Су Ян Цзя - Вьетнам за спиной туризма

Вьетнам за спиной туризма
Название: Вьетнам за спиной туризма
Автор:
Жанр: Зарубежная публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Вьетнам за спиной туризма"

Некогда путевые заметки «на коленках» переросли в сподручную книгу-путеводитель для всех тех, кто хочет выйти за рамки обычного «горячие туры в Нячанг». Веселая история 20-летней девушки, которая поехала куда-то, потому что просто предложили. Без денег и с языковым барьером. И осталась там сердцем, и самыми приятными воспоминаниями.

Бесплатно читать онлайн Вьетнам за спиной туризма


Вьетнам за спиной туризма. Первая поездка во Вьетнам, впечатления и эмоции


Все произошло само собой. Как говорится, если твое, то пойдет как по маслу. Так, мое первое безрассудное путешествие без малейшего намека на какой-нибудь примитивный план и с деньгами “кот наплакал” воплотилось в жизнь в январе 2017 года.


Начало было положено еще в ноябре, когда я втайне от мамы купила билеты в страну теплого моря, пальм и сочных манго всего за 28 тыс. рублей (туда и обратно), оформила туристическую визу за 30 дол. США и затаилась. Да, хорошая я дочка, нечего сказать. Это был самый ошеломляющий сюрприз под Новый год для всех. И, что самое интересное, для меня тоже. Видно, когда я совершила покупку, подумала, что все это сон.


Тем не менее, 12 января за мной приехало такси, и мы с друзьями помчались навстречу приключениям. Это был первый раз, когда я отправилась мало того, что в чужую страну, так еще и с языковым барьером. Ну а что? Вьетнамистов в стране мало, ресурсов и достойных преподавателей тоже маловато на такую большую страну, приходилось выкручиваться и так, и эдак. Студентами мы искали общения с торговцами на рынках, со студентами, курсантами и преподавателями во внеучебное время. Фраза преподавателя на первом занятии была: “Найдите вьетнамца для практики, или не получите экзамен”. Шаг за шагом тренировались, общались и старались понять культуру той далекой тропической страны, о которой было известно только: “Горячие туры в Нячанг”. На практике общение с вьетнамцами в России и общение с ними во Вьетнаме оказалось разным, как солнце и луна. Раньше я гордилась тем, что провожу с вьетнамцами больше всех времени, а в итоге… Ладно, попридержу коней.


А пока… Путешествие началось как нельзя “лучше”: я проснулась с головной болью, еле открыла глаза, и вообще: все болит, ничего не помогает! Потом я чуть не забыла телефон в такси, и в довершение всего меня укачало в самолете так, что немного хотелось умереть. Но все прошло, как только мы ступили на землю маленькой Японии, транзитная точка, Токио, аэропорт Нарита. Тут мы начали умиляться с первой минуты, потому что нас встречали приветливой улыбкой (а не кислой рожей, в которую хочется врезать сковородкой). Неважно, что японцы думают о тебе на самом деле, ведь отношение к тебе, как гостю – все меняет. Хотя, жить здесь, будучи простым клерком, я бы не хотела. Шли по длинному коридору, любовались картинами национального японского искусства (крутотень)! Все очень мило, опрятно и красиво. И это только аэропорт… Мне хочется вернуться туда вновь и прогуляться не только по столице островного государства в Тихом океане, но и по его окраинам. Вот только в следующий раз миллионером, пожалуйста. Я, имею ввиду, что во всех аэропортах дорого, но не настолько, чтобы к цене блюда + 8% (пошлина, комиссия или чаевые официанту… я не знаю, что это), в общем, сотка быстро улетела. Хотя я мало где была, поэтому всей ситуации с налогами на еду не знаю. В любом случае если бы мне в голову пришла авантюра на полтора месяца уехать не во Вьетнам, а в Японию с тем количеством денег, что на тот момент были у меня, то нашли бы уже мой скелет, или нет?..


Все, пора лететь в Ханой столицу красивой “S”-образной страны! Время полета составило 6 часов, которые пролетели как 2-3. Комфорт, обслуживание на борту, еда и напитки, все, чтобы повергнуть “деревню” в восторг! А ещё – мороженко! В аэропорту нас встретила семья моей вьетнамской подруги Чанг (Наташи), много громких и радушных, добрых и дружных людей. Я поздоровалась и скромно отошла в сторонку. Мне было довольно некомфортно среди взрослых людей, которые на голову-две ниже меня. Для справки, средний рост вьетнамцев 1,54 – 1,65 м и весовой категории до 60 кг (не представляете, как я радовалась, когда встречала парней одного с собой роста или выше, что было всего раза три). В России мои показатели средние, а тут “Тетя Суян, достань воробышка”, поэтому неудивительно, что следующий вопрос в мою сторону был: “Какой у тебя рост?”. А вот теперь вернемся к тем самым коням, которых я попридержала вначале. Мой слух настолько отчужденно относился к шеститоновому языку (или как я его про себя назвала – “птичий”) что даже функция “догадываюсь” не сработала, и я села в калошу, ответив, что мне 20 лет… Тут-то я и поняла, что смутное будущее вьетнамиста ДВФУ кануло в бездну…

Таблица тонов во вьетнамском языке


Тон

Диакритический знак

Пример


A1 – ровный (ngang – нган)

Нет

ba


A2 – нисходящий плавный (huyền – хуен)

Гравис `


B1 – восходящий (sắc – сак)

Акут (знак ударения) ´


B2 – резко-нисходящий (nặng – нанг)

Точка под гласной буквой ̣

bạ


C1 – нисходяще-восходящий (hỏi – хой)

Маленький вопросительный знак без точки над гласной буквой ̉

bả


C2 – восходящий прерывистый (ngã – нга)

Тильда ˜



Город-побратим


Когда мы сели в микроавтобус, первым делом нас угостили вкусной “студенческой” булкой, так как такие обычно продают у школы для голодных детей, и сезонными яблоками, которые не похожи на яблоки в нашем привычном понимании. Эти маленькие, зеленые и невероятно вкусные плоды, растущие на севере Вьетнама, называют táomèo “таомэо” (кошачьи яблоки).

Самым шокирующим для меня оказался Wi-Fi в автобусе, который, кстати, является обычной темой для междугородних маршрутов повышенной комфортности. Многие знают, что во Вьетнаме основным, удобным и экономичным видом передвижения является мопед, там его называют байк или мото. Однако на дальние расстояния с большим количеством людей вполне реально и недорого заказать личный автомобиль или микроавтобус. И то, по меркам вьетнамцев, это признак роскоши для одной семьи и пафосности для группы подростков. Хотя вру, супер роскошь – это личный автомобиль. На новых скоростных трассах, как и в Китае, или если брать ближе, то как в Санкт-Петербурге на ЗСД, стоят кабинки операторов, в которых взимается плата с транспортного средства (ТС). Данная система собирает средства на содержание дороги и проценты по строительным облигациям. При подъезде к пункту автовладелец останавливается, и электронная система автоматически определяет класс ТС и выводит на монитор сумму, подлежащую к оплате. Так, постепенно мы удалялись от Ханоя в другой, не менее крупный город на севере – Хайфон, но в сердце Вьетнама мы непременно еще вернемся!


* Первое знакомство с Вьетнамом у меня началось не со столицы, а с города-побратима Владивостока – Хайфона. Между ними установлены постоянные дружественные связи для взаимного ознакомления с жизнью, историей и культурой народов и укрепления сотрудничества. Во всяком случае, так говорили наши преподаватели. Я же для себя приметила только то, что это самый большой торговый порт Вьетнама на севере, то есть почти Владивосток, и крупную спецшколу им. Чан Фу, где изучают русский язык и… пожалуй все.


С этой книгой читают
Нам говорят, что социальные сети формируют зависимость. Мы, пользователи, ждем новой медийной сенсации, когда «лайкаем», «шерим» и пишем комментарии. Мы посылаем сигналы в систему, и она отвечаем нам, предлагая новый потребительский опыт на основе наших фантазий, желаний и слабостей.Это бесстрашный взгляд на оборотную сторону цифровой жизни: троллинг, сетевые субкультуры, всевидящего Большого брата и наши личные данные, запасенные на серверах Fac
Крис Колер – уважаемый в индустрии гейм-журналист – исследует японские видеоигры с 70-х годов до наших дней и берет интервью у таких «монстров» гейм-дизайна, как Хидео Кодзимы, Сигэру Миямото и Сатоси Тадзири. Читайте краткую версию удивительной книги, которая выросла из дипломной работы по японской визуальной культуре и большой любви к видеоиграм.Саммари книги «Power Up» подготовлено совместно с проектом MakeRight. Читайте ключевые идеи бестселл
Умберто Эко – итальянский писатель и философ, автор романов «Имя розы», «Маятник Фуко» и др.Жан-Клод Карьер – французский сценарист (автор сценариев к фильмам «Дневная красавица», «Скромное обаяние буржуазии», «Жестяной барабан» и др.), писатель, актер.Помимо дружбы, их объединяет страстная любовь к книге. «Книга – как ложка, молоток, колесо или ножницы, – говорит Умберто Эко. – После того как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь
Чтобы избежать тяжелых разочарований и ошибок в будущем, необходимо знать ошибки прошлого: знать правду вчерашнего дня. Когда Распутин черной тенью стоял около престола, негодовала вся Россия. Лучшие представители высшего духовенства поднимали свой голос на защиту церкви и Родины от посягательств этого преступного проходимца. Об удалении Распутина умоляли государя и императрицу лица, наиболее близкие царской семье. Все было безрезультатно. Его те
Немецкие дети 1930-1940-х годов отправлялись на войну с колорадскими жуками, а в классных комнатах учились сортировать личинок тутового шелкопряда, уничтожая неполноценные образцы. Собаководы Третьего рейха занимались безумной селекцией, пытаясь вывести идеальную немецкую собаку. С помощью образа благородного оленя создавалась картина первозданного «немецкого леса» – на самих же оленей устраивал безумные охотничьи облавы Герман Геринг.Ян Монхаупт
В книге собраны стихи на лирическую тему, стихи о любви, чувствах и переживаниях, которые рисовали образы для этих произведений. В сборник вошли стихи разных лет.
Книга посвящена взаимоотношениям человека и денег и управлению личными финансами. Показано, как наше подсознание влияет на количество денег и наличие долгов, как можно внести желаемые изменения в подсознательные установки и какие изменения происходят с человеком по мере накопления у него богатства. Описана авторская система улучшения финансового состояния при имеющемся уровне доходов у любого человека. Книга подойдет и новичкам, и тем, кто уже ув
Лана – обычная девушка, студентка. В силу сложившихся обстоятельств, навалившихся на нее одновременно, в один вечер девушка доходит до грани. Она, поддавшись своим эмоциям, оказывается ночью на мосту с не совсем ясными даже для самой себя намерениями. Там, уже на острие принятия эмоционального решения, рядом с ней возникает странный парень, который, проезжая мимо, приметил бедную девушку, и вместо очевидных попыток отговорить незнакомку совершать
Я лишь хотела выручить своего брата, а попала в крупные неприятности. И имя им – отдел ночных стражей! Теперь я прохожу там практику под руководством жесткого, надменного ледяного дракона.Тут правят сила, расчет и нет места слабости. А еще – хрупким девушкам. Так считает мой куратор. Но я думаю, что именно здесь отличное место, где можно спрятать свои тайны. А что до хрупкости… Мы еще посмотрим, господин офицер, чьи нервы окажутся крепче.