Jan-Olof Ekholm
DITT OCH DATT PÅ MÅFÅ
Stockholm
1958
Перевод со шведского
Нины Беляковой
Художник
Анаит Гардян
©1958 Jan-Olof Ekholm
© Белякова Н.К., наследники, перевод на русский язык, 2023
© Гардян А.Р., иллюстрации, 2023
© Оформление, издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2023 Machaon>®
Однажды – так начинается наша сказка, как, впрочем, и многие другие сказки, – прогуливались по улице пёс и кот. Как известно, коты и собаки редко уживаются, но эти двое были лучшими друзьями.
– С чего же нам, собственно говоря, начать? – спросил пёс недовольным тоном. – Я понятия не имею.
– И я тоже не знаю, – признался кот, облизывая свою мордочку. – Быть может, мы могли бы…
– Нет, – прервал его пёс. – Мы с тобой просто дураки: прежде чем продолжать, нам нужно объяснить, кто мы такие.
– Ясное дело, и как это мы не подумали об этом раньше, – промяукал радостно кот.
– Тогда я расскажу про тебя, а ты про меня, – решительно заявил пёс. – Это будет справедливо. Давай начинай ты.
Кот снял с себя маленькую зелёную тирольскую шапочку и показал, как красиво он умеет кланяться.
– Его зовут Сё, а меня – То, – начал кот.
– Меня зовут Сё – как оригинально! – тявкнул пёс. – Хё-хё!
– Между прочим, Сё – очень славный пёсик, – продолжил кот не смущаясь. – Он лучше всех котов! Хотя, как и у всех котов, у него есть свои недостатки. Взгляните, например, на его одежду. Рубашка не заправлена в брюки, а в брюках прореха.
– Я забыл вчера её зашить, – объяснил Сё. – Починю, когда приду домой.
– Ты собирался сделать это ещё неделю назад, – упрекнул его кот. – Ты просто лентяй и неряха, в том-то всё и дело. Но зато ты хороший товарищ, – сказал он уже более мягким тоном. – А уж когда надо подшутить над кем-то, ты просто незаменим.
– Будьте уверены! – ухмыльнулся Сё и помахал хвостом, просунутым в дырку на брюках в красную полоску. – В этом я, пожалуй, лучший во всей округе.
– Мы с Сё живём дружно под одной крышей, – продолжал То. – Еду готовим по очереди, но хлопотать о провизии приходится мне, ведь Сё ест в три раза больше, чем я, в особенности когда дело касается его любимых лакомств – мясных косточек и сапожного крема с молоком.
– Готти-готти! – воскликнул Сё, причмокивая. – Правда, речь идёт о сапожном креме с запахом малины. После этой еды я даже не чищу зубы. Но теперь я расскажу о тебе.
В отличие от То Сё вовсе не красивый. Но, если вглядеться в его карие глаза, заметишь, что он даже очень симпатичный пёсик. Вот он заправил рубашку в брюки, лихо надел жёлтую тюбетейку и начал рассказывать про своего кошачьего дружка:
– Я тоже буду откровенным и хочу похвалить То. Он славный и для кота даже очень красивый. Сам-то я далеко не красавец, меня никто так и не называет, а вот его часто зовут Красавчик То. Такой красивой, мягкой шерсти нет ни у одного зверя. Недаром он её то и дело вылизывает. Признаться, я считаю его модником. Подумать только! Он носит зелёную тирольскую шляпу с пером. Когда-то и у меня была шляпа – чёрная, в ней очень удобно было таскать кости. Но она куда-то подевалась. То умудряется всегда быть в белой рубашке. Моя же становится грязной через пятьдесят секунд. К тому же он носит галстук в крапинку, непонятно для чего. Но я не хочу говорить о нём ничего дурного. Он – хороший парень. Ну вот мы и представились. Не знаю, что бы ещё рассказать…
– Мне кажется, главное сказано, – заметил довольный То. – Ни убавить, ни прибавить!
– Может, кому-нибудь интересно, как умудряются дружить пёс с котом?
– Да просто мы знаем: не новость для всех, что любим мы оба веселье и смех.
– Ха-ха! – засмеялся Сё. – Мы стали говорить в рифму, как рифмоплёт Нильссон у нас дома в городе Небось.
– Дома! – подхватил То. – Надо рассказать о том, где мы живём, иначе никто не найдёт туда дорогу. А добраться можно вот как: лучше всего на игрушечном автомобиле, например синем, какой вам в прошлом году подарила бабушка на Рождество. Но вообще-то не важно, на каком автомобиле и по какой дороге, до нас всё равно доедете.
– А ещё можно отлично доехать на поезде, – сказал Сё. – И это будет быстрее всего, ведь туда ходит снелльтог – скорый поезд. Увидите, что в городе Небось нет злых людей. Надо ехать пять остановок до станции «Вот как!». Затем повернуть налево. Если поезд остановится на станции Небось, значит, вы проехали чуть дальше, вам надо будет вернуться до станции «Быть может». Там придётся сменить обувь – так принято в городе Небось.
– Недурно также полететь к нам на самолёте, – продолжил То. – Это проще всего, только надо позаботиться о своих ногах. Ох, до чего холодно наверху! Однажды мне даже пришлось одолжить шубу у барана Ульрика, чтобы не превратиться в ледышку.
Тебе, разумеется, интересно узнать, что за народец живёт в городе Небось.
Как я уже сказал, теперь здесь обитают только хорошие звери, такие, как То да Сё. А когда-то давным-давно здесь жили ещё и люди. Но однажды люди переехали в Стокгольм, остались одни звери. И город превратился в настоящий рай, где всем живётся счастливо. А когда всем живётся счастливо, то некому становиться злым. Не правда ли?
Поэтому не удивляйтесь, что кошки и мышки здесь играют в войну только понарошку. В нашем городе есть также петух, но не думайте, что он один встаёт ни свет ни заря и кукарекает за всех остальных. О нет! У него есть будильник, который он ставит на без четверти девять утра.
Все здесь помогают друг другу, можно увидеть даже, как большая лошадь помогает маленькому кролику. У коров в городе Небось в вымени находится не только молоко: у одних – лимонад, у других – какао со взбитыми сливками. Все угощают друг друга, и никто не голодает.
На железнодорожном вокзале стоит такси, таксиста зовут Макс Пятидесятый. По-вашему, это странное имя? Но всё объясняется очень просто. Он пятидесятый таксист в Небосе, которого зовут Макс. У бедного Макса такие короткие лапы, что они едва достают до земли, поэтому ему приходится ездить на автомобиле.
Чтобы не заблудиться в городе, неплохо сначала проехаться по нему, посмотреть, что тут и как. Макс ездит по самой большой улице. По обеим её сторонам расположены маленькие дома и магазинчики. Ну, как во всех городах. А вот и площадь с фонтаном. Есть здесь и статуя. Это просто коза, но удивительно, что она шевелится.
– У нас статуи живые, – объясняет Сё. – Ведь по справедливости каждое животное играет роль статуи в свой день рождения. Сегодня именинница коза Биль. Поздравляю, Биль! Удачи тебе!
На площади стоит ратуша. Поскольку никто никуда не спешит, вместо часов на ратуше висит календарь. Налево от ратуши раскинулся парк. Несколько ягнят качаются на качелях, а в песочнице щенята пекут пирожки.