Сборник статей, Людмила Браниште - Языковой и культурный плюрализм. Непрерывное переосмысление идентичности

Языковой и культурный плюрализм. Непрерывное переосмысление идентичности
Название: Языковой и культурный плюрализм. Непрерывное переосмысление идентичности
Авторы:
Жанры: Материалы конференций | Культурология | Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Языковой и культурный плюрализм. Непрерывное переосмысление идентичности"

Сборник статей содержит результаты научно-исследовательской работы участников 6-го международного симпозиума «Румынский язык как иностранный. Языковой и культурный плюрализм: непрерывное переосмысление идентичности» (22—23 июня 2021 г.). В нем также представлены исследования преподавателей Бельцкого государственного университета им. Алеку Руссо, проводимые в рамках научного профиля «Современная филология в контексте диалога культур». Публикации посвящены изучению актуальных вопросов из области литературоведения, лингвистики, психолингвистики, культуры и лингводидактики. Каждая работа оформлена в виде отдельной главы.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Языковой и культурный плюрализм. Непрерывное переосмысление идентичности


Între pluralităţi

lingvistice şi culturale:

o continuă redefi nire a identităţii


Volum de studii tematice


Redactor coordonator:

Ludmila Braniște


SANKT PETERSBURG

ALETHEIA

2022


Ответственный редактор и составитель: Людмила Браниште


Ответственный редактор и составитель:

Людмила Браниште (Ясский университет им. А. И. Кузы)


Рецензенты:

Фёдор Михайлович Горленко

(Бельцкий государственный университет им. Алеку Руссо) Ивана Иванич

(Нови-Садский государственный университет) Арина Кирилэ

(Ясский колледж им. Ричарда Вурмбранда) Анна Олеговна Кубасова (Санкт-Петербургский государственный университет) Джина Нимиджян

(Университет Македонии [Салоники] / Институт румынского языка [Бухарест] / Ясский университет им. А. И. Кузы)


В оформлении обложки использована картина «Lights and Shadows», художник – Цезарь Секриеру


@biblioclub: Издание зарегистрировано ИД «Директ-Медиа» в российских и международных сервисах книгоиздательской продукции: РИНЦ, DataCite (DOI), Книжной палате РФ



© Коллектив авторов, 2022

© Браниште Людмила, отв. ред., составитель, 2022

© Издательство «Алетейя» (СПб.), 2022


© Volum de studii tematice, 2022

© Braniște Ludmila, red. coord., 2022

© Editura „Aletheia” (Sankt Petersburg), 2022

Предисловие

В последние десятилетия XX века, и особенно с начала третьего тысячелетия, геокультурный образ планеты существенно изменился. В результате она есть и будет – еще долгое время – средой для многочисленных преобразований, в которые мы все вовлечены и последствия которых пытаемся понять и расшифровать.

Академическая и исследовательская мобильность ученых и преподавателей вузовского и довузовского образования, мобильность студентов и школьников, которая становится все более широкой по количеству участников и географическому охвату, затрагивает все континенты: культурные проекты, в которых работают многонациональные, межконтинентальные команды; международные проекты сотрудничества в области экономики, городского и территориального развития; растущее число людей, пересекающих границы различных типов традиционных культур и цивилизаций; использование Интернета и внесетевых аудио-, видео коммуникационных приложений.

Всё это привело к беспрецедентной доступности и увеличению человеческих контактов и потенциального взаимного влияния между представителями различных этнических / национальных и культурных групп.

* * *

С такой же интенсивностью естественные языки отражают эту новую историческую реальность, создавая новые уровни стилистической и функциональной выразительности на лексическом и других уровнях языковой системы: кальки, заимствования или формы, отражающие неприятие этого ощутимого внешнего давления. И новые явления будут (или не будут) приняты в процессе использования, становясь (или не становясь) составными частями новых языковых картин.

Кроме экономических преобразований, события, в которые вовлечено человечество в XXI веке, носят преимущественно межкультурный характер. Тенденции к интеграции, единству в многообразии и многообразию в единстве продолжают определяться через то, что в недавней экзегетике было определено как «матрицы языков-культур». Язык-культура каждого народа – это специфический способ выражения его «жизненного чувства» (так называл его X. Вёльфлин), его представление о собственной свободе и праве на существование, радости жизни и «самолюбовании» (в терминах М. Генри). В то же время он выражает личностное восприятие своей культурной, языковой, духовной идентичности, создавая основу для новой силы понимания, разрешительной, принимающей, инклюзивной. В синергетическом действии с неявным стремлением к моральной целостности подлинный вклад языков-культур заключается не только в перечне конкретных достижений цивилизации, но и в разнообразии и степени различий между ними. Благодаря постоянным контактам и взаимосвязям, глобальное культурное разнообразие формирует сегодня новые перцептивные, когнитивные и аффективные модели, определяемые новыми языками, которые, возможно, мы еще не можем представить, но которые будут характеризовать новое мировоззрение, специфическое для каждой цивилизации и в то же время общее для нескольких цивилизаций. В будущем эти цивилизации породят смыслы, которые создадут и определят конкретные новые миры. Такие изменения уже постигаются на интуитивном уровне и, как нам представляется, имеют положительные перспективы, направленные на формирование личности и определение культурной идентичности новых поколений.

Исследования, которые мы представляем заинтересованной аудитории, ориентированы на познание конкретных сегментов научного и педагогического наследия. В то же время данный сборник статей призван стать частью большого числа публикаций, появляющихся вследствие серьезных преобразований, происходящих на планете. В неменьшей степени он может быть воспринят как инструмент культурного контакта через интеллектуальный мультидиалог.

Сборник содержит в выборочном и концентрированном виде результаты научно-дидактической деятельности специалистов, представивших исследования на шестом международном симпозиуме – онлайн-мероприятии – «Румынский язык как иностранный: между языковым и культурным плюрализмом: постоянное изменение идентичности» (22–23 июня 2021 г.). Симпозиум был проведен в честь «Дней румынского языка» и «Дней иностранных студентов» в Ясском университете им. Александру Иоана Кузы по инициативе кафедры румынского языка для иностранных студентов (доц. д.ф.н. Людмила Браниште) филологического факультета вышеназванного университета и кафедры языка, культуры и цивилизации стран Причерноморья Фракийского университета им. Демокрита (Комотини, Греция) (лектор румынского языка – ст. преподаватель д.ф.н. Джина Нимиджян). Инициативу организаторов поддержали представители академических и исследовательских центров Румынии и других стран. Мероприятие прошло при поддержке Института румынского языка (Бухарест) и Посольства Румынии в Афинах.

Симпозиум, организованный как для студентов, так и для специалистов, собрал 171 участника: 102 студента подготовительного курса, бакалавриата, магистратуры, аспирантуры и 69 специалистов и преподавателей из 20 академических и исследовательских центров румынского языка как иностранного, лекторов Института румынского языка (Бухарест), преподавателей профильных кафедр из таких горовов, как: Яссы, Комотини, Загреб, Белград, Нови-Сад, Клуж, Санкт-Петербург, Прага, Бельцы, Люблин, Мадрид, Бухарест, Кишинёв, Тунис, Баку, Неаполь, Москва, Брюссель, Рабат. В симпозиуме приняли участие представители 29 стран: Румыния, Российская Федерация, Греция, Республика Молдова, Марокко, Республика Того, Хорватия, Франция, Польша, Израиль, Судан, Иордания, Ливия, Ливан, Ирак, США, Австралия, Нигерия, Сирия, Палестина (Сектор Газа), Сербия, Италия, Азербайджан, Тунис, Туркменистан, Конго, Бенин, Грузия, Белиз.


С этой книгой читают
Публикация так называемых «Черных тетрадей», записных книжек, которые Мартин Хайдеггер вел в течение многих лет, вновь оживила дебаты о политической ангажированности этого мыслителя и в целом об отношениях философии и власти. Является ли антисемитизм, куда более откровенно проявляющийся здесь, чем в прижизненных публикациях, случайным и неважным или же, напротив, системным элементом его мысли? Была ли включенность Хайдеггера в нацистскую культурн
Психологическое воздействие пронизывает все стороны жизни человека и общества, выступая важнейшим атрибутом политики, экономики, образования. Представленные в настоящем сборнике работы отличает актуальность рассматриваемой проблематики, разнообразие исследовательских подходов, ориентация на возможность практического применения результатов исследования. Наряду с общими вопросами структуры, детерминации и результативности психологического воздейств
Личность Петра I и порожденная им эпоха преобразований – отправная точка для большинства споров об исторической судьбе России. В общественную дискуссию о том, как именно изменил страну ее первый император, особый вклад вносят работы профессиональных исследователей, посвятивших свою карьеру изучению петровского правления. Таким специалистом был Дмитрий Олегович Серов (1963–2019) – один из лучших знатоков этого периода, работавший на стыке историче
Эта книга представляет собой сборник статей известных исламских ученых, посвященных Махди – последнему преемнику Пророка Мухаммада. В Исламе Махди отводится особая роль. Он будет предвестником конца света, победит зло и тиранию, установив царство справедливости на всей земле.«В явление Махди верят все мусульмане, и эта вера объединяет их. Необходимо показать, что ожидание Махди способно вывести народ из оцепенения и вселить радость в унылых людей
Содержит статьи, посвященные актуальным проблемам государственного, муниципального и хозяйственного управления.Для студентов, преподавателей, научных сотрудников, аспирантов и всех интересующихся современными проблемами регионального развития экономики.
В настоящий сборник вошли материалы работ студентов, аспирантов и молодых ученых Казанского государственного технологического университета кафедр экономики и управления на предприятиях, менеджмента и предпринимательской деятельности, государственного муниципального управления и социологии, правоведения, логистики и управления, химической кибернетики, экономики и управления на предприятиях пищевой промышленности ВШЭ и др.
В сборнике материалов XII межвузовской научно-методической конференции нашли отражение проблемы реализации основных образовательных программ в соответствии с требованиями федеральных государственных образовательных стандартов. Основное внимание уделено вопросам методического обеспечения самостоятельной работы студентов и формирования компетенций как результата освоения основных образовательных программ. В материалах сборника показаны особенности
В сборнике представлены материалы научной конференции молодых ученых, аспирантов и студентов «Инновационное развитие современной России: управление, экономика, право», проведенной 15 апреля 2013 года факультетом промышленной политики и бизнес-администрирования Казанского национального исследовательского технологического университета.
Извечная история – он и она. Она в попытке уйти от детских психологических травм и домашнего насилия все сильнее погружается в собственный разум… Он – человек, способный ощущать жизнь только через призму новых отношений и пагубных пристрастий… Способны ли они исцелить друг друга? Или подобные отношения неминуемо ведут к катастрофе…Повесть блогера, журналиста, номинанта на национальную премию «Писатель года 2018».
Сыновья князя Владимира Святого уже обагрили кровью родную землю в борьбе за власть. Несмотря на победу, одержанную Ярославом, его брат Святополк, прозванный сыном двух отцов, не сдался. Он готов на всё, чтобы вернуть себе Киев, за право владеть которым уже уплачена немалая цена. В яростной схватке между братьями нет места жалости, нет места милосердию. Кровь павших вопиет к отмщению.Продолжение романа о противостоянии двух братьев – Святополка и
– В тот вечер, когда мы столкнулись в баре… ты знала, что Леха – мой брат?– Знала.– И все равно запрыгнула ко мне в постель.– Да.– Не боишься, что я тебя сломаю, девочка? – приподнимаю пальцами её подбородок и пытливо заглядываю в серо-голубые глаза.– Ломай. Лучше ты, чем он, – лихорадочно шепчет она, перебрасывая непослушные волосы через плечо, и дико, шало смеется.Замолкает. Закусывает нижнюю губу до крови и застывает, в ожидании моего вердикта
– Как я оказалась здесь? – спрашиваю у незнакомца, нависшего надо мной.– Считай, что я спас тебе жизнь!– Спасибо! – лепечу, вспоминая события вчерашней ночи.– Простого спасибо не хватит! Моя дочь признала в тебе свою покойную мать. Тебе придётся стать её фиктивной мамой, если хочешь жить дальше!Прямолинейность моего спасителя пугает, а его взгляд наполнен решимостью воплотить угрозы в реальность. Я хочу сбежать от него, но как только маленькая де