Илья Мосенков (ИВМос) - Заблудившийся во времени 4

Заблудившийся во времени 4
Название: Заблудившийся во времени 4
Автор:
Жанры: Попаданцы | Юмористическое фэнтези | Героическое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Заблудившийся во времени 4"

Продолжения приключений нашего любимого попаданца, написанное в жанре иронического фэнтези с долей доброго юмора.

Бесплатно читать онлайн Заблудившийся во времени 4


ТЁМНЫЙ ДРАКОН 4: «ТАКИЕ ВРЕМЕНА» ПУТЕШЕСТВИЕ В МИР КОТОРОГО НЕТ


Повесть представляет собой фантастический, художественный вымысел, не претендует ни на научность, ни на историчность, а всего лишь, на ироничность. Любые совпадения случайны и не преследуют умысел, а являются плодом досужих фантазий автора.

Приятного Вам прочтения


Посвящается:

Виктору Кернбаху автору произведений «Лодка над Атлантидой», «Бездельник путешествует во времени» не только вдохновившему на этот сюжет, но и герои произведений которого от части заимствованы.

Моему инструктору по вождению, который научил меня водить, особенно ручкой по бумаге. От этого получаются АзБукиВеди (всякие буковки) которые вы и читаете сейчас.


Глава 1. ТЁМНЫЙ ДРАКОН ЭТО ВОСКРЕСШИЙ ФЕНИКС


Что-то и как-то себя осознаю, ничего не вижу, из глаз искры сыплются. Из всех органов чувств работает только слух. Слышу взглатывающий возглас «ОП!». Помню, помню, своё знакомство с Кришной.

– Господи, Боже мой! – вырывается у меня возглас. – Кришна! Ты ли это? – вопрошаю я на санскрите.

Вместо ответа слышу какое-то невнятное бормотание вместо набившего оскомину его невнятного и бездоказательного утверждения, что да, «Он мой бог».

Зрение начинает восстанавливаться и пыль вокруг меня оседает на какую-то пыльную утоптанную глиняную дорогу.

– Стою на асфальте я в лыжи обутый, асфальт кто-то «свистнул» (наверное, мэр с дорожниками «попилил»), да и лыжи украли. – Прокомментировал я увиденное. И добавил: – кажется Тёмный Дракон воскрес как феникс.

Поворачиваю голову в одну сторону и вижу невдалеке какое-то бомжеватого вида предместье, а несколько дальше невысокую крепостную стену.

– …Ёлы-палы…мой адрес не дом и не улица, мой адрес … то ли гроза, то ли эхо прошедшей войны! – вырывается у меня по-русски. – Как же вы все меня за…трахали, всякие «боги» и «небожители», и горе правители, рабы, господа, ваши войны, хочу назад, домой, в СССР, в 70-е годы, во времена «дадагого товарища Брежнева»! А «партия – наш рулевой», ну да и хрен бы с ней, в не верить, как в Деда Мороза.

Поворачиваю голову в другую сторону и вижу в нескольких метрах от себя какого-то «бичугана», седого, старого, да к тому же ещё и негра. Он усердно в мою сторону поклоны отбивает.

– My eyes! Dear sir, are yore, Uncle Remus? I am right? – спрашиваю я его по приколу. – Кто ты есть о Великое Чудо Маниту?

Он что-то лопочет непонятное. Спрашиваю его уже на древне египетском, не Дядюшкой Римусом ли его звать. Ну слава тебе Господи, уразумел он наконец-то вопрос.

– Мой господин Бог, да будешь ты вечен, здоров и могуществен твой раб приветствует тебя. Родом я из племени техену, а имя моё Аута. Я рад услышать вновь божественный язык.

– Это какой, на котором мы сейчас говорим?

– Нет о Ваша Божественность, я не о языке страны Сфинкса, я про тот на котором Вы говорили прежде.

– Ты ошибся человек Аута из племени техену. Это язык рабов всего мира, на котором они общаются со своими господами, а те помыкают ими. Поэтому, там откуда я родом, этот язык и не в чести, его толком и не знают жители моей Родины. Ибо сказано великими предками: «Мы не рабы – рабы не мы!». (Ну не люблю же я этих пиндосов и прото-пиндосов тоже не люблю, вы же знаете, те, кто знаком со мною, что, не умею я готовить ни тех, ни других. Зато раз появился чернокожий в этой главе на моё имя, из «Книги Судеб», то она, эта самая Книга, уже толерантна по американским стандартам).

– Господин Бог, всемудрейший и святой наш владыка, простите мне мою дремучесть, но я того языка не понимаю, хотя знаю многие языки.

– Ты меня обрадовал, так что, не о прощенье речь. Это хорошо, что есть места, где на этой фене (нет феню оскорблять не по понятиям), где на этой «мове» ещё не «размоуляют». (Нет, тоже не пойдёт, хоть и убогие, но почти сородичи, не «спикают», вот это будет самый that`s right). Я его так не люблю, что на все их «How do you do?», я отвечаю «Ни уя никуда не иду», а на все их «How are you?», говорю «Ни уя я не хаваю». Скажи-ка мне старина, куда это я попал, и что это за время?

– Господин мой Бог, прошу прощенья, что не знаю имени твоего, но это страна Шумер, а мы находимся возле города Урук. А время сейчас полдень. Как раз не худо бы отобедать и прилечь в тенёк.

– Да, откушать хоть чего было бы сейчас не плохо. – Сказал я, прислушиваясь к бурчанию в животе. Да и вообще, слабость накатила. Отходняк пришёл, а адреналин ушёл.

– А… что для этого нужно?

– Господин мой Бог, еда нужна, однако.

– Тьфу ты, в натуре ты болван, понятно, что еда нужна. Да и понятия твои о времени, наверное, «от пожрать – до пожрать».

– Господин мой Бог. По крайней мере, есть два варианта. Ты можешь пойти в город и потребовать у жителей. Или я могу метнуться, но мне без денег не дадут, а у меня их нет.

– Что-то мне идти сейчас нет никаких сил, я вот под тем кустом устроюсь тебя подожду. А денег я тебе дам.

С нашего визита в моё время вместе с Хуан Ди, у меня, по сути, на память осталось много монет, я их ему показывал, а потом и индийским «богам». А как вы знаете, жизнь меня научила воплощать в реальность принцип «всё своё ношу с собой».

Ну и достал я ему пригоршню. Даже одна двухцветная попалась. Вот ему удивление было. А чеканка какая! С местными понятное дело не сравнить. Он в двухцветную уставился на изображение и надпись: «Москва» смотрит, меня спрашивает:

– Господин мой Бог, что это?

– Деньги. Ясный перец! А если ты о надписи, то «Москва», – от которой всей стране одна тоска.

– Господин мой Бог!. Я понял, что это деньги, просто никогда не видел столько золота сразу! А сколь дивно они изготовлены!

Ах да, понятно, у них же золото дрянное, видел я такое в Индии, да и сам им обвешан (принц как никак, «богами» индийскими «в натуре» коронован – всё по понятиям), оно больше на бронзу, начищенную похоже. А они у меня, монеты эти, блестят как новые.

Выбрал он жёлтенькую десятку с орлом, с а-ля с керенок (без короны который). Мне как патриоту, больше те, с имперским гербом нравятся.

– Сейчас Ваш раб быстро всё исполнит! Я понял, господин. Я буду радостью богов и покорным слугой! – проговорил он и рванул в сторону города.

Я же пошёл прилечь, пытаясь осознать своё чудесное спасение, да и отходняк добил.

Спустя минут сорок появился мой знакомец. Он приволок две больших вяленых рыбы, два кувшина пива и охапку фиников в подоле рубахи. А ещё насыпал две пригоршни серебряных и медных монет. Кроме того, как он пояснил, он ещё пять раз к торговцу может сходить за таким меню. Торговец ещё остался должен. Да-а, такому курсу наших современных денег можно обзавидоваться. Хоть где-то наша валюта оказалась конвертируемой и в цене, правда, не та – «деревянная», а монеты. Велика сила наличных, это вам не какие-то непонятные битконты, которые даже и не пощупать, и в руках не подержать, так, «развод» для «лохов».


С этой книгой читают
Продолжения приключений нашего любимого попаданца, написанное в жанре иронического фэнтези с долей доброго юмора.
Данная книга является 1-й из цикла, повествующего о действиях нашего современника, попадающего в различные исторические моменты, отличающиеся от трактовки официальной истории. Автор не пользовался методом «Соц. реализма». Его вдохновлял сюрреализм присущий живописи Дали. Автор описывает события которые официальная историческая наука объясняет малоубедительно, оставляя много пробелов по мнению автора, чем он и пользуется. В 1 книге наш современник
Этот рассказ может быть как самостоятельное произведение, а может быть рассмотрен как часть саги о попаданце в серии "Заблудившийся во времени". Автор искренне надеется, что данные рассказы из серии найдут отклик в душах дорогих читателей, как они нашли отклик в серии саги о нашем соотечественнике, неунывающем, харизматичном мужчине с душой дракона. Содержит нецензурную брань. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и
Америка! Страна, где исполняются все мечты! У князя Дайхарда грез особых нет, он приехал, чтобы пожить спокойно вдали от той каши, что заварил на родине, но у судьбы совсем другие планы на этого замечательного молодого человека.Волей-неволей, но Кейн вынужден вступить в самую большую Игру, издавна ведущуюся в этом мире. Условия просты, ставки высоки, а награда неимоверно велика, однако, она не интересует нашего героя. Куда сильнее его привлекает
Нет никого, кто был бы на сто процентов уверен в существовании Бесконечной Книги Правил, но из-за неё уже начата война. За еще не найденный инструмент самого Творца готово развернуться самое настоящее побоище тех, кто не уверен ни в чем, даже в тех, кто стоит с ним плечом к плечу. Могущественные сущности, манипуляторы, прожившие сотни лет, начинают свою склоку.Меж них – Истинный князь, Дайхард Кейн, переехавший вместе со своей семьей в Америку. Е
Астерий – маг, научившийся после смерти сохранять сознание, и теперь сам выбирающий в каком мире и в какое тело ему вселиться. Благодаря огромному опыту многих жизней, сила его как мага велика. В этот раз Астерий попадает в мир, где есть оборотни и вампиры, древние боги и много магии, интриг, тайн прошлого. А также красавицы. Как же без них? Ведь покорить сердце прекрасной дамы – это первое дело, даже если эта дама оборотень и за нее… ой, что мож
Еще вчера я была Машей Семеновой, как говорится, просто Марией, а уже сегодня княжна Софья Вяземская – наследница немалого состояния. Девица знатная, симпатичная, да только пустышка. Магии ноль, здоровье слабое, характер не просматривается даже в зачаточном состоянии. Одним словом, позор рода Вяземских, недостойная колдуна, которого прочит мне в мужья император.Вот только я – не княжна и терпеть обиды не стану. Вернусь домой во что бы то ни стало
История о правителе, который является воплощением древнего демиурга, сражающегося за свой мир с полчищами искаженных из измерения падшего демиурга и его приёмной семьи.Мятежники объединяются с культом, и попытка захвата власти перерастает в полномасштабную войну с Союзом крови.
Первый крупный роман Германа Мелвилла («Моби Дик, или Белый Кит», «Маскарад, или Искуситель», «Марди и путешествие туда») впервые публикуется на русском языке. Сюжет книги довольно прост: американский юноша, «заболевший» морем, отправляется из Нью-Йорка на торговом корабле в английский город Ливерпуль. Воспоминания об увиденном и пережитом переплетаются с размышлениями автора об окружающих его моральных принципах, понятиях о человеческом долге, ч
Казалось бы что жизнь остановилась. Но вера в лучшее и встреча с подругой детства расставит все по своим местам. Ведь жизнь прекрасна.
Преподаватель музыкальной школы, открывший после отсидки свое фотоателье бывший зэк, легкомысленная дамочка – офисный планктон с местного градообразующего предприятия – что может объединять столь разных людей? Все они погибли при весьма схожих обстоятельствах. Патологоанатом города Новомагнинска бьет тревогу – раны на телах идентичны. В Москве аналитик МВД выявляет закономерность: зодиакальные знаки жертв идут друг за другом в четкой последовател