Мари Эль - Жаркий июль

Жаркий июль
Название: Жаркий июль
Автор:
Жанр: Эротические рассказы и истории
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Жаркий июль"

Цикл историй о блаженном. Искусство эротики. Искусство секса. Погода, которая будет сопровождать героев – вторая идея, после эротики в данном цикле рассказов. Погода есть всегда. Она нас окружает всю нашу жизнь и бывает абсолютно разной. И да, даже эротичной. А вообще, любая погода может быть эротичной…

Бесплатно читать онлайн Жаркий июль


Конец июля. Стояла жаркая погода. В тени было плюс тридцать. Горячее солнце обжигала кожу Лаванды, которая загорала на поляне вблизи озера Маноу. Девушка лежала на льняном покрывале лицом в него. Её почти прозрачно-белое бельё сидело идеально на её сочных формах. Карамельные вьющиеся волосы мило выглядывали из под соломенной шляпы.

Её бледная кожа плавилась от пламенных лучей, и кое где уже покраснела, будто она находилась в сауне. Пот стекал по округлым бёдрам и капал прямо на сочную зелёную траву. Её тело в прямом смысле слова текло и горело.

Она ещё не осознавала, что уснула 15 минут назад, и пора бы перевернуться на спину, иначе вечером придётся мазаться кислой сметаной, а последующий месяц наблюдать слезающий белый слой кожи.

Но на её везение мимо проходил молодой человек.

– Малышка! – окликнул её темноволосый парень – Ты сейчас рассплавишся, как сыр в духовке или как сливочное масло, которое оставили на столе под прямыми лучами солнца и забыли , или как…

– Да поняла я – пробурчала Лаванда сквозь сон, не дав закончить договорить шутнику.

– Не сплю я, не сплю, просто замечталась на 5 минут.

– Но за 5 минут с кожей такого не происходит – он подошёл ближе и ткнул пальцем в ягодицу девушке.

– Аай – закричала Лаванда. – Больно!

– И я про тоже, глупышка, ты сгорела.

– О нет! – Девушка вскочила, оборачиваясь назад, и разглядывая всю заднюю поверхность кожи.– Как же так, как можно быть такой тупой! – она скакала и ругалась на себя. Её кудри прыгали как пружинки синхронно с её пышной грудью.

– Не тупая, а глупышка -добавил незнакомец.– Его взгляд уставился на соски, которые очень чётко виднелись сквозь мокрый белый тряпичный бюстгалтера. И только моментом позже он взглянул на лицо незнакомки. Оно не выдавало её возраста, также как и тело сзади: веснушки на носу и щеках сидели совсем, как на юной девочке, вздернутый нос олицетворял её бойкый характер, а большие серые глаза были в ужасе от того, как больно пекло кожу. Губы были яркого алого цвета, будто бутон розы красовался на вытянутом лице с неярко выраженными скулами, скорее даже с округлыми щеками. Ей нельзя было дать больше двадцати ,это было бы моветоном. Хотя Лаванде было уже чуть за тридцать.

Парень же напротив, выглядел чуть страше своих лет: широкоплечий, высокий, с низким баритоном. И наверное точно, Лавнада дала бы ему ближе к двадцати пяти, но юноша едва переступил через своё семнадцатилетие.

Он стоял перед ней в одних шортах и шлёпанцах, за спиной висел большой рюкзах, он выглядел очень громоским, но его большая мускулистая рука держала его как пушинку, по ней стекали капли пота от жары, также как и по груди, направляясь вниз к торсу, и растворяясь в резинке от шорт.

– Куда уставился -дерзко прервала наблюдения незнакомца.

– Глупышка, я просто пришёл поплавать, и тебе советую, вода после недельного ливня прохладная, то что надо твоей горячей попке – он ухмыльнулся кивая на красный зад Лаванды. Не заостряя взгляд, он развернулся и вытащил из рюкзака большое покрывало и постелил на траву, резким движениями снял одежду и кинул на плед. – Пойдём со мной – развернулся он к девушке, указывая головой на озеро.


С этой книгой читают
Продолжение романа. Здесь Подмастерье делится с героиней своим замыслом о создании произведения по библейскому сюжету о Содоме и Гоморе. В частности о Лоте, его дочерях и их прелюбодеянии с ним.Часть книги отведена рассуждениям Подмастерья о древнейшем искусстве на основе библейского сюжета о дочерях Лота.Содержит нецензурную брань.
История, которая была или могла бы быть.Заблудившись во лжи, почувствуй легкость правды.Содержит нецензурную брань.
Роман «Бесовские злюки». Они, как и все решают свои дела. И мечтают о чём-то. И чего-то ждут. И должно что-то случиться, чтобы они ещё больше в себя поверили и стали просто лучше. И даже не обязательно, чтобы быть там, где оказались они.Содержит нецензурную брань.
Сидя на берегу бесконечного океана, можно услышать множество историй, которые он готов рассказать. Некоторые из этих историй оставят след безнадёжности в душе; другие, напротив, оставят послевкусие надежды. Каждый услышит что-то своё в этих историях. Найдёт то, ищет. То, что заслуживает.
Друзья, полюбившаяся стоумая староста Павлина Куприяновна, к которой стремились многие за советом, появляется в былицах с приключениями да размышлениями. Но перед вами самое-самое начало. Первая жемчужина в красивом ожерелье женской мудрости и терпения. Деревенька.
Книга посвящена афонскому старцу Иосифу Ватопедскому (1921–2009), ученику великого подвижника XX века, афонского cтарца Иосифа Исихаста. Почитаемый на всей Святой Горе и далеко за ее пределами старец Иосиф несет людям живое, наполненное любовью о Христе слово. В его наставлениях содержатся глубокие духовные истины.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Книга Елизаветы Малининой рассказывает о некоторых гранях японского искусства, вдохновленного идеями и эстетическими принципами дзэн-буддизма, проникшего в Японию из Китая в XIII столетии и оказавшего огромное воздействие на все стороны духовной жизни японской нации. Читатель получает возможность проникнуться непривычной для западного сознания красотой сухого дзэнского сада, наделенного огромной духовной силой и выразительностью, приобщиться к та
Впервые переиздается монография выдающегося литературоведа и правозащитника Юрия Мальцева (1932-2017), посвященная Ивану Бунину. Оказавшись в вынужденной эмиграции в 1974 г., Мальцев, после первого своего исследования «Вольная русская литература», в течение многих лет собирал материалы о великом писателе, работая в европейских архивах и библиотеках. Его книга, опубликованная в Италии, в переводе на итальянский, в 1987 г., и изданная затем в ориги