Людмила Венгер - Волшебное лекарство Эвелин

Волшебное лекарство Эвелин
Название: Волшебное лекарство Эвелин
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Волшебное лекарство Эвелин"

Не пропустите! Эта познавательная сказка о девочке Эвелин, которая очень любила свою бабушку и поэтому она отправилась в длинное путешествие, чтобы найти волшебное лекарство для её скорейшего выздоровления. Знакомство с мудрой целительницей полностью изменило мировоззрение девочки. Она познала тайны магических растений и трав, вернулась домой с целебным лекарством и вылечила бабушку.Сказка понравится малышам и школьникам, а также их родителям.

Бесплатно читать онлайн Волшебное лекарство Эвелин


Иллюстратор Людмила Венгер

Редактор Ольга Калабан

Дизайнер обложки Людмила Венгер


© Людмила Венгер, 2021

© Людмила Венгер, иллюстрации, 2021

© Людмила Венгер, дизайн обложки, 2021


ISBN 978-5-0053-9411-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Волшебное лекарство Эвелин

В одной деревне жили старик со старухой. И была у них внучка, сиротка. Жили они бедно, но дружно. Дед в поле работал, а внучка ему помогала, бабка почти слепая была и в поле не ходила, а всё по хозяйству домашнему хлопотала.

Как-то раз бабушка заболела, и дед отправил внучку в город за лекарствами. Рано утром девочка пустилась в путь. До города её довёз сосед на старой скрипящей повозке. А дальше она пошла пешком. Ей предстояло пройти через городскую площадь, на которой по воскресеньям горожане собирались посмотреть представление бродячих артистов.

– «Оживление варёной курицы!» – кричали зазывалы.

– Не пропустите, впервые в вашем городе «Оживление варёной курицы!» Такого вы ещё не видели! Все на площадь!

Эвелин остановилась, ей захотелось посмотреть на необычайное представление.

На сцене за столом сидел фокусник во фраке, ему подали на красивом подносе варёную курицу, украшенную овощами и зеленью. Он взял столовые приборы и, заигрывая с публикой, принялся отрезать кусочек мяса ножом, прокалывая птицу вилкой. Курица вскочила, закудахтала, стала подпрыгивать, делая неуклюжие взмахи общипанными крыльями, и рванулась прочь. На площади раздался дружный хохот.

– Понесла она куру-то варёну,

Еще кура тут-то да ведь взлетела,

На печной столб села да запела, – пропел фокусник, поднимая руки вверх и кланяясь публике.

– Вот это да… и как это она, варёная, убежала, – удивлялась девочка.

Вдруг откуда-то сбоку донеслось:

– Лови яблоко!

Эвелин повернула голову и увидела, что в её сторону летит красно-желтое яблоко. Она едва успела схватить летящий фрукт.

– Ты смотри, поймала, – засмеялся мальчишка.

– Ну и шутки у тебя! А если б я не успела, и твоё яблоко угодило бы мне прямо в лоб?! Что тогда?

– Как, что? Смеху было бы полно, – продолжал поддразнивать девочку хулиган.

– Да-а, я вижу вежливости от тебя не дождёшься. И кто ты такой, что позволяешь себе так себя вести?



Мальчишка достал из-за пазухи ещё три яблока и стал жонглировать ими перед удивлённой девочкой.

– Я сын фокусника! Работаю в цирке, все называют меня Робби – и только мой отец говорит, что я – Роберт. А ты кто?

– А меня зовут Эвелин. Я живу в деревне, недалеко от города, с дедушкой и бабушкой.

– А родители твои где?

– Они меня бросили, теперь я сирота, – ответила девочка и отвела в сторону глаза.

– Слушай, а ты знаешь, что означает твоё имя на английском языке? Моё, Роберт – это «яркая слава».

Девочка покачала головой: нет, я не знаю значения своего имени.

– Ха! Имя Эвелин значит «маленькая птичка»! А ты, действительно, похожа на маленькую птичку, – продолжал жонглировать яблоками Робби. Ему очень хотелось развеселить девочку.

– Моя бабушка заболела, и дедушка отправил меня за лекарствами. Только они ей не помогают, лишь на какое-то время ей становится легче, а потом опять, – девочка заплакала.

Мальчик перестал жонглировать.

– Ну что ты, не плачь. Терпеть не могу, когда девчонки плачут. А знаешь, у нас есть старый клоун, он очень мудрый человек, пойдём к нему. Я уверен, он знает, как тебе помочь.

Робби взял девочку за руку, и они направились искать клоуна. По дороге Эвелин спросила:

– Слушай Робби, а как это твой папа смог оживить курицу? Я думала, он будет её кушать, а она подпрыгнула и убежала.

– Ты что, и вправду поверила, что она варёная? – громко захохотал мальчик, – Это же фокус. Для смеха.

– Но она же ощипанная была, и с виду, как приготовленное блюдо, – продолжала удивляться Эвелин.

– Хочешь, я открою тебе секрет этого фокуса?

– Конечно, хочу, мне очень интересно.

– Нужно просто курицу накормить семенами мака и кукельвана, а когда она уснёт – ощипать, обмазать желтком, подсушить и подать на стол. На вид она, как варёная или запечённая, но после того, как её укалывают вилкой, пробуждается и, как сумасшедшая, убегает. Публика в восторге. Вот такой вот фокус.


Они прошли вдоль площади, завернули за угол кирпичного дома, прошагали ещё несколько десятков метров и оказались прямо перед полноватым стариком с широкой улыбкой и круглым пунцовым носом. Клоун играл на скрипке душевные мелодии, а прохожие бросали ему монетки в смешную шляпу, лежащую перед ним на тротуаре.

Скрипач наклонял голову в благодарном поклоне и с улыбкой на лице произносил:

– Старый, седой сказочник Кристофер благодарен любезным жителям дивного города за то, что они высоко ценят его несносную игру.

– Почему он говорит «несносную игру»? По-моему, он очень хорошо играет, – прошептала Эвелин.

Клоун, как будто услышал слова девочки, повернул голову в сторону детей. За слоем толстого грима трудно было разглядеть черты лица, только глаза этого человека искрились необыкновенным светом.

– Привет, Кристофер! – Робби подошел ближе, обнял старика, и, указывая на девочку, произнёс:

– Знакомься, это моя новая подруга Эвелин, она живёт недалеко от города и у неё заболела бабушка. Кристофер, ты всё на свете знаешь. Может, ты также знаешь, как вылечить её бабушку?

Клоун покачал головой и сказал:

– Я не знаю, как лечить людей, об этом знает моя младшая сестра Дженнифер. Она выращивает волшебное растение, которое называется Алоэ Вера. В этом растении есть живительный сок, который лечит людей и возвращает им жизнь. Но живёт она очень далеко от этих мест.

– Ну и что, что далеко! Это же совсем не важно. Для меня главное – найти такое средство, чтобы оно непременно помогло бабушке выздороветь, – сказала Эвелин, и из её голубых глаз опять, уже который раз за день, потекли слёзы.

Клоун пристально посмотрел на девочку.

– Я вижу, ты смелая, и действительно хочешь помочь своей бабушке. Тебе предстоит далёкий путь и трудные испытания. Готова ли ты, милая девочка?

– Да, я готова, – Эвелин утвердительно тряхнула головой, и вытерла тыльной стороной ладошки слёзы.

– Тогда тебе нужно найти корабль, который переправит тебя далеко-далеко за синее море. Там, на опушке леса, в старой избушке живёт моя сестра. Местные жители зовут её ведьмой, но тебе бояться её не надо. Дай ей это, – клоун достал из кармана маленький свёрток, развернул и передал девочке перстень. – Как только сестра увидит его, поймёт, что ты от меня. А сейчас иди домой, скажи дедушке, что нашла работу на всё лето. Скажи, что будешь жить и работать у своей хозяйки. Пусть они не волнуются.



Девочка обрадовалась, в её сердце вселилась надежда. Она поблагодарила Кристофера, обняла на прощанье Роберта и направилась домой. По дороге зашла к аптекарю, купила лекарства, за которыми ходила в город, и уже в сумерках вернулась в деревню.


С этой книгой читают
Здесь обитают кот Жур и кот Кипяток.А ещё мармеладовая корова, крокодил Чих, апельсин и ещё много-много других разных всяких кролов и плюхов.История о похождениях двух котов. Про клад, викинговую каску и то, кто такой Бузя.А ещё ты узнаешь, что делать коту зимой, если у него нет тёплых ботинок.
Девочка по имени Майя жила в обычном городе в обычной семье. Однажды она проснулась и увидела перед собой необычное существо, которое перенесло нашу героиню в загадочный мир. А что ее ожидает в этом мире, мы узнаем с вами в первой книге Сказок Бабамани о приключениях Майи и Саю.
Мы перестаем верить в чудеса, когда становимся взрослыми. У детей есть прекрасное время для этого. Ведь когда они вырастут, на мечты и чудеса времени не останется. «Эльвирины сказки» унесут вас в волшебный мир чудес и мечт. Всё, что написано в книге, – правда, только подача сказочная. И немного надежды.
Дни недели живут на белоснежных облаках. Один день недели сменяет другой. Вот так они и живут. В свой день они путешествуют по планете и собирают разные истории. Вечером на вечерней заре они их рассказывают.
Миры Вселенных Хроноса так упоительно прекрасны: сияние туманностей и бездна галактических огней. Но путешествия средь звёзд всегда весьма опасны. Тот, кто не знает путь, теряет экипажи многих кораблей. Ведь тайны Космоса для постороннего и впрямь ужасны. И только чистый Разум получив, становишься мудрей. Мечты к познанию Вселенных так изыскано заразны, и, обретая знание, ты обретаешь океан святых страстей. А звёзды, как обычно, горячи, но всё же
Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Союза российских писателей. Автор взялся за создание этой книги в сезон костров-до-самого-неба, когда сгребают палую листву – и… И автор сгреб тетрадную листву…
Мир и покой никогда не царили на территории Иллинской империи, внутренние конфликты всегда раздирали ее, но с приходом новой угрозы прежние распри смолкли. Ранее неизведанная сила пробудилась, порождая на свет нечто темное, нарушая привычный цикл жизни. Теперь судьбы Кастора, Сектуса и Афадора тесно переплетены между собой. Сейчас им только предстоит встать на тяжкий путь, но роль, отведённая им весьма значима. Ведь выживание всех и каждого будет
Автор решает переместиться в своё произведение, но позже выясняется, что вернуться назад не так уж и просто. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.