Кирилл Коробко - Время говорить

Время говорить
Название: Время говорить
Автор:
Жанры: Попаданцы | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Время говорить"

Небольшой рассказ, который служит эпилогом к одной книге про короля Якова и одновременно прологом к другой книге.

Приключения сирот продолжаются. Читателю расскажут, что нельзя делать.

Бесплатно читать онлайн Время говорить


Чего нельзя говорить в кабаке


В промозглый декабрьский вечер, когда сыростью пропитываются даже стены домов, в небольшой кабачок, возле Старого моста, заглянула компания повес. Это были баронет Итон Стаффорд, виконты Мерфи Вудвордт и Валтер Адкок, молодой граф Джон Кнайнборн, а также сквайры Джефри Милнер и Дин Аттервуд.

Повесы заглянули в кабачок, чтобы обсушить платье, согреться, и выпить по стаканчику эля, который варили в этом заведении бесподобно.

В кабачке, который назывался «Червивое яблоко», уже сидели двое юношей в сером. Одного из них звали Майкл Доббс, второго Дик Кейси. Оба круглые сироты, воспитанники сиротской роты, которую учредил по просьбе своего племянника старый король. Эти двое посиживали в углу, попивали эль, и что-то обсуждали.

Ввалившаяся компания сквайров, поначалу, не обратила на этих двоих никакого внимания. Однако, обсушившись, согревшись, а также опрокинув по паре кружек эля, благородные лорды начали задевать серых. Те не стали нарываться на неприятности. Он подозвали разносчика, отдали ему полшиллинга за пиво, и направились к входной двери.

– Смотри-ка, наши крыски побежали с корабля! – не совсем трезвым голосом воскликнул Итон Стаффорд.

– Пусть идут, – попробовал урезонить его Кнайнборн, – нам нет до них никакого дела.

– И верно, – икнул Итон в ответ, – нечего безродным соваться в те места, где отдыхают благородные. Если уходят, пусть пррроваливают!


На этом бы все и кончилось, если бы серые не рассудили, что соседний кабак ничем не хуже этого. Они прошли с полсотни шагов, и очутились в кабачке под названием «Веселый утопленник». На их беду, повесы, гулявшие в «Яблоке», тоже решили сменить заведение. Пьяные ноги прямиком принесли их к «Утопленнику».


Увидев давешнюю парочку серых, веселая компания взорвалась хохотом:

– Нет, ты посмотри только, Итон, – заорал Джефри Милнер, – твои любимцы тут как тут! Ты, помнится, говорил, что нечего бродягам отдыхать там, где присутствуют отпрыски благородных семей! Ну-ка, вели им убраться отсюда тоже!

– Господа, – проревел Итон сиротам, пьяно хохоча, – не угодно ли вам покинуть заведение? Вы же видите, сюда пришли настоящие воины. Серым, с их жестяными ножичками, тут делать нечего! Брысь отсюда!


Серые обменялись взглядами. Может, хмель тому был виной, а может, наглость молодого Итона перешла все границы, но один из них, тот, что сидел лицом к вошедшим, ледяным голосом спросил:

– Или что? Хотите сказать, что у вас хватит духу вышвырнуть нас отсюда силой?

Повесы от такого отпора немного пришли в себя. Он перестали смеяться, и нахмурились. Кое-кто из них даже потащил меч из ножен.

Серые, наоборот, расхохотались.

– Как ты думаешь, Майк, не спеть ли нам песенку? – поинтересовался Дик Кейси. – Эти господа явно приуныли. Развеселим их!

– Отчего же не спеть? Споем! Самое время!

И оба во всю глотку грянули «Ты красотка моя».

Сквайры оскорбились.

– Что позволяют себе эти мужланы? – озадачено спросил Валтер Адкок, – они изволят издеваться над нами?

– Похоже, пора вразумить их, – поддакнул Дин Аттервуд.

– Давайте вышвырнем их! – рявкнул Вудвордт.

Но стоило виконту сделать шаг по направлению к серым, как навстречу ему из ножен со свистом вылетели четыре клинка.

Мечи серых оказались совсем не жестяными. Каждый их них держал в руках узкий палаш с полной заточкой на нижнем лезвии, и на две трети на верхнем. Таким мечом можно накосить ужасные раны ударом снизу вверх. Кинжалы – под стать мечам. Каждый их них был всего на треть короче палаша.


Мерфи , увидев сталь перед глазами, остановился.

– Зачем же нам выяснять отношения, в этом премилом заведении? – поинтересовался граф Кнайнборн. Похоже, он один из всех, сохранил признаки рассудка. – Смотрите, как хозяин хватается за голову. Не подышать ли нам свежим воздухом?

– Я предлагаю господам серым выйти на улицу, и полюбоваться, какие у нас мечи, – прорычал Итон Стаффорд.

– В ваших словах, сэр, есть изрядный смысл, – признал Доббс. – Подышим свежим воздухом! Следуйте вперед, господа, мы не преминем к вам тотчас присоединиться.


Так хозяин избежал разгрома и убытка.

Чего нельзя петь на улице

Сквайры вышли на улицу, сопровождаемые издевательской песенкой, которую, хохоча, распевали двое серых.


Оказавшись на улице, шестерка повес сгрудилась посреди улицы и принялась совещаться.

– Я считаю ниже своего достоинства обнажать оружие против черни, – заявил Джон Кнайнборн. – К тому же их всего двое, а нас шестеро. Вы развлекайтесь, господа, а я понаблюдаю. Любой из вас легко справится с этими крестьянами.


С этими словами он перешел улицу, закутался в плащ, и застыл у парапета набережной, неподвижный, как статуя.

– Я слышу, тут распевают премилую песенку? – послышался голос за спиной у сквайров. – Позвольте и мне присоединиться к хору!

Сквозь толпу джентльменов пробрался еще один серый. Это был Томас Пибоди. Он обменялся поклоном с Доббсом и Кейси, и тоже обнажил свое оружие.

– О, только посмотрите-ка, – расхохотались повесы, – у них уже трио!

– Как мы поступим? – спросил Дин Аттервуд. – Кинем жребий, кому из нас троих проучить этих наглецов, или попросить этих господ самим выбрать себе противников?

– Не потребуется ни того, ни другого, – рассмеялся Пибоди, – нас трое, а вас пятеро, следовательно, силы совершенно равны.

Итон Стаффорд топнул ногой в ярости:

– Вот как, господин крыса, – яростно заревел он, оскалившись, – я один разгоню всю вашу шайку, а потом еще нашлепаю, пониже спины, тому, кому не хватить ума убежать!

– Ну что же, тогда давайте посмотрим, кто кому надерет задницу, – предложил Майкл Доббс, атакуя Итона.

Тот еле успел отбить удар, сразу перестав улыбаться.

– Что здесь происходит? – раздался зычный голос. – Приказываю всем убрать оружие в ножны! Разойтись, пока никто не пострадал!

Строй дуэлянтов окружил патруль, состоявший из пяти молодых пикинеров. Командовал патрулем низкорослый человек с зычным голосом, тоже одетый в серое. Несмотря на небольшой рост, он был очень широк в плечах, имел властный взгляд, и уверенные движения. Он осмотрел молодых людей, и покачал головой.

– Кто вы такой, чтобы сметь приказывать потомку благородного рода? – вызывающе крикнул ему Валтер Адкок. – Еще одна серая крыса, которая не может назвать своего отца?

Низкорослый командир покраснел, и закусил губу.

Потом, помолчав немного, он улыбнулся и сказал:

– Я и мать свою еле помню, господин виконт, поскольку она умерла, когда я был совсем ребенком. Я являюсь круглым сиротой. Зато вам будет любопытно узнать имя человека, который сейчас вас убьет. Меня зовут Иосиф Хопкинс, я сегодня командую патрулем… простите, командовал до сей минуты. Но поскольку я люблю петь, я слагаю с себя полномочия командира патруля. И охотно присоединюсь к хору.


С этой книгой читают
Первая книга про приключения Святого Якова Еретика.Читателя ждут путешествие, интриги, драки, любовь и смерть.
Небольшой роман, повествующий о приключения во льдах Гренландии. Экспедиция, отправившаяся изучать неизвестный космический корабль, открывает совершенно неожиданный объект. Не обошлось без романтических чувств, научных дискуссий, драк и эмоций.
История рассказываю о двух людям, которые оказались родственниками в будущем и чем обернется их судьба в разных временных поясах с одной стороны начало двадцать первого века, с другой стороны начало двадцатого конец девятнадцатого.
Приключения московского аудитора, попавшего из нашего времени в 1971 год, продолжаются. Павел Ивлев, отправив жену в Воронеж, а детей в деревню, работает, работает и еще раз работает. Без подстав и проблем снова не обходится, но к этому уже надо начинать привыкать. Диана, конечно, вдохновлена наградой от КГБ, но жизнь у нее теперь радикально меняется… А Галия получает частичку всесоюзной славы…
"Счастье из другого мира" – роман Марины Комаровой, жанр романтическое фэнтези, попаданцы в магические миры.В мире древних сейдов и футуристических технологий многие теряют надежду на счастье. Здесь любовь – результат бездушных экспериментов.Он – воплощение всех её прошлых страхов. Она – его страсть и жизнь. Им будет нелегко найти общий язык, но можно ли выпустить из объятий того, кто понимает тебя без слов?Внимание! Содержит сцены табакокурения.
То ли чёрная магия, то ли злой рок, то ли просто богатая фантазия забрасывают двух молодых людей в виртуальный мир компьютерной игры. Игры, в которой нет даже графики, в которой смерть – это всего на недельку, а среди противников – такие чудовища, как гидравлиск, мустанк и расчленяшка. Как там жить? И как оттуда выбраться?
Никита и Зойка росли вместе. Лазили по заборам, читали книги, стояли друг за друга горой, как брат и сестра. У них был свой тайный остров. И казалось, что эта дружба навсегда. Но взрослая жизнь развеяла детские иллюзии. И вот уже Никита адвокат, женат на Ирине. Зойка тоже вышла замуж. У них с Сашей взрослая дочь, красивый дом, взаимопонимание. Все рушится, когда в дом Зойки врываются грабители. Зойка в ужасе узнает, что действовали они по наводке
Монография интегрирует теоретические разработки автора, сделанные в ходе реализации научно-исследовательского проекта РНФ «Разработка фундаментальных основ отечественной теории медиа в условиях трансформации общественных практик и цифровизации СМИ» (№ 17-18-01408). В книге предпринята попытка выявить теоретические основы изучения медиа как междисциплинарной области, определить ее основные парадигмы исследования и ключевые понятия тезауруса, теоре
Группа из 6 человек просыпается в неизвестном, заброшенном здании. Люди между собой не знакомы и не помнят что произошло и как они очутились в замкнутом, пугающем месте. Разношерстная компания начинает подозревать друг друга, строить догадки и искать выход или какие-нибудь зацепки. Вскоре начинается череда схожих между собой самоубийств с кровавыми посланиями на стенах. Оставшиеся в живых осознают, что между ними имеется некая связь. Пленники нач
Классическая история взаимоотношений человека и его верного четвероного друга.