Андрей Платонов - Жена машиниста

Жена машиниста
Название: Жена машиниста
Автор:
Жанры: Русская классика | Литература 20 века
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Жена машиниста"

«Он возвратился домой к своей жене, серьезный и печальный. Он был в поездке, в пурге и на морозе, почти сутки, но усталости не чувствовал, потому что всю жизнь привык работать.

Жена ничего сначала не спросила у мужа; она подала ему таз с теплой водой для умыванья и полотенце, а потом вынула из печки горячие щи и поставила самовар…»

Бесплатно читать онлайн Жена машиниста


Он возвратился домой к своей жене, серьезный и печальный. Он был в поездке, в пурге и на морозе, почти сутки, но усталости не чувствовал, потому что всю жизнь привык работать.

Жена ничего сначала не спросила у мужа; она подала ему таз с теплой водой для умыванья и полотенце, а потом вынула из печки горячие щи и поставила самовар.

За ужином они сидели молча. Муж медленно ел щи и отогревался, но на лицо по-прежнему был угрюмым.

– Ты что это, Петр Савельич? – тихо спросила жена. – Иль случилось что с ним, боль и поломка какая?

– У него палец греется… – сказал Петр Савельич.

– Который палец? – в тревоге спросила жена. – В позапрошлую зиму он тоже грелся – тот или другой какой?

– Другой, – ответил Петр Савельич. – На третьем колесе у левой машины. Всю поездку мучился, боялся, что в кривошипе получилась слабина и палец проворачивается на ходу. Мало ли что может быть!

– А может, Петр Савельич, у тебя там на дышле либо в шатуне масло сорное! – сказала жена. – Ты бы заставил помощника профильтровать масло иль сам бы попробовал. Я тебе в другой раз чистую тряпочку дам. А этак-то куда ж оно годится…

Петр Савельич положил деревянную ложку на хлеб и вытер усы большой старой рабочей рукой.

– Плохое масло я, Анна Гавриловна, не допущу. Плохое я сам лучше с кашей съем, а в машину всегда даю масло чистое и обильное, зря говорить нечего!

– А палец-то ведь греется! – упрекнула Анна Гавриловна. – Глядишь, он погреется-погреется, а потом и отвалится, вот и станет машина калекой!

– Пока я жив буду, пока я механик, у меня ничего не отвалится – ни в ходу, ни в покое.

– Да ну уж – ничего у тебя не отвалится! – осерчала Анна Гавриловна. – Спасибо, что тормозами вовремя состав ухватил, а то бы сколько оставил сирот – ведь пассажирский вел, двадцать седьмой номер-бис… Ешь уж щи, доедай начисто, а то прокиснут…

Петр Савельич вздохнул и доел щи.

– Колеса с паровозных осей не соскакивают, – сказал затем механик. – Это заблуждение. У Ивана Матвеевича бандаж на ходу ослаб. А бандаж, Анна Гавриловна, это не целое колесо, отнюдь нет, Иван Матвеевич тут ни при чем: машина вышла из капитального ремонта, и бандаж в ремонте насадили недостаточно.

– А у тебя бы он тоже соскочил? – попытала Анна Гавриловна.

Петр Савельич подумал и решил:

– У меня нет, у меня едва ли! Я бы учуял дефект.

– Ну и вот, а я про что же говорю! – довольно подтвердила Анна Гавриловна.

– Что – вот? – удивился Петр Савельич. – Мне шестьдесят два года осенью сравнялось, а тебе пятьдесят четыре, а ты мне «вот» говоришь… Стели мне постель, я хоть спать и не буду, а так полежу.

Анна Гавриловна начала стелить кровать мужу и себе.

– Уснешь, – говорила она, взбивая подушки, чтобы они стали пышными и покойными для сна. – Чего тебе не спать: должно, все тело затомилось на такой работе-то. Шутка сказать, а ведь ты у меня, Петр Савельич, механик! Ляжешь вот тут и уснешь. Перина у нас мягкая, одеяло теплое, в комнате тихо, – чего тебе нужно-то!

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Андрей Платонов (1899-1951) по праву считается одним из лучших писателей XX века. Однако признание пришло к нему лишь после смерти. Роман «Чевенгур» был написан в 1926-1929 годах, но при жизни автора так и не увидел свет. Это не просто самый большой по объему платоновский роман, но и своеобразная веха в творчестве художника. В нем писатель подверг критическому пересмотру, порою доводя до абсурда, «ультрареволюционные» идеи, которые находили выраж
«Давно, в старинное время, жил у нас на улице старый на вид человек. Он работал в кузнице при большой московской дороге; он работал подручным помощником у главного кузнеца, потому что он плохо видел глазами и в руках у него мало было силы. Он носил в кузницу воду, песок и уголь, раздувал мехом горн, держал клещами горячее железо на наковальне, когда главный кузнец отковывал его, вводил лошадь в станок, чтобы ковать ее, и делал всякую другую работ
«В областном городе умерла старуха. Ее муж, семидесятилетний рабочий на пенсии, пошел в телеграфную контору и дал в разные края и республики шесть телеграмм однообразного содержания: „Мать умерла приезжай отец“…»
«Шла ночь в деревенской избе. Темно и тихо было за окном, лишь голая ветвь вербы изредка еле слышно постукивала в окно, склоняясь от слабого ветра. Верба зябла в прохладной сырости весенней ночи и словно просилась к людям, в теплую избу. А изба была нетопленная, в избе на печи лежала без сна хозяйка Евдокия Гавриловна Захарова; она прихварывала уже который день, она грустила по мужу, убитому на войне, и ей сейчас не спалось. Она лежала и не могла
В этой книге собраны стихотворения разных лет, где большинство входят в "Монгольскую тетрадь" или "Монгол дэвтэр" автора. Напомним, что Виктор Балдоржиев – русскоязычный поэт бурят-монгольского происхождения, в 2008 году Указом Президента России награждён медалью А. С. Пушкина за развитие искусства и многолетнее развитие русского языка.
Молодой Аркадий Кирсанов возвращается домой после выпуска из университета. Его, к большому неудовольствию отца и дяди, сопровождает странный друг – Евгений Базаров, который «не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру».Роман Тургенева после своей публикации в 1862 году потряс российское общество: старых и молодых реакционеров, романтиков и радикалов. В то же время он завоевал признание Толстого и До
В этом издании внимательный читатель заметит отсылки к произведениям искусства разных времён: несколько работ Микеланджело, картину «Поцелуй Иуды» Джотто, «Остров мёртвых» Бёклина на заключительной иллюстрации. Эти произведения выбраны как универсальный культурный язык, понятный большинству, – на нём можно объяснить чудовище как Бога, намекнуть на предательство сестёр или показать двойственность смысла заключительной сцены сказки.
Психическое состояние людей интересует не только врачей, но и писателей, чей талант позволяет нам прикоснуться к тайне безумия. Эта уникальная антология – сборник литературных произведений русской классики, описывающих внутренний мир и душевные переживания людей с психическими расстройствами, их реакции на внешние обстоятельства, их взаимоотношения с окружающими и трансформацию их жизненных ценностей под влиянием болезни. Гоголь или Достоевский,
Как известно, Особый отдел не зря ест свой хлеб. Подполковник Кондаков, майор Цимбаларь, лейтенант Людочка Лопаткина и карлик Ваня Коршун надежно защищают наш покой от вредоносных неопознанных явлений и таинственных существ, таких, как двойники В.И.Ленина, загадочные взрывы из прошлого и даже пепел библейского ковчега. Но на сей раз задачка оказалась трудной даже для столь усердных в борьбе с силами зла представителей милицейского сообщества, как
«На службу Клещов привык являться загодя, хотя мотивы, побуждавшие его к этому, ничего общего с трудовым энтузиазмом не имели. За эти каждодневно отрываемые от личного времени час-полтора он успевал собрать уйму информации по многим, горячо интересующим его вопросам. Причем пользовался исключительно ушами да изредка – вполне безобидными наводящими вопросами. Более того – мнительный, как и все фартовые люди, Клещов вбил себе однажды в голову, что
Маг-артефактор Ева Куракина встречалась с представителем Стражи Кристофом, когда она добывала браслет, созданный девой Ниниан, возлюбленной легендарного волшебника Мерлина. И вот – новая встреча со следователем по особым делам. Кристоф рассказал, что по всей Европе прокатилась волна дерзких ограблений сокровищниц – вор охотится за другими вещами той самой Ниниан. Новая кража произошла в Базеле, и хозяин тайника, возможно, убит. Страж просит Еву п
Артур был самым завидным сочинским холостяком. Скромная уральская девушка Натка познакомилась с ним в сети и очень сомневалась, будто у них получится что-то серьезное, но полетела в гости. И все было прекрасно до тех пор, пока за Артуром не пришла полиция. Ему предъявили обвинение в убийстве бывшей!Я не виновен, уверял он Натку. Но как верить тому, кого почти не знаешь? Девушка стала подумывать об отъезде домой, особенно после того, как заметила,