Александр Борисович Михайловский, Юлия Викторовна Маркова - Война за проливы. Операция прикрытия

Война за проливы. Операция прикрытия
Название: Война за проливы. Операция прикрытия
Авторы:
Жанры: Попаданцы | Боевая фантастика | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Война за проливы. Операция прикрытия"

Восьмой том серии «Рандеву с Варягом». В войне за Проливы сделаны первые шаги и одержана первая бескровная победа, достигнутая дипломатами и агентами ГУГБ. Сменив князя Болгарии со старого Фердинанда на юного Бориса Третьего, Российская Империя царя Михаила вплотную приблизилась к Константинополю – только протяни руку и возьми. Но не все так просто. Несмотря на то, что Османская империя чрезвычайно дряхла, при ее убиении нужно соблюдать технику безопасности. Сначала необходимо создать условия для того, чтобы в бойню за Проливы не втянулась половина Европы, а уже потом делать в войне первый выстрел.

Бесплатно читать онлайн Война за проливы. Операция прикрытия


Часть 29

Адмирал Фишер дочитал донесение британского дипломатического агента в Софии и, отложив его в сторону, взялся за высокий стакан горячего «адмиральского»[1] чая.


– У вашего племянника, Берти, – отхлебнув обжигающего ароматного напитка, проворчал он, – хватка как у нильского крокодила. Бедняга Фердинанд оказался ему на один укус – и вот уже, как вы и предсказывали, русские войска стоят на турецкой границе в ста километрах от Константинополя.

– Господь с вами, Джеки, – усмехнулся король, отпив той же адской смеси. – Майкл очень милый и гуманный молодой человек и совсем не заслуживает сравнения с крокодилом. Бывшего князя Фердинанда выставили из Болгарии как проворовавшегося лакея из приличного дома. С глаз долой – из памяти вон. И никакой, обычной в таких случаях мелочной славянской мстительности с нарубанием нелюбимого монарха вместе с женой на порционные куски. Хотя не могу не признать, что в этом деле стремительность и решительность моего племянника просто поражают.

Адмирал в ответ пожал плечами.

– Меня, Берти, больше удивляет то, – произнес он, – что ваш племянник отчего-то не торопится воспользоваться своим политическим успехом и ввести свои войска на территорию Болгарии?

– Возможно, – сказал король, – он и его советники знают несколько больше, чем соизволили сообщить нам с тобой. Ведь Британия так и не перестала быть геополитическим противником России, и поэтому глупо рассчитывать на полную откровенность со стороны Майкла и его советников из будущего. Врать нам они не будут, но и всей правды тоже не скажут. И это меня тревожит.

– А почему, Берти, вы думаете, что нам не будут врать? – спросил адмирал. – О родственных чувствах вашего зятя и племянника попрошу не упоминать, мне хотелось бы услышать аргументы повесомее.

– Достоверно известно, – сказал король, – что пришельцев из мира будущего – около пяти тысяч человек. И это не только высокопоставленные господа, состоящие в окружении русского царя, но и экипажи кораблей, а также солдаты наземных подразделений, герои Фузана и Окинавы. При этом они не спрятаны в каком-то потайном месте, а, так сказать, внедрены в российское общество на всех его уровнях, перемешавшись с аборигенами. Сохранить полную тайну в таких условиях не получится, несмотря ни на какие меры секретности. Хотя бы в общих чертах, но информация просачивается, и ее возможно собрать. Из общего шумового фона трудно вычленить конкретные факты, но все, что удается выяснить нашим людям, в целом подтверждает информацию моего зятя и племянника. Правда, есть тут одно «но». Большинство простых людей, даже таких высокообразованных, как простолюдины из будущего, живет сегодняшним днем и совсем недавним прошлым. То есть большая часть информации, которую удается выяснить таким путем, касается непосредственно мира будущего, а точнее, того временного слоя, в котором существовали те люди. И если собрать и обобщить информацию, касающуюся Британии начала двадцать первого века, то возникают только два чувства: жалость и омерзение. И эта информация не противоречит тому, что адмирал Ларионов рассказывает моей дочери, а Майкл мне. Единственная разница – Тори трепетно берегут от самых мерзких подробностей, которые не подобает знать настоящей леди; мне же рассказывают все.

– Ну, если дела обстоят именно так, Берти, – спросил адмирал Фишер, – то в чем же тогда причина вашей тревоги?

– Причина в том, Джеки, – задумчиво произнес король, – что я не уверен, что нас добросовестно информируют о событиях, которые непременно произойдут или должны произойти в самом ближайшем будущем. Точнее, я уверен в прямо противоположном. У меня такое чувство, что, взяв под контроль Болгарию, Майкл ждет какого-то события, о котором основная масса пришельцев попросту не помнит, а специалистам из его окружения – например, господину Тамбовцеву, господину Бережному или моему зятю – о нем прекрасно известно.

– Не секрет, – ответил адмирал Фишер, – что турецкая империя в настоящий момент изрядно напоминает изношенный бурдюк, наполненный бродящим навозом. Султан Абдул-Гамид Второй (чтобы он поскорее издох) не только ограбил свою страну, но и привел ее в полное расстройство. В упадке не только промышленность, сельское хозяйство и торговля; этот старый придурок не платит жалование своим военным и полицейским чиновникам, отчего те тоже находятся в состоянии, близком к возмущению. Дела в Турции и так обстоят неважно, а тут еще и это.

– Вы думаете, мой племянник Майкл ждет, когда в Турции разразится революция, чтобы провернуть свое дельце с минимальными потерями? – быстро спросил король.

Адмирал покачал головой.

– Революция – нет, я бы это так не назвал, – сказал он, – просто переворот, во время которого под восторженные крики дикой толпы одни мерзавцы и убийцы сменят у власти других. И неважно, отрубят голову самому султану или только его визирю. В отличие от революций, перевороты крайне скоротечны, так что период замешательства в османском государстве будет коротким. Я даже не исключаю, что поводом для вмешательства в турецкие дела станет реставрация «законной» власти свергнутого султана. Ну а потом все пройдет, как это обычно бывает в таких случаях: спасенный султан благодарно отписывает своему спасителю пару провинций на границе…

– Это едва ли, Джеки, – покачал головой король, – для Майкла такая комбинация была бы слишком мелочной. Тут что-то другое. При несомненном интересе русских к Черноморским проливам конечный замысел моего племянника либо предусматривает полное разрушение Турции как государства, либо же переворот в Болгарии – это лишь отвлекающая операция, а главный удар последует в каком-нибудь другом месте. Не зря же люди моего племянника с таким усердием сколачивают так называемый Балканский Союз, пытаясь соединить несоединимое: Сербию, Черногорию, Болгарию и Грецию. Уж по крайней мере, греки, сербы и болгары терпеть друг друга не могут, ибо все эти три нации претендуют на одни и те же земли, сейчас входящие в состав Турции. Но если они объединятся, то ослабленные внутренними неустройствами турки будут биты и без непосредственного русского вмешательства. К тому же меня настораживает, что русские дипломаты тщательно обхаживают Софию, Афины и Белград, но при этом игнорируют Бухарест. Без Румынии антитурецкая коалиция получается неполной, ведь одними морскими перевозками на Варну при снабжении ведущих сражения войск не обойтись.


С этой книгой читают
Черное от горя начало июля сорок первого года, клинья германских танковых дивизий рвутся к Москве и Ленинграду, шесть советских армий первого стратегического эшелона окружены и полностью разгромлены в приграничном сражении. Разорванный в клочья фронт стремительно катится на восток, а навстречу ему из глубины Советского Союза в эшелонах мчат войска внутренних округов, чтобы встать перед врагом «нерушимой» стеной и погибнуть в следующих сражениях,
Общеевропейская бойня продолжается. На русско-германском фронте установилось длительное затишье, и в то же время Австро-Венгрия терпит необратимое поражение. На западе, во Франции, после Битвы на Сене фронт стабилизировался в сорока километрах от Парижа, а на Балканах образовался союз из России, Сербии и Болгарии, естественными врагами которого стали турки, австрийцы и немного греки с румынами. Для Сербии этот альянс означает спасение от удара в 
Балканский передел территорий завершён. Некогда дружественные народы стравили между собой. Североатлантический Альянс поддержал одну из сторон конфликта и готовится нанести удар по Сербии. Маленькой и гордой стране не устоять. Сергей Родин в эпицентре войны на Балканах. И против него лучшие лётчики США и стран НАТО. Каждый вылет может стать последним.
Боги скинули меня со священной горы прямо в лапы герцога Грейнского. Женитьба в его планы не входила, он считает меня обманщицей, а ритуал подстроенным. Но война – не лучшее время, чтобы гневить богов.Габриэл намерен взять «подарок», а потом отправить меня в старое имение для ненужных жен… Но что делать дару, который отдаваться варвару не желает?
Владислава проснулась, но не стала открывать глаза. Жутко болела голова. Вчера она отмечала в клубе свой двадцать шестой день рождения и хорошо так нажралась. Помнила, что познакомилась с какой-то девушкой, с необычной внешностью, они выпили, дальнейшие события, кто-то смахнул из мозга не очень заботливой рукой. Романова медленно открыла глаза и тут же потёрла их ладонями. Потом ущипнула себя, чтобы убедиться — это не сон и всё увиденное не бред
Чем ближе к трону, тем сложнее идти вперед.Каждый шаг – это борьба не только с врагами, но и с собой. Я не раз готова была сдаться, забыть про свою цель. И только вера моих друзей, любовь к детям и память об отце, короле Грилории, завставляли найти в себе силы сделать то, что еще мгновение назад казалось невозможным.
Данный перевод предназначен для того, чтобы не только сделать текст Саксона Грамматика более доступным для широкого круга читателей, но и представить часто игнорируемые фрагменты и альтернативный вариант прочтения неоднозначных фрагментов текста. Перевод сопровождает оригинальный латинский текст, а в русском варианте была сделана попытка передать структуру оригинала без искажения смысла, насколько это было возможно.
История последней выжившей девушки на Земле. В результате техногенной катастрофы на Земле никого не осталось, кроме одного существа, которое уже и может назвать себя человеком.
Не ищите кошку в черной комнате, поскольку её там нет и быть не может!Здравствуйте, мои дорогие друзья! Меня зовут Александра Кузнецова и я 22-летняя начинающая писательница, проживающая с рождения в замечательном городе Санкт-Петербург.Буду рада видеть вас в своей группе в «Одноклассниках» («Урожденная Футанари») или пишите в личку. Для меня важен ваш отзыв!!! Книга содержит нецензурную брань.
[Пятая книга из серии]…Тут пещера резко осветилась, и Петя увидел перед собой огромные ворота. Вход в них был похож на тончайшую плёнку, искажающую пространство. Петю это не сильно удивило. Он облетел ворота с противоположой стороны. Там Петя увидел большую голограмму Изумрудного дворца. Что-что, а вот это его очень удивило! Потом он снова вернулся к входу в ворота и сказал сам себе: «Вероятно, это какой-то портал. А вдруг, если я пройду через эт