слово», Тэффи как агитатор и пропагандист также явно уступает Тэффи-художнику – несмотря на бесспорный риторический блеск и подлинное, незаёмное, остроумие, свойственное её политическим (или, если угодно, «политическим») фельетонам. Заданность и однозначность в оценках, узость взгляда, утрировка как основной приём, предсказуемость художественных и риторических решений, избыток восклицаний, да и просто пафоса – слишком заметно, что автор решает задачи прежде всего сиюминутные, утилитарные, политические, а уж затем собственно эстетические.

К сожалению, ощущение некоторой художественной фальши, творческой несвободы, внутренней цензуры не покидает, и когда читаешь её произведения первой половины 1917 года, в которых обитатели политического Олимпа не упоминаются. Скажем, один из её фельетонов представляет собою ироническое высмеивание, пусть мягкое и незлобливое, как паникёров, людей, боящихся за свою безопасность, за жизнь близких; людей, оказавшихся персонажами пролога к национальной трагедии. Авторесса же пытается убедить публику, что оснований для паники нет, что настоящее в целом прекрасно. («Заведующие паникой»). Покидать же страну в такой ситуации, по Тэффи – трусость и предательство идеалов «свободы, равенства, братства»: «Всей душой стремясь уехать куда глаза глядят, открыто отстраняясь от всякого участия в тяжёлом и великом подвиге строительства новой жизни, не причисляем ли мы себя с циничной откровенностью к лику дезертиров?» («Дезертиры»). Дескать, не с теми я, кто бросил землю на растерзание врагам…


С этой книгой читают
Аркадий Тимофеевич Аверченко (1881–1925) – замечательный русский писатель, драматург, театральный критик, редактор легендарного петербургского журнала «Сатирикон», стал важнейшим явлением в культуре Серебряного века. Его юмористические и сатирические произведения интересны тем, что показывают общество начала XX века со всеми его недостатками и пороками. И поднимаемые проблемы, несмотря на сменившуюся эпоху, остаются актуальными и по сей день.Прои
Надежда Александровна Тэффи (настоящая фамилия Лохвицкая) была настоящей литературной звездой в России начала XX века. Острый ум, элегантный стиль, способность видеть яркие стороны жизни и делиться своими наблюдениями с читателем делали ее произведения буквально всенародно любимыми. Но как это часто бывает у мастеров ироничной прозы, смех Тэффи был смешан со слезами. Особенно заметно это в воспоминаниях писательницы – о старой, навсегда ушедшей Р
Окунуться назад в прошлое? Да легко! А поведёт нас туда писательница Надежда Тэффи.Она написала много трогательных историй про девчонок и мальчишек, которые жили в начале XX века. Они и знать не знали, что такое планшет и телевизор, но не скучали, а предавались зимним забавам: играли в снежки, катались на санках, собирались у новогодних ёлок, ожидая волшебства и, конечно, прощались с зимой, встречая Масленицу и поедая сладкие блины. Обо всём этом
В книгу вошли лучшие юмористические рассказы крупнейших писателей-эмигрантов начала XX века. Их роднит вера в жизнь и любовь к России.Для старшего школьного возраста.
Сборник состоит из четырёх историй, действие которых происходит зимой, что и отразилось в названии книги.1. Ёлочка – это новогодняя сказка с глубоким двойным смыслом;2. Последний день уходящего года – вы узнаете о проблемах сильной женщины, которая, взвалив на себя непосильную ношу, потеряла смысл жизни. Это поучительная история для многих.3. Рассказ «Корона» – веселая новогодняя история для мужчин про женское коварство, которую с удовольствием о
Герои сатирических рассказов – всегда не люди. Это может быть кальмар, половая тряпка или конфеты.Рассказы короткие, друг с другом не связаны. По мере написания будут появляться новые главы.
В книге «Собрание ТСН „Шландия“» рассказывается о жителях посёлка, которые переходят от авторитарного управления к самоуправлению. Они создают товарищество собственников недвижимости и пытаются выстроить успешное и демократичное управление. Однако вскоре герои сталкиваются с тем, что за удовольствие быть частью демократического общества нужно платить. Между жителями посёлка возникают разногласия, формируются разные группы с собственными жизненным
Это мой первый небольшой, но всё же сборник рассказов. Какие-то смешные, какие-то сатирические, а может и не очень.Так что, узнаем вместе, как будет смешно и весело.
Зоя Маккорт выросла в многодетной семье, которая ютилась в небольшом трейлере. В шестнадцать лет она уже работала наравне со взрослыми. Но в душе оставалась ребенком и надеялась, что ее жизнь так или иначе сказочно преобразится. Даже когда судьба наносила удар за ударом – «прекрасный принц» исчез, оставив ее с ребенком на руках, пришлось уехать из родного города, – Зоя продолжала верить в чудо. И вот она получает приглашение поучаствовать в разга
Жизнь учительницы Анны Корнеевой летит под откос. После развода она никак не может прийти в себя. Бывший муж Саша не только внушил ей психологические комплексы и убил веру в то, что она красивая и желанная женщина, но и собирается через суд отобрать у нее единственного сына Игоря. А может, экс-супруг и прав, она не создана для счастливой жизни, и ей придется всю жизнь провести у школьной доски… Весь мир как будто ополчился против Анны. Неприятнос
«А НА ПАРНАСЕ ТУМАН» – сборник стихотворений, каждое из которых несёт в себе заряд непоколебимой уверенности в завтрашнем дне и незримо призывает к пробуждению светлых сил души, настраивает на романтический лад и дарит пронзительное осознание неотвратимости и многогранности бытия. Вера, надежда, любовь – три кита поэзии Эллы Кирилловой. Стихи удивительно легки, но и сложны: завораживают искренностью и чувственностью, обладая философской глубиной
«САНСАРА» – книга стихотворений, целиком посвящённая Индии, древней и современной. Лирический образ великой страны, её богов, героев и самых обычных (но, тем не менее, необыкновенных) людей выписан с натуры: автору пришлось работать в Индии. Богатство образов, нежных и грозных, прекрасных и устрашающих, соприкосновение с высотами духа и тяжестью труда, разнообразие и нестандартность поэтических поисков характеризуют эту книгу.