OUT OF THE MAZE (An A-Mazing Way to Get Unstuck) by Spencer Johnson, 2018.
Издание охраняется законом об авторском праве. Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой ее части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.
© 2018 by The P. Spencer Johnson Trust
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2019
* * *
– Я не могу в это поверить, – сказала Алиса.
– Не можешь? – с состраданием спросила Королева. – А ты попробуй… Ну-ка… Вздохни глубоко-глубоко и закрой глаза.
Алиса засмеялась.
– Незачем пробовать, – сказала она. – Я не могу поверить в невозможное.
– Вероятно, у тебя было мало практики, – сказала Королева. – Когда я была в твоем возрасте, я практиковалась каждый день по получасу. Мне иногда удавалось поверить в шесть невозможных вещей утром до завтрака…
Льюис Кэролл
Воображение важнее знаний. Знания ограниченны. Воображение безгранично.
Альберт Эйнштейн
Когда-то доктор Спенсер Джонсон придумал сказку-притчу «Где мой Сыр?», чтобы справиться с трудным периодом в своей жизни. Потом он решил поделиться этой коротенькой историей с другими и, видя, как она помогла им в работе и личной жизни, превратил ее в небольшую книжицу.
За шесть месяцев было продано более одного миллиона экземпляров, а за пять лет эта цифра перевалила за 21 миллион. В 2005 году Amazon назвала «Где мой Сыр?» самой продаваемой книгой в истории.
Эта простая, но наполненная глубоким смыслом притча стала классикой, которую читают и обсуждают в семьях, компаниях, школах, церквях, воинских частях и спортивных командах. Она распространилась по всему миру и была переведена на множество языков. По отзывам читателей, заложенные в ней мудрые житейские истины серьезно помогли им в карьере и бизнесе, улучшили их здоровье и отношения в семье.
Несмотря на это, Спенсер не мог отделаться от ощущения, что некоторые вопросы остались без ответа.
«Многие из тех, кто прочел оригинальный рассказ, – писал он в заметках к этой книге, – хотели больше узнать о том, почему и как. Почему мы иногда справляемся с переменами, а иногда нет? Как быстрее и проще адаптироваться к стремительно меняющемуся миру, чтобы быть счастливыми и успешными независимо от того, что каждый из нас подразумевает под успехом»?
Спенсер подумал, что лучше всего выразить ответы на эти вопросы в метафоричной форме, написав продолжение «сырной» истории.
Если притча «Где мой Сыр?» показывает путь к жизненным переменам и помогает изменить отношение к ним, то книга «Выход из Лабиринта» снабжает инструментами, которые помогут встать на этот путь и не только адаптироваться к переменам, но и изменить свою судьбу.
Предисловие
Эмерсона Джонсона, Остина Джонсона и Кристиана Джонсона
Мы счастливы, что вы решили прочитать эту книгу.
Наш отец всегда очень любил людей и всячески старался им помогать. Еще подростком он основал школу плавания, чтобы учить местных детишек плавать. Потом он выучился на врача и работал хирургом, но понял, что его настоящая страсть – это книги. Он чувствовал, что с их помощью способен принести пользу намного большему числу людей.
Мы страшно скучаем по своему отцу и невероятно гордимся тем, что он сделал для мира. Сам он часто использовал слова и афоризмы из «сырной» истории – как в радости, так и в горести. Когда ему поставили диагноз «рак поджелудочной железы», это помогло ему увидеть свою болезнь в новом свете и принять происходящие в его жизни изменения с любовью и благодарностью.
В конце истории мы делимся с вами письмом, которое отец написал незадолго до своего ухода и которое, как нам кажется, наглядно демонстрирует его жизненную философию.
Мы надеемся, что вы получите удовольствие от прочтения этой книги, и желаем вам всего наилучшего.
Семья Джонсон, июль, 2018
Однажды погожим осенним днем группа людей собралась на еженедельный семинар по развитию бизнеса. Это было их предпоследнее занятие, и к нему задали прочитать небольшую историю о двух персонажах, Охе и Ахе, которые по-разному реагировали на перемены. История называлась «Где мой Сыр?».
Деннис, ведущий семинара, призвал всех к порядку.
– Что ж, давайте приступим, и я хотел бы начать с вопроса: «Куда, будь он неладен, исчез наш Сыр и что мы собираемся с этим делать?»
Студенты рассмеялись. Деннис умел превратить все в шутку, но они знали, что его шутки имеют глубокий смысл.
Группа активно включилась в обсуждение. Одни участники сказали, что многое почерпнули из этой истории как для работы, так и для личной жизни. Однако у других возникли вопросы.
– В общем я понял, что нужно приспосабливаться к переменам, – сказал Алекс, который работал в индустрии технологий. – Но это проще сказать, чем сделать. А как конкретно нужно действовать?
Миа, врач, поддакнула:
– Одни перемены даются легко, а другие – с большим трудом.
– Моя работа не просто изменилась, – добавил Алекс. – Похоже, что она полностью исчезает.
– Моя тоже, – вмешалась в разговор Брук, занятая в издательском бизнесе. – Иногда я вообще не узнаю свою профессиональную область.
– Иногда я не узнаю свою жизнь, – бросил Алекс.
Все засмеялись.
– Серьезно, – сказал он. – Все так быстро меняется, что не успеваешь даже сообразить. Я с радостью отправился бы искать Новый Сыр, но в половине случаев понятия не имею, куда он подевался!
В этот момент молодой человек в черном по имени Тим поднял руку и что-то произнес.
Деннис жестом остановил обсуждение и попросил Тима повторить свой вопрос.
Тим прокашлялся и сказал:
– А как насчет Оха?
– Что насчет Оха? – не понял Алекс.
– Что с ним стало? – спросил Тим.
Все умолкли и стали прокручивать в голове историю об Охе и Ахе, задавая себе тот же вопрос.
– Вот что я хочу знать, – продолжил Тим. – Потому что, честно говоря, я больше похож на Оха. Судя по всему, у Аха все наладилось, в то время как Ох до сих пор сидит один в расстроенных чувствах в своем пустом доме. Мне кажется, что он не меньше Аха хочет из всего этого выпутаться, но просто не знает как. Стыдно признаться, но я сам часто бываю в похожей ситуации.