Кандела Ольга - Яд в его крови

Яд в его крови
Название: Яд в его крови
Автор:
Жанры: Фэнтези | Эротическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Яд в его крови"
Я жила у берегов Ошура, в отдаленном замке на севере империи, вдали от столичной суеты и неурядиц, рядом с любящим отцом, в окружении тепла и заботы. Но однажды в наши края приехали вестники раан-хара, и моя жизнь в один миг переменилась. Меня увезли в чужой город, разлучили с близкими и отдали человеку, который пугает меня до дрожи в коленях. И пусть бы я стала зваться его женой, но обходится он со мной не лучше, чем с рабыней, купленной на невольничьем рынке. Он приходит лишь по ночам, никогда не говорит со мной и не смотрит в глаза. А еще у него есть ТАЙНА, которую он хранит за семью печатями. Но я обязательно ее узнаю. в процессе выкладки - БЕСПЛАТНО, После книга станет платной. Следите за обновлениями! ВНИМАНИЕ: в книге присутствуют сцены жестокости и насилия. Строго 18+

Бесплатно читать онлайн Яд в его крови


1. Глава 1

Посланники раан-хара приехали на закате. Я завидела их еще издали: окна в облюбованной мной башенке выходят как раз на запад. С запада же несет свои полноводные потоки река Ошур, быстрая и ретивая, как северный ветер. Ее воды подходят почти к самым стенам замка, а во время весеннего половодья и вовсе норовят облизать серый многовековой гранит. Но каждый раз досадливо отступают, так и не добравшись до желанной добычи.

Сегодня же по быстрым водам Ошура скользила чужеземная ладья. Паруса ее были красными и почти сливались цветом с закатным солнцем, окрашивающим Ошур в медь и бронзу.

В наши края редко заезжают гости. Некогда плодородная и богатая живностью земля, принадлежащая моему отцу, в последние годы оскудела. Поля почти не плодоносят, из лесов ушло зверье, а следом разбежался и люд. Подались в соседние уделы в поисках лучшей жизни. И даже воды всеблагого Ошура, некогда полные рыбой, уже не в состоянии прокормить всех обитателей этих земель. Остался лишь родовой замок, чей камень по-прежнему тверд и прочен, а стены надежны. И пусть дела идут плохо, но другого дома у нас нет, да и вряд ли отец когда-нибудь решится оставить родовое гнездо. Слишком много воспоминаний связано с этим местом, слишком много надежд и чаяний. И я знаю, что родитель мой все еще тешит себя мечтами возродить былое величие Туэнга.

Еще немного полюбовавшись на изящную ладью, я подхватила юбку и поспешила к узкой винтовой лестнице. Наверняка отец станет меня искать. Все же гости пожаловали, а значит, непременно придется явиться в приемную залу. И выглядеть при этом необходимо подобающе, уж точно не босой и простоволосой.

Внизу меня поймала раскрасневшаяся нянечка.

— Катара, где тебя носит? Все ноги себе сбила, пока отыскала, — пробурчала Аньяшь и, подхватив меня под локоток, спешно потащила к покоям.

Следующие полчаса мы на пару с обеспокоенной нянечкой пытались привести в порядок мои непослушные волосы. Длинные, тяжелые и при этом гладкие, как шелк, они совершенно не хотели укладываться в традиционную прическу. Да еще нянечка изрядно нервничала, и обычно цепкие руки ее тряслись. Иссиня-черные локоны выскальзывали и падали мне на плечи.

— Вот же ж напасть, — причитала она под нос. — Уж сколько лет гостей не было, а тут... Сами посланники раан-хара нагрянули! Хоть бы проездом. А то ж...

Гребень выпал из рук пожилой женщины, и она нагнулась поднять вещицу.

— А то что? — полюбопытствовала я, глядя, как нянечка неловко шарит под туалетным столиком.

Кто такой раан-хар я, конечно, представляла, и его знаки отличия на алых парусах узнала без труда. Но все же хотелось услышать, что поведает Аньяшь. Она-то поболее моего живет на этом свете.

— Что-что, — вновь пробурчала няня и, кряхтя, поднялась с колен. — От посланников раан-хара добрых вестей не жди. Или Цветок Смерти проснулся, или...

Что «или», она не договорила. В дверь постучали, и, дождавшись позволения войти, на пороге возник поверенный отца.

— Господин Киени просит вас спуститься в приемную залу, — коротко сообщил он. Аньяшь мигом собралась, и руки ее проворно запорхали над моей прической.

На нижний этаж спускались в гнетущем молчании. Шедший впереди поверенный выглядел напряженным, спину держал ровно, словно палку проглотил. Пока мы преодолевали длинный коридор и лестницу, он ни разу не обернулся и не обронил ни слова. Лишь бросил мимолетный взгляд на Аньяшь, и та крепче сжала мою ладонь, словно подбадривая.

В приемной уже ждал отец. Гости расположились там же. Четверо стражей в черных доспехах и тщедушный седой старик в расшитом золотом хитоне. Руки его были унизаны множеством браслетов: массивных, украшенных драгоценными камнями, и совсем тонких, как нити. И все они слегка позвякивали при движении, неминуемо привлекая внимание.

Я оторвала взгляд от богатых украшений старца и еще раз посмотрела на стражей. Судя по тому, что они не переоделись с дороги, задерживаться надолго не собирались. Значит, и впрямь по делу.

Лица у всех серьезные, собранные, и стоило мне войти, как все взгляды сразу обратились ко мне. Я почувствовала себя неловко. Смущенно переступила с ноги на ногу и повернулась к отцу. Тот отчего-то был бледен, кусал пересохшие губы и нервно перебирал пальцами по спинке высокого кресла.

Внутри кольнуло беспокойство: неужели Цветок Смерти и правда проснулся? Опять? Но ведь в прошлый раз уничтожили все побеги, откуда ему взяться в наших краях?

— Это моя дочь — Катара, — представил меня отец, обращаясь к старцу. Я вежливо склонила голову в знак уважения.

Старик подошел ближе, звякнув браслетами, и внимательно вгляделся в мое лицо. Глаза у него оказались на редкость яркими, голубыми, словно небо в погожий летний день. А на губах играла мягкая улыбка. Кажется, он единственный из всех не хмурился и не нервничал. Гость аккуратно взял мою руку, сжал меж своих морщинистых ладоней, сухих и теплых. Странно, но от этого простого прикосновения я почувствовала себя спокойнее. Внутри появилась нерушимая уверенность, что этот человек друг. И ничего плохого мне или моим близким он не сделает.

— Меня зовут тар Сириш, я Ведающий. Ты можешь доверять мне и ничего не бояться, дитя, — так же мягко произнес старец и обратился уже к отцу:

— У вас прекрасная дочь, господин Киени. Красивая, здоровая и полная сил. Ее аура чистая и незамутненная.

— То есть она подходит? — Отец тяжело сглотнул, а во мне вновь забилась тревога.

Подхожу... для чего?

— Я не могу вам ответить. Девушку необходимо проверить на Камне Жизни. И то его ответ нельзя принимать за непреложную истину. Конечное решение всегда остается за раан-харом...

Ведающий повернулся к одному из стражей, и тот протянул сверток. Тар Сириш аккуратно перенял его, развернул тряпицу. Внутри оказался ларец, каких я прежде не видывала. Сработанный из темного лакированного дерева, с тончайшей нитью позолоты по краю, инкрустированный алыми рубинами и россыпью мельчайщих изумрудов. Невероятно красивая, мастерская работа.

Я глядела на ларец, словно завороженная, понимая, что не могу оторвать от него глаз. Взгляд буквально приковало к гравировке на крышке, неуловимо напоминающей все тот же знак раан-хара — меч, вонзенный в сердцевину распустившегося цветка. В горле же встал ком, что и слова не вымолвить. Отмерла я, лишь когда меня подвели к столу, на который водрузили ларец.

— Что я должна делать? — Язык слушался плохо, и оттого вопрос вышел тихим и невнятным.

— Не бойся, дитя мое, от тебя ничего не требуется. Это всего лишь обычная проверка. Ты ничего не почувствуешь, — проговорил старик. Голос его был на диво умиротворяющим и каким-то убаюкивающим. Так и тянуло довериться и не возражать ни словом.


С этой книгой читают
Я отправилась в Маджериум, не имея магического дара. Поступила на факультет, на котором хрупкой девушке попросту не выжить. А потом и вовсе приняла участие в игре, порочащей честь аристократки. Но одна нелепая случайность изменила все. И теперь всем обитателям Маджериума угрожает смертельная опасность. От автора: 3 том трилогии. 1 том - Маджериум. Поцелуй в темноте 2 том - Маджериум. Инициация тьмой Планируется подписка
Я отправилась в Маджериум, не имея магического дара. Поступила на факультет, на котором хрупкой девушке попросту не выжить. А потом и вовсе приняла участие в игре, порочащей честь аристократки. Но одна нелепая случайность изменила все. И теперь всем обитателям Маджериума угрожает смертельная опасность. От автора: 2 том трилогии. первый том - Маджериум. Поцелуй в темноте ВНИМАНИЕ: Разбивка по томам в издательской версии и авторской версии - РАЗН
Много веков Лериния и Империя Тейзарх враждуют. Каково же было мое удивление, когда в нашу Академию прибыли студенты по обмену из вражеской страны. Удастся ли нам ужиться? Чем грозит совместная практика с носителями чужеродной магии? Как мне, обычной студентке второго курса, выпутаться из истории, в которую попала, столкнувшись с терхом. Наглым, самоуверенным, опасным. Ведь на его спине оживает демон. В БУМАГЕ НОВАЯ АКАДЕМКА
Я отправилась в Маджериум не имея магического дара. Поступила на факультет, на котором хрупкой девушке попросту не выжить. А потом и вовсе приняла участие в игре, порочащей честь аристократки. Но всего один поцелуй изменил все. Осталось лишь узнать, кто тот незнакомец, что случайным прикосновением пробудил во мне магию.
Книга в трех частях. Первая часть. «Никто не знает своего будущего, но все хотят предвидеть его до того, как оно станет настоящим» Е. Громова.Сюжет затрагивает разные актуальные аспекты современной жизни людей среднего возраста – вопросы любви и смерти, душевных потрясений и криминального бизнеса, модных способов заработка в сети, здоровья и трудностей в рождении детей, секса, взаимоотношений полов и бизнес-партнёров. Главный герой, успешный моло
Ох эти фантастические миры, где возможно все, где есть место каждому. Здесь можно увидеть оборотней, ведьм, магов, фив, вампиров, лис и прочих существ, обитающих в трех мирах. Где один из миров – наш мир людей, современный и по большей части ни о чем не подозревающий.Много героев, судьбы которых переплетены плотными холщовыми нитями. История о жажде власти, о мужестве, о дружбе и преданности, и, конечно же, о любви.Любовь. На что способно разбито
Кэс придется несладко в этом своем, очень узком мире, где решает не то, как быстро ты сёрфишь в сети и не то, как хорошо ты ломаешь коды. Ей придется понять, что за каждое "хочу" здесь придется платить телом. Но что важнее понять – как получать от этого не только пользу, но еще и удовольствие.
- Даже чаем не напоишь? – обернулся к ней альфа. Алена облизнула пересохшие губы. Уже напоила ведь… Из кафе как пробка вылетела! А в память навсегда врезалось совершенное в своей жесткости лицо и пугающие до икоты глаза. Дьявольские. Нереальные. Она не видела таких никогда вообще! Расплавленный янтарь и золото прожигали душу насквозь. Один взгляд – и она чуть не выронила меню. Едва успела положить на столик, а потом трусливо сбежала. За что и был
Книга «Поморские сказы» включает повесть «Конские широты» и рассказ «Тихоня». Это истории о поморах, русских людях, издавна живущих на берегах северных морей России. Исконные мореходы, они освоили не только суровые северные морские просторы, но их душа стремилась в дальние, неизвестные моря.Когда Пётр Великий создавал военно-морской флот, поморы были лучшими корабелами, искуснейшими корабельными плотниками и парусными мастерами. А служить на флот
Этот текст – сокращенная версия книги Анджелы Бэрон, Майкла Армстронга «Управление результативностью. Система оценки результатов в действии». Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.О книгеЛюди – основное конкурентное преимущество любой успешной компании, потому что бизнес-процессы и продукты можно скопировать. Результативность организации складывается из результативности всех ее сотрудников. Иногда в компании работают опытные, ответствен
Александр Иванович Куприн (1870–1938) – один из самых известных мастеров прозы XX века. Автобиографический роман о русских офицерах «Юнкера» – своеобразный итог военной темы в творчестве писателя, его «завещание русской молодежи». В отличие от «Поединка», в котором военная жизнь изображена как «ужас и скука», «Юнкера» исполнены непобедимым и бессмертным духом русской армии
Генерал Георгий Иванович Гончаренко, ветеран Первой мировой войны и активный участник Гражданской войны в 1917–1920 гг. на стороне Белого движения, более известен в русском зарубежье как писатель и поэт Юрий Галич.В данную книгу вошли его наиболее известная повесть «Красный хоровод», посвященная описанию жизни и службы автора под началом киевского гетмана Скоропадского, а также несколько рассказов.Не менее интересна и увлекательна повесть «Господ