Марина Горбачова - Юморины от Марины. Дела семейные. Часть 1

Юморины от Марины. Дела семейные. Часть 1
Название: Юморины от Марины. Дела семейные. Часть 1
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Юморины от Марины. Дела семейные. Часть 1"

Первая книга из цикла юмористических стихов «Дела семейные» талантливого поэта из города-курорта Анапа Марины Горбачёвой приятно удивит любителей данного жанра и поднимет настроение.

Бесплатно читать онлайн Юморины от Марины. Дела семейные. Часть 1


© Марина Борисовна Горбачова, 2018


ISBN 978-5-4493-2011-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Каждый из нас, проживая отведённый ему на этом свете, определённый промежуток времени, видит и ощущает многогранный окружающий мир сквозь пёструю цветовую палитру реальной действительности. У одних мир чётко поделён на два чередующихся между собой цвета – чёрный и белый, несущие ассоциации, связанные с добром и злом, везением и невезением, у других этот мир многоцветный. И в этом разно цветном мире преобладают белые цвета (символ мира и надежды), золотистые цвета всех оттенков (символ веры и духовности), синие, как солнечное небо и спокойное Чёрное море, зелёные, как тоска и красные, как огонь (символы любви). К этим другим я отношу Марину Горбачёву, которая, никого не потеснив, мягкой походкой поэтической львицы, незаметно взошла на подиум литературного «Паруса» и вольготно себя чувствует на нём. Удивляет и подкупает гармония её внутреннего мира с окружающим миром, которая насыщена тонким юмором и доходчивой для всех сатирой. Именно поэтому, творчество Марины Горбачёвой востребовано любителями и ценителями поэзии. Остроумие поэта – это особый творческий процесс, активная и плодотворная работа его мозга, поэтому она свойственна мышлению и принадлежит всем областям человеческих знаний и деятельности. Когда чувства человека находят свою мечту и соприкасаются с ней – рождаются душевные слова, которые, заполняя его внутренний мир, рождают поэзию. Поэзия рождает надежду, веру, любовь и эти три неразлучные субстанции души многие тысячелетия пытаются привести непредсказуемый мир человечества к гармонии. У поэзии нет возраста и она вечна, так как живёт внутри времени. Значит, мир гармонии реален и дорогу в этот мир подскажет поэзия своим простым, но глубоко воздействующим на чувства и воображения людей словом. Поэзия по своей природе часто созерцательна и тем интересней рассматривается остроумие в поэзии Марины Горбачёвой. Побудительным мотивом написать о доходчивом юморе и лёгкой сатире в стихах талантливой анапской женщины, поэта, любящего жизнь не только с лицевой стороны, но и с изнанки, Марины Горбачёвой, для меня, стал её творческий вечер «Юморины от Марины». С первых же строк любого её стихотворения читатель или слушатель невольно погружается в визуальное повествование сюрреалистического рассказа, в котором сюжеты пестрят разнообразием сцен, полных юмора, сарказма или же ужасающего чувства опасности, при этом оставляя для любопытных пространство для воображения. Этому способствует сама структура остроумия, Марины Горбачёвой. Её остроумие в стихах, как в хорошем анекдоте, никогда не бывает мгновенным, оно имеет протяжение в повествовании. Юморины у Марины щедро замешаны в диалектическую триаду: тезис – антитезис – синтез. Только после разрешения противоречия между видимым и невидимым, внешним и внутренним, словом и делом – приходит понимание «соли остроумия». Это очень важный момент в её поэтическом творчестве. Дар Марины – умение переосмысливать увиденное, прочитанное и услышанное и тут уже не безобидный пар из чайника, а то, что заставляет улыбаться, или смеяться до слёз. Характерно, для поэзии Марины Горбачёвой, то, что в каждом её стихотворении прослеживается эволюция настроения, смесь эстетических парадигм, от которых в финале синтезируется неожиданный по восприятию итог повествования, потому, что в поэзии Марины юмор превалирует над формой и становится категорией. Это высшая оценка её творчеству. Поэтому, я позволю себе остановиться на характерных чертах юмора в поэзии Марины Горбачёвой, потому, что картина представляет собой совершенно оформившееся направление. Юмор всегда неожидаем, он раздвигает границы, и более всего в культурном отношении он может способствовать сближению, так как он есть не что иное, как инструмент для понимания отличий контекстов. Более того, в тех случаях, когда в отношении современной поэзии литературоведение становится бессильным, способность увидеть и объяснить юмор становится единственным ключом к пониманию поэзии.

Могу предположить, что Марина Горбачёва использует своё воображение, чтобы отойти от законов и практики реального мира. Свободно паря в своих фантазиях, она размывает и расширяет границы между реальным и воображаемым миром, создавая интересные поэтические сюжеты. Юмор в поэзии Марины Горбачёвой – это аллергическая реакция её чуткой и нежной женской души на реалии современной жизни. Литературный мир Анапы, Кубани и России в целом, по множественным публикациям в журналах, альманахах и литературных сборниках, знаком с творчеством талантливого поэта и, смею утверждать, что пришло время, чтобы первый сборник её стихов увидел свет.

Владимир Сапрыкин, поэт, прозаик, публицист, член Союза писателей России

О чём ты, милый?

С супругом на машине мы катили,

И вдруг – остановил инспектор нас:

«Где документы ваши?» «Мы забыли!»

«На штрафстоянку следуйте сейчас!

Супруг сказал: «Езжай на штрафстоянку!

А я – за документами пошёл!»

Кричу ему: «Возьми мне валерьянки!

И прихвати для сердца – валидол!»

«Ну, что ж Вы сильно так разволновались? —

Меня инспектор начал утешать —

Я отпущу Вас! – проявил он жалость —

Но впредь прошу права не забывать!»

И я, домой поехала быстрее,

Переоделась, стала мужа ждать.

Вот, наконец, он открывает двери,

Заходит в дом, чтоб документы взять.

«Ты здесь?» «Я дома целый день сегодня!»

«А я пришёл, чтобы права забрать!»

«А что случилось? Расскажи подробней!»

«В ГИБДД их нужно показать!

Постой! Ты ж быть должна на штрафстоянке!»

«О чем ты, милый? Не могу понять!»

…Пришлось поить мне мужа валерьянкой,

Когда он начал на пол оседать!


Как довод – принимаю!


Вчера была с подругой я в бассейне.

Разделись – та в мужских трусах семейных!

«А это – что?» «Произошла беда!

Теперь, я буду их носить всегда!

Супруг вчера нашёл их под кроватью,

Я испугалась, и пришлось соврать мне:

«Купила я себе трусы, Серёга,

Поскольку в них – удобнее намного!»

А он, в ответ: «Как довод – принимаю,

Но ты носить их будешь, не снимая!»»


Кот учёный


Подругам Таня мужа представляла:

– А это, «кот учёный» мой! – сказала.

И ей вопрос подруга задаёт:

– Скажи, а почему «учёный кот»?

– А с ним всегда, так дело обстоит,

Идёт «налево» – сказку говорит!


Бытовое хамство


– А ты сиди здесь, и не квакай! —

Иван царевич приказал,

Так Василисе распрекрасной,

О прошлом он напоминал.


Тебе я розы алые принёс


– Тебе я розы алые принёс!

– Спасибо! Я растрогана до слёз!

– И что ты тормозишь, овца? Быстрей,

Возьми цветы, в вазон воды налей!

– От хамства твоего, я столбенею!

– Кто говорил: «Поступки слов важнее!»?


Я кофеёк тебе сварю


И даже если мы с тобой ругаемся,


С этой книгой читают
Мы все нежно любим своих бабушек. А бабушки тоже любят свой день рождения и всегда рады нашему вниманию в такой важный день. И всем по силам показать маленькое представление для любимой бабушки и для её гостей – маленьких и взрослых. На один такой сценарий вы уже смотрите, бабушкины любимцы, с вашими любимцами из детских сказок и с волшебными стаканчиками для взрослых, написанный ко дню рождения реальной бабушки Тани, к которой в реальную деревню
Наклонился за словами, подумал: потерянные или случайно оброненные. Собрал их, положил на клавиатуру – получилось чрезмерно пошловато. Следовательно, они не потерянные, а выброшенные.
В сборнике представлены сорок три басни Эзопа из античных авторов. Басни переложены в стихи. Автор стихов постарался точно передать слова басен, но, в тоже время, позволил себе украсить их некоторыми деталями. Читать басни вслух с выражением интересное занятие, доставляющее удовольствие как читающему, так и слушающим.
В данной книге собраны смешные, несерьезные, местами глупые и в то же время сатирические стихи. Автор также написал некоторые пародии на известные детские стихи.
Влюбленная женщина готова на все, чтобы вернуть любовь! У загадочной чешской «Фермы красоты» нет отбоя от богатых клиенток. Ведь дамам гарантируют, что они выйдут отсюда совсем другими – помолодевшими и похорошевшими. Представьте только, для вас разработают индивидуальную программу, направленную на то, чтобы ваш любимый, но охладевший супруг снова потерял от вас голову! Разве можно устоять? Только вот, похоже, за неприступными воротами фермы прои
«Пожалуйста, не дайте свету внутри ваших детей угаснуть!» – пишет автор этой книги Сьюзен Стиффелман, которую называют «доктором Споком нового поколения». Но как часто мы сражаемся с детьми из-за каждого пустяка, молча наблюдая, как этот свет медленно затухает. А между тем наши дети нуждаются в нас как в капитанах корабля их жизни. И речь идет вовсе не о контроле, а о том, насколько важно просто стоять у руля.В этом – главная мысль книги! Прочита
Все обезьяны имеют положительный резус-фактор крови. Если человек произошёл от обезьяны, откуда отрицательный резус-фактор? Учёные не могут объяснить происхождение этой второй ветви человечества.В первой части брошюры автор рассматривает как научные, так и альтернативные версии этого феномена, и приходит к выводу о том, что большая часть человечества произошла от кроманьонцев, а меньшая – от потомков Адама и Евы. Вторая часть брошюры – из книги «
Мир полон таинственных мест и загадочных событий. Одни люди предпочитают не замечать, а другие сами появляются в жизни человека, дабы проверить его тело и психику на прочность.В сборник вошли ранее опубликованные рассказы «Плотоядный», «Ужас из небытия», «Черный материк» и" Узник мертвого леса».