Глава 1
Шерри сомневалась, что должна быть здесь. Это не ее место и
не ее люди. Это ощущение поселилось внутри нее в начале вечера, а теперь, после
нескольких долгих мучительных часов, лишь усилилось.
Нет, ей совершенно точно не следовало приезжать сюда. Все в
этом месте не соответствовало ее статусу. Шерри видела как другие гости этого
делового приема, смотрят на нее с нескрываемым пренебрежением. Не помогло даже
роскошное дизайнерское платье, подаренное Рейдом. Может быть, она смотрелась в
нем слишком нелепо? Она бы этому не удивилась. Наряжаясь в своей узкой ванной,
она тоже ловила себя на мысли, как чужеродно выглядит в этой одежде.
Боже. С этим следует покончить. Только вот она связана
данным обещанием.
Шерри улыбнулась и покачала головой. Если бы не Рейд, друг
детства, и ее обещание сопроводить его на вечер, который устраивала компания по
производству компьютерного оборудования, она бы никогда не появилась здесь.
Сама она ничего не смыслила в этом. Но в этом ничего странного не было. У нее
не нет личного компьютера или ноутбука, лишь старый телефон, который она смогла
купить на накопленные деньги. Ей пришлось хорошо потрудиться, чтобы получить
чаевые в забегаловке. Собственно, она не сильно нуждалась в таких средствах
связи как ноутбук. Родственников у нее не было, да и друзей тоже, нуждающихся в
ее общение. Миссис Холлидей сама приходила к ней за арендной платой, раз в
месяц, без всякого предварительного сообщения. Всегда бесцеремонная и
навязчивая, с целым рядом требований. К счастью, Шерри не была капризной
квартиросъемщицей. Все что ей требовалось, кровать и книги.
Шерри вздохнула и огляделась. Несколько минут назад, она
позволила себе сделать несколько глотков шампанского и теперь крутила бокал в руках,
скрывая за этим движением собственную растерянность.
Кто уж точно чувствовал себя прекрасно, так это, Рейд. Он
стоял в толпе таких же молодых вдохновленных людей. Они что-то возбужденно
обговаривали, сопровождая все короткими смешками. Ну, хоть кому-то было
интересно проводить время среди таких умных людей.
Рейд всегда был умнее, чем она. Шерри никогда в этом не
сомневалась. Они были знакомы с детства. Два брата, Рейд и Флойд Мюррей. Дети
состоятельных родителей, живущие в красивом двухэтажном особняке. Она никогда
не понимала, что они нашли в ней, сиротке оборванке, которая росла с
престарелой бабушкой. Но, чтобы их не мотивировало на это, Шерри никогда не
жаловалась. Старше ее, они всеми силами защищали ее от нападок других детей, а
их в округе было слишком много.
Окруженная вниманием Рейд и Флойда, она росла будто с двумя
братьями, которых у нее никогда не было. Они заботились о ней так, как могли.
После окончания учебы, ей пришлось заверять их, что она справится без их помощи
и сможет своими силами построить свое будущее. Над чем она сейчас и трудилась.
Нашла работу, тесную квартирку и собиралась в будущем поступить на любые
подходящие курсы, чтобы продолжить образование. Она понимала, что для хорошей
жизни учебы в церковной школе не хватит. Нужно что-то более значимое. Поэтому
она собирала подходящие брошюры и откладывала их в заветную картонную коробку,
которую доставала на свет каждую ночь. Ей казалось, что в каждый такой раз, она
приближается к мечте. Как только сможет накопить подходящую сумму, тут же
отправит ее на учебу.
Внезапно, Рейд повернулся к ней и с улыбкой махнул фужером в
приветственном жесте. Шерри поспешно ответила тем же, поднимая свой бокал.
Только в отличие от друга, она не торопилась пить шампанское. Скорее всего, уже
совсем скоро она отставит его в сторону, и быть может, заменит на стакан
апельсинового сока. Завтра утром, ей требовалась свежая голова. Если ей
повезет, на утренней встрече с менеджером, он объявит об ее повышение. Это,
несомненно, поможет и даст дополнительные очки в достижение намеченной цели.
Она уже собралась отойти к дальнему столику, чтобы
избавиться от бокала, когда Рейд снова махнул ей. Он останавливал ее?
Шерри задержалась, ожидая. Может, Рейд собирался вернуться
домой? Она бы не отказалась. Шум ей не нравился. Куда удобнее и уютнее было бы
оказаться в мягком кресле с книгой в руках. Она бы укуталась в плед, а на
невысоком столике приютилась бы глубокая кружка с ароматным кофе или чаем?
Недавно она купила вкусный чай с мятой и другими травами.
— Шерри.
Голос Рейда сбил Шерри с мечтательного настроя. Ей уже
представилось, что она дома. Нахмурившись, она посмотрела на друга.
— Когда мы можем вернуться домой? — тихо проговорила она,
шагнув к Рейду. Она не хотела, чтобы все остальные слышали ее. Кажется, здесь
на приеме, у Рейда было много друзей или знакомых. Он не захочет, чтобы они
услышали, как она жалуется на скуку.
Рейд взял бокал из ее рук, и в один долгий глоток выпил все
шампанское.
— Скоро мы уйдем, — так же тихо ответил он, покручивая в
руках хрупкий бокал, — но перед этим ты должна мне помочь.
Шерри сдержала смешок и покачала головой.
— Чем я могу помочь тебе, Рейд? — пробормотала она, —
неужели тебе нужна моя подпись на каком-то важном документе? Кажется, это не по
адресу. Моя подпись ничего не значит.
Рейд никак не отреагировал на ее шутку. Вместо этого, он
крепко схватил ее за локоть и потащил за собой. Шерри не стала сопротивляться,
совершенно ненапуганная такой поспешностью или даже грубостью. Это ведь Рейд,
друг ее детства, человек, который всегда помогал ей. Она безоговорочно доверяла
ему.
Рейд вывел ее из зала и повел по темному коридору. Шерри
удивленно осматривалась по сторонам, пытаясь хоть что-то понять и уже сейчас
задавить первые ростки страха. Здесь было слишком тихо.
— Рейд, что ты задумал? — наконец, решилась спросить Шерри.
Как раз в этот момент, Рейф остановился у одной из дверей и осмотревшись по
сторонам, быстро открыл ее. Откуда он знал, что здесь никого не было?
— Заходи, Шерри.
Следуя его приказу, Шерри подчинилась.
— Тебе точно требуется моя помощь здесь? — удивленно
поинтересовалась она. Комната оказалась кладовой. Широкой, с длинными рядами
полок, на которых аккуратно разместились необходимые для уборки предметы, — Я
должна где-то прибраться? Тогда мне нужно переодеться.
Рейд рассмеялся. Он сел на единственный стул, стоящий у
двери. Вытянув ноги, он сложил руки на груди. Впервые за годы их знакомства,
Шерри стало не по себе от того взгляда, который друг смотрел на нее. Он будто
оценивал ее, пытаясь вынести вердикт ее внешности или еще чему-то, известному
только ему одному.
— Ты красивая девушка, Шерри, — внезапно сказал Рейд,
улыбаясь хитрой гримасой.
Шерри насторожилась. Природные инстинкты кричали об
опасности. Она бы подошла к двери, но Рейд перекрыл для нее этот путь, и теперь
она понимала, что он сделал это намеренно. Он не собирался выпускать ее из этой
комнатенки.