Элеонора Шах - Закат рассвета

Закат рассвета
Название: Закат рассвета
Автор:
Жанры: Любовно-фантастические романы | Книги про вампиров | Городское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Закат рассвета"

Улицы городов опустошены прокатившейся волной смертей. И лишь горстка выживших пытается найти убежище далеко в горах. Но и там они не могут чувствовать себя в полной безопасности, ведь на одном из уровней военной базы заключены те, по чьей вине мир погрузился в хаос.

Бесплатно читать онлайн Закат рассвета


Автор Элеонора Шах


Редактор Анна Землянски

Дизайн обложки Виктория Целуйко


Закат рассвета

Часть 1

август 2009


В мрачных сумерках последнего августовского дня две тысячи девятого года в атмосфере царила давящая тишина, а призрачная луна, выглядывающая из-за угрюмых туч, пугала своим зловещим видом. Не было слышно ни суеты ночных обитателей, ни дуновения ветерка – ничего, кроме ночных звуков, похожих на быстрые взмахи крыльев мотылька, только немного громче и тяжелей. Казалось, даже листья на деревьях и кустарниках замерли в предчувствии чего-то таинственного.

В старинном шато Прованса уже очень давно не собиралось так много гостей. В глухой и с виду заброшенный, неприметный с дороги из-за вековых деревьев, замок стекались приглашенные со всех концов страны.

Пожилой лакей в темно-синем камзоле, стоя у парадного входа, освещаемого факелами, тихим голосом приветствовал вновь прибывших, приглашая войти учтивым поклоном.

Как ему удается помнить всех по именам и титулам?! Видимо, главная обязанность лакея состоит не в том, чтобы открывать и закрывать двери, а в том, чтобы знать всех и каждого в лицо: имя, статус – что дает возможность обменяться несколькими вежливыми фразами.

«Как ваша дочь, лорд Артур?» «Спасибо, Бернар! Все хорошо».

Снаружи замок не выглядел каким-то особенным или, как говорят, величественным. Он был небольшим по сравнению с другими постройками того времени. Мрачное здание со статуями злобных горгулий, восседающих по всему периметру крыши замка и зорко следящих за всеми, кто осмеливался вторгнуться на их территорию. Колонны вдоль парадной стены держали терассу второго этажа. Окна на первом этаже были наглухо заколочены досками. Грубые стены – выложены блоками из серого камня. И только листья дикого винограда, который за долгие годы покрыл практически всю площадь стен замка, хоть как-то сглаживали ощущение негостеприимности, исходящее от здания.

Изредка освещаемое полной луной, в стороне от дома находилось заброшенное кладбище с покосившейся от времени оградой, выкованной несколько столетий назад. Одинокие могильные камни с почерневшими, едва различимыми надписями, несколько заброшенных склепов, редкие столетние деревья вдоль дороги, ведущей к главным воротам… Одним словом – жалкое зрелище, наводящее тоску на ценителей всего старинного и прекрасного.

Но вся наружняя убогость замка Лакруа скрывала невероятную красоту внутри! Казалось, что при строительстве архитектор вложил в эту работу весь свой талант, мастерство и еще что-то мистическое. Из небольшой с виду постройки он сделал внутреннее помещение раза в два больше, чем оно выглядело снаружи.

Входная дверь вела прямо в просторный холл. Напротив нее располагалась дверь, ведущая в тронный зал, из которого можно было попасть в другие залы. Они, сменяясь один за другим, уводили вглубь замка, восхищая гостей собранными в них произведениями искусства. По обе стороны холла шли коридоры. На первом этаже только здесь остались окна, хотя и заколоченные – все остальные по периметру здания изнутри были заделаны кирпичной кладкой, и сейчас уже трудно было определить их прежнее место. В коридорах находилось множество дверей, также ведущих в главные залы. На стенах между дверями висели старинные гобелены и картины. Две витые лестницы по обеим сторонам холла вели на второй этаж, где находились спальни.

Массивная резная мебель из красного дерева, которой было по меньшей мере несколько веков, стояла во всех помещениях, за исключением тронного зала и зала для танцев.

Потолок тронного зала был выложен мозаикой с изображением вселенной, которая поражала своей глубиной и бесконечностью. Великолепные хрустальные люстры свисали из-под потолка, бросая блики на все, что отражало свет, отчего тысячи звезд, усыпавшие весь потолок, таинственно мерцали. Колонны из серого пятнистого мрамора держали «небосвод», придавая еще большую грандиозность потолку над головами присутствующих. Стены были обтянуты плотной атласной тканью темно-синего цвета с маленькими красными цветочками. Казалось, что цветы растут прямо из стен. Как и в коридорах, здесь между окнами висели картины с изображением каких-то важных персон. Тяжелые складки драпировок темно-красного цвета плотно закрывали высокие окна.

Камин в человеческий рост, один из многих в замке, был украшен художественной лепниной, в которой вырисовывались вензеля с цветами и лианами. По обе стороны от камина стояли скульптуры грифонов, возле которых не одно поколение обитателей замка позировало художникам, возложив руку на голову одного их них. Тяжелые позолоченные подсвечники и античные вазы стояли на камине и тумбах. Стулья с ажурными спинками и резными золоченными ножками, стоящие вдоль стен, были обтянуты бордовой тканью. Темно-серый, почти черный, гранитный пол, по которому ходили дамы в прекрасных платьях еще каких-то пару столетий назад, отражал происходящее, как огромное зеркало.

Все здесь говорило о том, что владелец замка неслыханно богат и что жизнь в нем продолжалась всегда.

Гости, одетые в старинную одежду, по одному, по двое тихо стекались в тронный зал. Старые знакомые вежливо кивали друг другу головой, кто-то тихо разговаривал, кто-то украдкой разглядывал присутствующих, одетых в бархат, шелк и меха. На головах некоторых дам были надеты изящные шляпки, украшенные декоративными перьями. Из-под них ниспадали тщательно завитые локоны.

Треск поленьев в огромном камине перемешался с шепотом разговаривающих и шелестом дамских юбок. Горящие свечи в старинных подсвечникax, расположенныx вдоль стен, придавали еще больше уюта помещению, где элегантные дамы в сопровождении кланяющихся джентельменов приседали в реверансе перед троном, стоящим недалеко от камина.

На нем с вселенским спокойствием восседал красивый, статный мужчина лет двадцати восьми. Он выглядел молодо, однако его глаза выдавали, как много он уже повидал за свою жизнь. У него были благородные черты лица и красивые проникновенные карие глаза. Темные чуть вьющиеся волосы прикрывали уши.

Облаченный в расшитый узорами и застегнутый на несколько пуговиц бархатный камзол серого цвета с серебряной отделкой, он был похож на героя старинных романов о принцах и принцессах. На груди из-под камзола выглядывали кружева белоснежной рубашки, которая была заправлена в черные атласные брюки.

Часть 2

Ровно в полночь шепот стих, и все, как по чьему-то безмолвному велению, обратили свои взоры туда, откуда донeсся громкий четкий мужской голос. Напротив трона на небольшом возвышении стоял молодой мужчина лет тридцати двух с черными прямыми волосами, высоким лбом, красивой формы носом, с выразительными темно-карими глазами. Ростом он был выше среднего, хорошего спортивного телосложения, одетый в черные кожаные штаны, облегающую майку с названием какой-то рок-группы и кожаный пиджак. Он был похож на байкера и своим видом aбсoлютно не вписывался в общую картину, словно таким образом бросал вызов старшему поколению.


С этой книгой читают
Уже к сорока годам Элеонора имела хорошую карьеру, сбережения и уверенность в завтрашнем дне. Но в один из дней ее жизнь сильно меняется. Хлопнув дверью, она покидает пост главного носа парфюмерной компании и возвращается в место, где ей когда-то было так хорошо. Сидя на берегу реки она размышляет о своей жизни и думает о том, сколько она упустила за эти годы. У ее подруг уже есть семьи, дети, а у нее никого. Но жизнь решила предоставить ей возмо
Он здоров, красив, смел, холост, имеет свой собственный остров на котором возвел дом и вообще он герой всия Аталанты, чему имеется подтверждение в виде награды. Но без приключений, как без пряников. Это снова о Нико, о маленьком драконе, который опять влип в историю. Правда на этот раз потому-что пытался спасти королевство от коварного дракона, который положил глаз на бесценное сокровище Аталанты. Знал бы Нико, что спасает…
Перевод с русского на немецкий язык сказки о маленьком драконе Нико. Аннотацию можно найти в русской опубликованной версии.
Это история о маленьком драконе, который родился не таким, как все. Страсть ко всему блестящему наполнила его жизнь опасными моментами. В силу обстоятельств маленький Нико оказался на чужой планете, где его ожидали различные приключения. Там, благодаря своему доброму сердцу, находчивости и отзывчивости, он обрел друзей. С ними маленькому дракону удалось преодолеть все трудности и объединить два мира: драконов и людей.
Молодой парень связывается с очень плохой компанией. Благодаря которой его сажают в тюрьму. Что же он делает дальше? Спрашиваете вы! Все сдался? Нет! Его снова заносит в удивительную компанию, вместе с которой он спасает жителей земли от всемирной катастрофы!
Собираясь в путешествие и монотонно складывая вещи в чемодан, мы порой не задумываемся о том, какие сюрпризы может принести нам дорога…Содержит нецензурную брань.
Красивый страшный он идёт,И зло как дым за ним ползет.Четыре вороных коняЧетыре вестника "добра".И всех ты знаешь, каждый деньИх лица видишь, словно тень.
Четырнадцатилетний Марк – один из пациентов детской онкологии. День за днем он внимательно наблюдает за тем, что происходит в стенах больницы, где каждая мелочь приобретает особое значение. Прогулка во дворе, звуки скрипки, снег за окном, улыбка доброй медсестры, подаренное яблоко, прочитанная книга, рассказанная на ночь история, светлый сон – все становится поводом для искренней радости. В больнице Марк заводит хороших друзей и теряет их одного
В собрание из трёх книг «Записки обыкновенного человека» вошли статьи, эссе и очерки Терентия Травника, анализирующие наиболее яркие тенденции в культуре, политике, науке, образовании и социальной жизни не только в России, но и за её пределами, начиная с 2020 года. Материал рассчитан на вдумчивого читателя как молодого, так и зрелого возраста.
Молодой астроном Александр, наблюдая за солнцем, замечает аномальную его активность и сообщает об этом своему руководству, но его наблюдения оказываются никому не нужны в 90-е годы после развала СССР. Предчувствуя катастрофу, он тогда составляет план спасения своей семьи. А ничего не подозревающие жители планеты продолжают жить своей привычной жизнью, не зная, что их ждет в ближайшем будущем.
С гордостью и глубоким уважением представляю вам перевод одного из величайших произведений Невилла Годдарда – "По вашему велению". Эта книга – ключ к пониманию силы вашего сознания и безграничного потенциала воображения. Годдард, как мастер слова и вдохновения, приглашает нас на уникальное путешествие, где каждая мысль становится шагом к исполнению желаний.Работа над переводом была для меня не просто задачей, а настоящим откровением. Каждая стран
Откройте для себя секреты долгой и здоровой жизни с книгой "Долголетие: Наука о том, как продлить здоровье и молодость". Эта уникальная работа погружает читателя в многогранный мир науки о долголетии, разбирая сложные биологические и психосоциальные механизмы, влияющие на продолжительность и качество нашей жизни.Исследуя генетику, клеточный метаболизм, роль питания и физической активности, авторы проводят подробный обзор современных и исторически