Евгений Петрович Бажанов, Наталья Евгеньевна Бажанова - Записки о китайской цивилизации

Записки о китайской цивилизации
Название: Записки о китайской цивилизации
Авторы:
Жанры: Публицистика | Популярно об истории
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Записки о китайской цивилизации"

Книга состоит из трех эссе. В первом, «Страна веселых богов», рассказывается о специфическом, сложном, многомерном религиозно-этическом мире китайцев – культе предков, конфуцианстве, даосизме, буддизме, слившихся в Поднебесной в единое целое. Вскрыты особенности ислама, христианства и иудаизма в Китае. Второе эссе, «Китайская грамота», посвящено премудростям китайского языка, особенностям иероглифической письменности, «иероглифическому» видению мира, влияющему на мышление, эстетику, живопись, архитектуру и другие области жизни китайского общества. Третье эссе, «Съедобные драконы», раскрывает тайны китайской кухни. Показаны ее головокружительная древность, всеядность китайцев, региональные различия, направленность на придание пище целебных свойств, экзотичность бесчисленных блюд, чаев, спиртных напитков и табачных изделий.

Книга написана живым языком и будет интересна широкому кругу читателей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

This book includes three essays. The first one, “A Country of Merry Gods”, is devoted to the specific, complicated and multi-dimensional religious and ethical world of the Chinese people – ancestor worship, Confucianism, Taoism, Buddhism, which have merged together. Presence of Islam, Christianity and Judaism in the Middle Kingdom is also described. The second essay, “Chinese Riddles”, examines Chinese language, characters, calligraphy and the view of the world “through characters” influencing thinking, esthetics, arts, architecture and other spheres of the Chinese society. In the third essay, “The Edible Dragons”, peculiarities of the Chinese cuisine are discussed: its mind-bogging ancient age, no taboos in food for the Chinese, regional differences, health orientation, exotic qualities of numerous dishes, teas, spirits and tobacco products.

The book, written in a vivid, colorful style, will be of interest to general public.

Бесплатно читать онлайн Записки о китайской цивилизации


© Бажанов Е. П., 2022

© ООО «ИТК «Дашков и К°», 2022

Памяти

Родителей

посвящается


Предисловие

В этой книге рассмотрены три аспекта многогранной древней китайской цивилизации – религиозно-этические традиции; язык и письменность; кухня.

Авторы не ставили задачу дать исчерпывающий, всеобъемлющий анализ поднятых тем. Это, скорее, заметки, основанные прежде всего на личном опыте изучения Китая на протяжении сорока лет.

Книга написана двумя авторами, но для удобства восприятия материала излагается от имени одного из них, а именно Е. П. Бажанова.

Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Страна веселых богов

Религиозный мир китайцев

Многомерный духовный мир

В 1982 году мы с супругой Наташей прибыли на работу в посольство СССР в Пекине. И уже через несколько дней устроили себе экскурсию на Великую Китайскую стену. С горной дороги, ведущей к стене, увидели крестьянский дом с огородом, на котором возвышались каменные будды. Любопытство заставило остановиться и вступить в беседу с хозяином дома. Это был старик с жиденькой бородкой, который оказался весьма словоохотливым. Он объяснил, что будды достались ему по наследству от отца, тому – от его отца и т. д. Каждое из трех имевшихся у крестьянина изваяний выполняло специфические функции. Один будда оберегал здоровье крестьянской семьи, второй – «заведовал» удачей, третий – обеспечивал мужское потомство.

На вопрос, буддист ли он, старик ответил, что «будды – хорошие боги, но есть и другие, тоже полезные». После этих слов хозяин отвел нас в дом, где показал статуэтку бога богатства и изображение бога очага. Рядом с последним на стене висел портрет Иисуса Христа. Увидев наше удивление, старик разъяснил, что портрет повесил сын, и добавил: «Это тоже важный бог, он отвечает за попадание в рай».

Еще до визита в крестьянский дом с буддами в огороде мы, конечно, были наслышаны о специфическом духовном мире, в который на протяжении тысячелетий остается погруженным китайский народ.

Во время моей учебы в Сингапуре (1968–1970 годы) местные студенты рассказали об удивительном событии, произошедшем на Тайване. Из тамошнего храма, посвященного богу земли, была украдена глиняная фигурка его жены. Паства посовещалась и решила утешить божество, устроив ему бракосочетание с прекрасной глиняной наложницей. Выбрали подходящий день, украсили храм, пригласили музыкантов и свезли на свадьбу избранных гостей – глиняных богов и богинь из разных храмов. Одни из них выполняли роль сватов, другие – свидетелей, третьи просто восседали за праздничным столом. Свадьба удалась на славу.

Выслушав историю, я рассмеялся и тут же почувствовал, что сингапурским студентам мое веселье было непонятно. С их точки зрения ничего смешного не произошло. Напротив, поступок тайваньцев в их глазах выглядел образцом мудрости. Кража статуи не столько задевала религиозные чувства китайцев, сколько выглядела как нарушение привычного многовекового уклада жизни. Вторичный же брак бога – как восстановление этого уклада.

Точно так же восприняли гонконгские китайцы известие о том, что верховное божество популярного местного храма собирается покинуть свою духовную обитель и перебраться в Нью-Йорк. Божество – Большая желтая фея – не хотело якобы оказаться под пятой Пекина, чья юрисдикция над Гонконгом должна была быть восстановлена в 1997 году. Вроде бы тоже забавная история, шутка, но в Китае отнеслись к слуху серьезно. Корреспондент газеты «Дагун бао», издающейся в Гонконге, но связанной с КНР, взял интервью у монахов храма. Те в один голос утверждали, что богиня-фея, с тех пор как ее привезли в Гонконг из другого района Китая, не завела никаких связей с заморскими верующими. «Поэтому, – вполне резонно заявили служители культа, – ни о каком переселении феи в США не может идти и речи».

У китайца, особенно у сельского жителя, свое отношение к одежде, понимание ее функций и красоты. По уникальной древней схеме возводятся дома, они по-своему украшаются и оберегаются. То, что для иностранца может ничего не означать, для жителя Поднебесной приобретает подчас особое звучание. Например, рощица сосен или кипарисов на горизонте – признак близкого кладбища, ибо эти деревья символизируют в Китае бессмертие. Красный цвет – гроза бесов и оборотней. Поэтому ребенку к одежде прикрепляют красный бумажный лоскуток, залепляют входные двери домов полосками красной бумаги. Даже почтовая бумага традиционно украшалась узором красного цвета. Рассказывают историю о дореволюционном чиновнике, который приклеивал кусочки красной бумаги на обеденные салфетки (борясь таким образом с неблагоприятным влиянием белого цвета). Красный цвет в прошлом был привилегией сановников. Простолюдинам законом запрещалось выходить на улицу в красном.

Китайский крестьянин, да и не только он, ищет ответы на жизненно важные вопросы у гадателей. Медиум может организовать сеанс связи с усопшим родственником. Он предсказывает будущее, молится о дожде, изгоняет дьявола, излечивает душу.

Каждый китаец знает легенду о том, что на Луне обитает чудесный заяц, дарующий бессмертие; что желчь – вместилище храбрости и мужества; что хэхэ – это символ супружеской любви и гармонии, обычно изображаемый в виде двух игривых ребятишек, одетых в красное и зеленое платья; что летучая мышь означает пожелание счастья; что самым великим военным стратегом древности являлся Сунь-цзы, а герои эпопеи «Троецарствие» Чжу Гэлян и Цао Цао были талантливыми последователями его стратагемного учения; что супы из ласточкиного гнезда и акульих плавников – лучшие гастрономические деликатесы; что тушь, тушечница, кисть и бумага составляют «четыре сокровища» образованного человека; что Мао Цзэдун сочинял прекрасные классические стихи; что в пекинской опере актеры должны не только петь, но и декламировать, танцевать и совершать акробатические прыжки; что изображенный на картине человек с красным лицом – хороший, а с белым – мерзавец; что каллиграфия является «центральной частью и короной» китайского искусства; что иероглифы, высеченные на скалах предками, следует беречь как зеницу ока; что гениальный поэт VIII века Ли Бо страдал алкоголизмом и погиб, попытавшись в нетрезвом состоянии обнять отражение луны в озере; что Великая Китайская стена – единственное рукотворное сооружение, видимое с Луны; что китайцы научились печатать книги на тысячелетие ранее европейцев; что задолго до христианства Конфуций вывел золотое правило нравственности, учил толерантности.

Веками в Срединной империи преклонялись перед миниатюрными женскими ножками, которые уродовались с помощью бинтов и колодок. Их считали эталоном красоты и изящества. Пояс служил символом чиновничьей власти. В зависимости от ранга обладателя он был нефритовым, золотым или попроще. Герой одного романа, желая перещеголять всех, носил сразу несколько поясов. Еще один атрибут сановника в прошлом – шелковый халат с изображением драконов.


С этой книгой читают
Книга представляет собой коллекцию фольклора разных культур и стран – афоризмы, пословицы, поговорки, курьезы, легенды, мифы, сказки, притчи, тосты, заметки о политике и этносах, эпиграммы, стихи, анекдоты, шутки, забавные высказывания известных людей. Для широкого круга читателей.The book is a collection of the folklore of various cultures and countries – aphorisms, proverbs, sayings, amusing incidents, legends, myths, tales, parables, toasts, n
Автор проводит увлекательную экскурсию в мир средств массовой информации и журналистики. С одной стороны это полноценное пособие для маркетологов, журналистов, медиа-менеджеров и пиарщиков, а с другой стороны все, что должен знать о новостях современный человек.
Вначале жизнь кажется бесконечной. Потом появляется подозрение – что-то пошло не так: карьера не задалась, а все, о чем мечталось, так и остались мечтами. А в старости начинаешь понимать: не все, что было – напрасно: твои года – твое богатство. Не бывает напрасных жизней.
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную. Аминь.
Действие этой маленькой повести происходит летом 1991 года в Москве. У молодого инженера и переводчика Кузьмина есть любимая пишущая машинка "Эрика", которая стала невольной причиной драматических событий в его жизни, совпавших по времени с драматичными переменами в жизни страны.
Эта книга об эффективном рекрутинге. О принципах построения систем, что будутсами развиваться, сами мотивироваться и расти. Об Клиентоориентированностиориентированной не на клиента. Коротко об изученном опыте и анализе эффективности людей с периода появления автоматизированных процессов.О принципах построения и распределения власти. Соответствие людей распределённым ролям в системе управления. Каким путем оптимизировать, ускорять процесс развития
Это только кажется, что быть в сказке колдуньей просто, а когда силу только-только получила от своей бабушки, попробуй с ней совладать! Идешь мир спасать с семью братьями-богатырями от загребущих рук Чернобога, да на каждом шагу женихи путаются. То князь с колдуном попадутся и замуж зовут, а то Светлобог с Чернобогом спорят, кому я достанусь. Да и Горыныч в первых рядах, конкурентов раскидывает. А как понять, кто он, тот самый, единственный?
Когда мужчина по-настоящему влюблён, он готов на всё ради того, чтобы быть рядом с любимой. И если он задастся целью добиться взаимности, никакие преграды ему не помешают. И сама судьба будет подыгрывать ему в этом непростом деле…
Жизнь без любви скучная и пресная. Любовь, как палитра художника. Она окрашивает жизнь то в яркие, жаркие тона, то в холодное бесцветье. В сборнике «Слова о любви» каждое стихотворение пронизано любовью: женщины к мужчине, природе, близким, миру.