Часть 7. Планета страха.
Глава 1
В тот злополучный день я задержалась на работе, увлекшись созданием новой игровой программы. Пальцы мои бегали по клавиатуре, напряжённый взгляд не отрывался от дисплея, и, когда была поставлена последняя скобка, я, с облегчением вздохнув, подняла глаза. Испуганный вскрик вырвался из моей груди, как только я осознала, что знакомые стены исчезли. От реальности остался только стол, остальное же скрывал мрак.
– Господи, опять! – прозвучал мой жалобный стон.
Вскочив, я сделала несколько осторожных шагов, но, тотчас резко затормозив, опустила поднятую ногу. Я стояла на краю крутого обрыва, обвитого мглистой дымкой. Над головой висели тяжёлые чёрные тучи, и внизу всё терялось во тьме.
– Эгей! – крикнула я.
Никто не отозвался, даже эхо, и я отступила, бормоча:
– Куда же меня занесло? Что это за место?
Я долго разговаривала бы сама с собой, если бы меня не окликнул по имени низкий, но явно молодой голос. Обернувшись, я увидела... возмужавшего Курта – того самого, с кем меня столкнуло во время путешествия на полигон зла. Миг, и мы уже обнимали друг друга.
– Ты здесь один? – спросила я.
Он недоумевающе пожал плечами.
– Нет, не один, с тобой.
По-русски юноша говорил гораздо лучше, чем во время нашей предыдущей встречи, но тонкости языка, по-видимому, до конца не освоил.
– Я имела в виду, – засмеялась я, – есть ли здесь кто-нибудь, кроме тебя и меня? Раз судьба нас свела, похоже, дело намечается нешуточное.
Берг покачал головой.
– Мне не поручают серьёзных заданий, – расстроено произнёс он, – я лишь посредник. А значит, всё придётся делать тебе и, возможно, тому...
– Дьявол! – прозвучало из темноты, когда кто-то, споткнувшись, упал на колени. Похоже, человек сильно ушибся, поскольку не единожды чертыхнулся, а потом затих, наверное, оценивая повреждения. В тучах появился прогал, стало немного светлее, и я сумела рассмотреть выпрямившегося незнакомца. А когда поняла, кто это, примёрзла к месту. Он же изумлённо воскликнул:
– Марина?!
– О-о! – вырвалось у меня.
Я беззвучно открывала рот, словно выброшенная на берег рыба. Но когда мужчина, приблизившись, взял моё лицо в ладони и посмотрел в глаза, дар речи вернулся. С трудом шевеля языком, я проскрипела:
– Вот это встреча! Но как... как ты здесь оказался, Шегард?
Мы сидели у костра, разведённого Куртом, приспособленного к переброскам лучше, чем я, для которой каждый вояж становился событием. Шегард рассказывал:
– Перемещаюсь я довольно давно, – говорил он. – Первый раз меня захватило сразу после твоего визита. Правда, задание оказалось настолько сложным, что я едва не погиб.
На лице его появилась смущённая улыбка.
– Дело в том, что для его выполнения нужен был физически развитый человек, а тогда я почти не выходил из дома, не желая покидать отца. И если бы не счастливая случайность, папа никогда больше не увидел бы сына. Это похождение встряхнуло меня, я нашёл время для занятий спортом и теперь смело могу сказать, что готов к любым неожиданностям.
– Мда-а, – протянула я, – судьба, конечно, не слишком сообразительна, когда дело касается человеческих чувств, но иные её действия идут нам на пользу.
– Да, – подтвердил бывший вампир, – и мне не единожды пришлось в этом убедиться.
Я провела пальцами по его щеке.
– А куда делись твои шрамы?
– Они исчезли после моего дебюта. Мне кажется, что сверхъестественные проводники при переброске расщепляют наши тела на атомы, собирая их вновь в точке назначения по стандартному образцу без патологий и рубцов. Но, Марина... я ужасно голоден и, думаю, нам стоит поискать съестное.
Я открыла рот, чтобы ответить, но не успела. Незаметно покинувший нас Курт вернулся, неся за шиворот какого-то крупного зверька.
– Крыса? – брезгливо морщась, спросил Шегард.
Юноша качнул головой.
– Сомневаюсь.
Он кинул тушку на землю. Это было животное, похожее одновременно на грызуна, собаку и представителя семейства кошачьих. Достав нож, Курт принялся потрошить добычу, но когда он вскрыл брюшную полость, нас ждало потрясение. Раздался писк, и из живота зверя выпорхнуло десятка полтора крупных крылатых созданий с длинными жалами, немедленно набросившихся на нас. Мы отбивались, и выиграли бой, по одному отправив непрошеных гостей в огонь.
Шегарда укусили, и Берг, сделав крестообразный надрез, высосал яд. Тлеющей веткой он прижёг рану, и мужчина еле сдержал крик.
– Ничего, – завершив целительную процедуру, сказал молодой человек, – зато теперь мы точно знаем, что ты не умрёшь.
– Ну, спасибо, – сыронизировал Шегард.
– Пожалуйста, – вежливо ответил Курт, продолживший готовить.
А через несколько минут мы приступили к долгожданному ужину.
Несмотря на мерзкое содержимое, зверёк оказался на удивление вкусным, и, подкрепившись, мы принялись строить планы. Я и Шегард голосовали за ночёвку, но Курт возражал:
– Вы уверены, что сейчас ночь? – спросил он.
– Но у нас... – начала я.
– У нас, – перебил он, – не считается. Кажется, это, вообще, не наша планета. Вы когда-нибудь слышали о земных животных с кровососами вместо внутренностей?
Возразить мы не смогли.
– Предлагаю, – продолжил юноша, – сделать факелы и осмотреться. А костёр мы разведём где угодно.
Навертев на палки оторванные от одежды лоскуты, мы окунули их в жир съеденного зверя, предусмотрительно собранный молодым другом, и отправились на разведку.
Пройдя несколько километров, мы вышли к реке. Отстегнув от пояса котелок, юный робинзон зачерпнул воды и повесил посудину над разожжённым мною весело потрескивающим огнём. Когда Курт склонился над водоёмом, в нём плеснуло, но никто не обратил на это внимания. И напрасно. Когда наш «чай» закипел и, немного остудив, мы пустили ёмкость по кругу, взгляд Шегарда стал паническим, и он прошептал:
– Что это?
Мы повернулись и окаменели: из реки торчала голова. Судя по очертаниям, это была часть тела огромной рыбы, и глаза неведомого существа смотрели прямо на нас. Молодой человек, стараясь не делать резких движений, потянул к себе валявшийся на земле рюкзак и, достав оттуда... пистолеты с запасными обоймами, негромко поинтересовался:
– Пользоваться умеете?
Я кивнула, но Шегард растерянно развёл руками. Курт понял.
– Держи.
Он протянул соратнику длинный нож.
– Вот когда пожалеешь, что перестал быть вампиром, – пробормотал тот, принимая оружие.
Юноша удивлённо взглянул на соседа, но, прежде чем он задал вопрос, вертевшийся у него на кончике языка, я спросила:
– Что ты так взволновался? Это всего лишь рыба, хотя и большая. И на суше она не опасна.
Курт покачал головой.
– Я постоянно в пути, – сказал он, – и знаю, что неведомое нередко таит в себе угрозу. Лучше перестраховаться.