Марьяна Соколова - Железные крылья

Железные крылья
Название: Железные крылья
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Пьесы и драматургия | Книги о войне
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Железные крылья"

Действия разворачиваются в период Второй мировой войны. Военный переводчик Никита Андреев попадает на фронт в самую гущу событий, выбраться из которых ему помогает совершенно неожиданный союзник…

Бесплатно читать онлайн Железные крылья


Июль 1942 года

Война. Это слово пропитано смертью. Воздух тяжёлый, словно напичкан свинцом. Тяжело дышать…

Никита непроизвольно вздохнул. Он выглянул в окно, за которым простиралась серая безысходность. Солнце тщетно старалось пробиться сквозь пелену дыма, становившимся всё гуще от бесконечных взрывов, доносившимися глухими хлопками с линии фронта. Это музыка смерти. Но только победители услышат последний аккорд.

Никита вздрогнул, когда дверь за его спиной с грохотом распахнулась.

– Эй, малой, – в комнату ворвался крепкий светловолосый парень в солдатской форме. Он остановился посреди комнаты, широко расставив ноги. Во рту он держал незажжённую папиросу, которую перекатывал из одного уголка в другой.

– Привет, Миш, – ответил Никита, махнув рукой громиле. Тот сплюнул прямо на пол и прошествовал к столу Никиты. Парень нахмурился.

– Ты можешь соблюдать хоть какие-то приличия?

Миша усмехнулся и усадил свой мощный зад прямо на стол, заставив Никиту отклониться. Он еле успел спасти документы, над которыми работал последние два часа.

– Удалось что-нибудь разузнать? – кивнул Миша на документы.

– Не много, – нехотя ответил Никита. – У этого Зигеля отвратительный почерк, кроме того, в некоторых местах чернила потекли, так что текст трудно читаем.

– Угу, – Миша безразлично кивнул, после чего взъерошил своей огромной пятерней волосы Никиты. – Но ты ведь справишься, да?

Никита раздражённо отмахнулся от его руки, на что Миша только рассмеялся. Он вдруг вскочил на ноги и поводил плечами, расслабляя мышцы.

– Я чего пришёл, – он снова повернулся к Никите и сложил руки на груди. – Заканчивай с этими фашистскими ребусами и пошли со мной. Командир зовёт.

Брови Никиты залезли почти на лоб.

– Меня?

– Нет, меня. А я к тебе так, похвастаться зашёл. Тебя, конечно! Пошли.

Миша нетерпеливо помахал рукой и направился к выходу. Никита выдохнул, отложил в сторону документы и пошёл вслед за ним.

Проходя по коридору мимо одного из кабинетов, Никита услышал звуки ударов, сопровождающиеся ругательствами и криками, потом что-то тяжёлое упало на пол с глухим стуком. Миша вдруг остановился, лениво потянулся к ручке двери и, приоткрыв её, заглянул внутрь.

– Развлекаетесь, парни? – звучно сказал он и толкнул дверь, войдя в помещение. Никита боязливо вытянул шею, чтобы увидеть, что происходит. В комнате находились трое: один из них смолил папиросу, смотря на Мишу прищурившись, другой сложил руки на груди и ухмыльнулся, когда Миша зашёл, а третий, скорчившись, лежал на полу. Никита увидел капли крови на линолеуме, и, судя по разбитому носу лежавшего, кровь принадлежала ему. Никита почувствовал себя неуютно.

Один из парней, здоровенный бугай, не переставая ухмыляться, прогремел:

– Здорово, Миха.

– Здоровей видали, – безразлично ответил Миша и смерил взглядом лежащего на полу мужчину. – Разве вы входите в группу по допросу пленных, Артём? – он, держа руки в карманах, чуть склонил голову на бок. – Как это прошло мимо меня?

Ухмылка Артёма сползла с его лица, и он как-то растерянно посмотрел сначала на своего смолящего товарища, потом снова на Мишу.

– Да нет, – промямлил он. Потом на его лице снова заиграла ухмылка. – Просто решили оказать фрицу тёплый приём, – он пихнул ногой лежащего на полу немца. – Ну, как тебе русское гостеприимство, ублюдок?

Он сплюнул на пол, буквально в паре сантиметров от лица немца, потом поставил свой ботинок на плечо пленного и покачал ступнёй вперёд-назад.

– Фашистская мразь, – он снова посмотрел на Мишу, самодовольно ухмыляясь.

Миша в ответ закивал и тоже расплылся в улыбке, после чего молниеносно одним ударом в челюсть отправил Артёма в другой конец комнаты. Тот отлетел к стене рухнул на пол, но тут же вскочил на ноги, держась за челюсть.

– Какого хрена ты делаешь?! – истерично взревел здоровяк, выпучив глаза на Мишу с такой силой, что, казалось, они сейчас лопнут.

Миша смерил его хмурым взглядом.

– Показываю куску дерьма, где его место.

Он переступил через пленного и направился к Артёму. Здоровяк отпрянул, но сзади была только стена, так что он практически вжался в неё.

– Не подходи ко мне, слышишь!

Но Миша не послушался. Он почти вплотную подошёл к Артёму и прорычал:

– Если я ещё раз увижу, что ты хотя бы посмотрел в сторону пленных, я не успокоюсь пока не выбью из тебя всё дерьмо. А так как ты полностью состоишь из дерьма, будь уверен, что после такой нашей встречи ты больше не сможешь ходить.

Миша развернулся и направился к Никите, который стоял на пороге белый как мел. Проходя мимо второго парня, который всё это время стоял не шевелясь, Миша бросил ему:

– Уведи пленного.

Тот кивнул и тут же засуетился вокруг немца. Артём, видимо придя немного в себя, крикнул Мише в спину:

– Какого хрена ты делаешь, Миха? Он же фашист! Эти твари убивают твоих друзей!

Миша остановился, медленно обернулся и посмотрел на Артёма:

– Может, они и твари. Но мы-то нет.

И они с Никитой покинули кабинет.

В коридоре Никита спросил:

– Почему ты решил навалять этому здоровяку?

Миша удивлённо посмотрел на Никиту:

– А что? Ты думаешь, я не должен был?

– Совсем нет! – тут же запротестовал Никита. – Я просто…удивлён, наверное.

Миша ухмыльнулся и потрепал Никиту по голове.

– Запомни, малой, даже на войне мы должны оставаться людьми. Одно дело убить врага на фронте, а другое – избивать беззащитного, пускай он и законченный негодяй. У зла нет национальности, парень, поэтому важно всегда оставаться человеком.

Никита, как завороженный, смотрел на суровое лицо друга, потом его губы растянулись в улыбке, и он кивнул.

Когда они прибыли в кабинет главнокомандующего, тот сидел за своим столом, уставившись в какие-то бумаги.

– Разрешите обратиться, товарищ майор! – отчеканил Миша.

– Разрешаю, – Геннадий Петрович Кузнецов, командующий танковым батальоном в Сталинграде, оторвался от бумаг и посмотрел на вошедших.

– Рядовой Андреев прибыл, как вы приказали, – Миша отступил в сторону, открыв взору майора стоявшего за ним Никиту. Парень тут же приложил правую ладонь к виску.

– Товарищ майор, здравия желаю!

– Вольно, солдат, – Геннадий Петрович встал из-за стола и подошёл к окну. – Как обстоит дело с переводом переписки, которую мы получили от Зигеля?

– В процессе, товарищ майор. Многие слова размыты, так что я столкнулся с некоторыми трудностями.

– Ясно, – майор кивнул. – Время ещё есть. Я не думаю, что это военная переписка, но всё же постарайся не затягивать, парень.

Геннадий Петрович по-отечески посмотрел на Никиту.

– Так точно! – отчеканил Никита.

Майор кивнул.

– Теперь к делу. Сегодня мы захватили ещё одного фрица и, судя по нашивкам, не простого рядового. Мне нужно, чтобы ты присутствовал на допросе через два часа.


С этой книгой читают
"Я потерялся", – сказал он и протянул ей руку. Она взяла его руку в свою и повела за собой. Их встреча не была случайной, но расставание станет неизбежным…
Фонд SCP – секретная организация, занимающаяся поиском, содержанием и изучением различного рода аномалий. Какие-то из них безопасны для человека, тогда как другие могут легко уничтожить Вселенную. Но что же произойдёт, если условия содержания опасных объектов будут нарушены? Мы ведь правда не хотим этого знать, не так ли?..
Когда бесследно исчезает родной человек, способы его поисков могут быть различны: от официального расследования до обращения к потусторонним силам. Именно второй путь становится самым эффективным…
Аокигахара – таинственный лес в Японии, где ежегодно около сотни людей кончают жизнь самоубийством. Дурная слава, которой окутан лес, привлекает множество туристов и искателей приключений, ведь согласно легендам Аокигахара населён юреями – призраками тех, кто умер здесь не своей смертью. Кто-то верит, что именно юреи ответственны за все эти самоубийства, другие же считают подобные истории лишь легендами для заманивания туристов. Кто же из них пра
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Это небольшой автобиографический рассказ о том, как я работал торговым представителем на протяжении восьми лет, в разных компаниях, в разных городах и даже в разные десятилетия. Начиная от прикольной работы с неплохим заработком «подальше от начальства» до «затухания», на мой субъективный взгляд, данной профессии.
– Вы усидчивы и хотите освоить что-то новое?– Вам надоело слушать финансового совета от попутчика в маршрутке?– Вы хотите увеличить свой депозит?– Вы готовы потратить на этот метод 2—3 недели, чтобы научиться ему?– Вы будете проверять эти модели на демо-счете?– Для вас важно не следовать иструкциям, а подойти к торговле творчески?Чем больше «да» вы получили, тем более вероятно, что эта книга для вас.
Эта книга не результат умопомрачительных поездок, встреч с гуру и профессорами. Она – торжество разума. Так на болоте зацветает цветок. И несгибаемое желание стать лучше, выбраться, увидеть светлое будущее – стало тем самым цветком.Эта книга – инструктаж по самодостаточности и жизнестойкости. Для тех, кому важно важное. О том, на что опираться, делая важный в жизни выбор, какие ценности можно назвать универсальными, и о том, как же это – правильн
Эта книга написана не для общего развития и не в образовательных, но поучительных целях. В ней главный герой, а точнее, дурак, не пример для подражания или уважения. Ни в коем случае.Пингвин – это квинтэссенция всех пороков общества, которые нужно осуждать и опасаться.Я хотел показать на основе шуточного персонажа, как неправильно некоторые люди ведут себя в обществе. Может быть, кто-то задумается, узнает в нем себя и сделает выводы. Книга содерж
Молодой, но имеющей большой опыт и заслужившей репутацию в своей профессии девушке поступает новый заказ. Её не смущают ни странности в деталях, ни практически невозможность исполнения. Ведь именно способностью сделать невозможное, она и заслужила себе такую репутацию. Возможные сложности только разжигают в ней азарт и повышают адреналин в крови. Плюс амбициозная самоуверенность молодости ещё не знающая поражений. Профессиональный киллер Мелли пр