Светлана Ильина - Живи и не бойся

Живи и не бойся
Название: Живи и не бойся
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Христианство | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Живи и не бойся"

Макс де Бошан, наполовину француз, наполовину русский, наслаждается жизнью. Неожиданно, словно в вихре, всё меняется в его судьбе. Он находит новую любовь, но, как герою русских сказок, нужно пройти много испытаний, чем-то пожертвовать и, главное, решить для себя, что ценнее всего на свете. Чем европеец отличается от русского? И почему эти два понятия нужно противопоставлять? На эти вопросы отвечает роман «Живи и не бойся», который можно назвать многожанровым. С одной стороны, это история любви людей, принадлежащих к разным культурным пластам. А с другой – это путь преображения главного героя. Элегантный Париж, бушующая распрями Украина 2014 года и загадочная Россия. Это книга о любви к Богу, ближнему и Родине, которая не всегда там, где родился.

Бесплатно читать онлайн Живи и не бойся


Пролог

– Что с тобой происходит? Ты выглядишь несчастным.

– Мне стало душно, невыносимо жить и притворяться счастливым. Я хочу уехать…

– Но разве ты не был счастлив все эти годы?

– Да, раньше я наслаждался любовью, счастьем, красотой…

– А куда теперь всё это исчезло?

– Знаешь, как ответил бы тебе Гамлет:

"Как невыполотый сад, дай волю травам, зарастёт бурьяном,

С такой же безраздельностью весь мир заполонили грубые начала."

– Если таковой весь мир, стоит ли куда-нибудь бежать?

– Мне кажется, там, куда я стремлюсь, осталась ещё красота, иначе миру конец…

Глава 1

Париж выпустил из своих объятий, но напоминал о себе отдалённым шумом. Максим мчался на новеньком Рено и с удовольствием подставлял лицо весеннему солнцу, которое щедро делилось теплом с оживающей землёй. За окном мелькали уже осыпанные белыми цветами яблони и зазеленевшие поля бесчисленных виноградников, принадлежавших их богатой аристократической семье де Бошан.

Наблюдая за тем, как расцветает всё вокруг, Макс неожиданно понял, что абсолютно счастлив. Его жизнь напомнила ему старое доброе кино, у которого обязательно будет счастливый конец, так что можно и не волноваться. Макс и не волновался. У него было всё, о чём можно только мечтать: и дружная семья, и прекрасная профессия художника, и любимая девушка, чья красота могла свести с ума любого мужчину. Да можно ли быть более счастливым, чем он сейчас?

Машина набирала скорость, и вот уже впереди показался холм, на котором стоял дом бабушки Франсуазы, куда и направлялся Макс. Внешне это был старый двухэтажный особняк, окружённый кипарисами, но внутри всё было отделано с комфортом, на современный лад. Лишь некоторые антикварные предметы мебели и безделушки напоминали о длинной истории их рода.

Ах, как он любил этот дом! Это был дом его счастливого детства, где добрые бабуля и дед позволяли им с двоюродным братом Жераром бегать и играть без всяких запретов. Максим знал, что и сейчас бабушка рада его видеть в любое время, и от этого с удовольствием навещал её. Только в последний раз его поразил крик дяди Бернарда, раздававшийся из бабушкиного кабинета. Воспоминание об этой странной сцене немного омрачило настроение Макса – он не представлял, какая муха укусила дядю, да и как он вообще посмел так кричать на пожилую женщину? Однако раздумывать об этом было уже некогда, машина подъехала к дому.

Максим зашёл внутрь и сразу почувствовал аромат бразильского кофе, который варили в этом доме непрестанно. Все предметы фойе и гостиной – венские стулья, изящные этажерки, старинные вазы, многочисленные фигурки на камине и даже хрустальная люстра из богемского стекла, казалось, были пропитаны этим запахом, проникающим из кухни. Макс любил кофе и с удовольствием вдохнул чуть терпкий аромат, а потом поднёс к носу букет белых роз, который приготовил для именинницы, словно проверяя – не пахнет ли и он бразильским напитком.

На день рождения хозяйки дома всегда собиралось самое изысканное общество. Бабушка не терпела одиночества, поэтому редко можно было застать её одну, но сейчас был такой случай – он приехал раньше всех.

– Максимилиан, мальчик мой, – воскликнула стройная пожилая женщина с аккуратной причёской серебристо-седых волос, – я ждала тебя первым и рада, что не ошиблась.

В последнее время ей стало трудно ходить, и теперь она опиралась на палку из благородного тёмного дерева с маленьким белым набалдашником.

Макс вручил букет и поцеловал бабушку в напудренную щёку, едва коснувшись губами. Франсуаза похлопала его по плечу.

– Твой брат уже звонил, скоро будет. Проходи в столовую, там для тебя сюрприз – новая картина. Если сможешь определить чья, припишу тебе её в завещании.

– Бабушка, скажи просто, что ты решила мне её подарить, потому что я отсюда вижу, что это Фанни Нушка Морэ. Только она всё время рисует девиц без лица, – уверенно заявил Макс и убедился в своей правоте, подходя к картине поближе. Красным цветом художница детально изобразила воздушное платье девушки, смазав, как обычно, лицо.

– Ладно, ладно, молодец. Но слово я сдержу – картина твоя. А я тут никак не могла вспомнить…

– Что вспомнить, бабуля?

– Составила я завещание или нет? – вдруг шёпотом спросила она.

Макс в удивлении посмотрел на неё. Совсем недавно она собрала их всех: Макса, мать Алис, её сестру Катрин, двоюродного брата Жерара и объявила, что собирается поделить наследство на четыре части и распределить поровну между ними.

Франсуаза заметила удивление внука, смутилась и перевела взгляд в окно. В большие окна гостиной они увидели, как к дому подъехали сразу три машины. В одной из них сидел Жерар, во второй его родители – Бернард и Катрин, а в третьей – родители Макса – Алис и Николя, потомок русских эмигрантов Елагиных.

Сначала фойе, а потом и гостиная наполнились многоголосьем, из которого можно было выделить бас дяди Бернарда и звонкий молодой смех Алис. Казалось, что они друзья, но Максим знал, что это не так. Алис всегда с опаской смотрела на зятя. Её пугали бесцеремонные манеры, его громкий, властный голос и безапелляционный тон, который не допускал возражений. В спорных случаях маленькая Алис пряталась за широкую спину отца Макса – Николя, который словно не замечал недовольства свояка и поступал всегда по-своему.

Старшая сестра матери, Катрин, невысокая, как и её сестра, но более худая женщина, лет шестидесяти, с модной короткой стрижкой обесцвеченных волос, была молчаливой. Но во взгляде её голубых глаз Макс всегда видел не испуг перед громогласным супругом, а полное одобрение его деятельности и поведения.

Стремительной походкой к бабушке подошёл красавчик Жерар и преподнёс букет алых роз, также быстро чмокнув её в щёку, и, едва поздоровавшись с Максимом, тут же предъявил ему претензию:

– Ты не мог поставить машину поудобнее?

– Поудобнее для кого? – насмешливо спросил Макс.

Ему нравилось поддразнивать старшего брата, и сейчас он не мог отказать себе в маленьком удовольствии.

– Для всех и для тебя в том числе, – сухо ответил брат, делая вид, что рассержен.

– Мне было удобно оставить её именно в этом месте, а вашим машинам она не помешала, места у дома хватает. Зато, дорогой братец, ты обратил внимание на мою покупку.

– Мне не нравится Рено, и тебе это отлично известно, – отводя взгляд, ответил Жерар. Он не любил конфликты и только иногда напоминал, что он всё-таки старший брат.

– "На вкус и цвет товарищей нет", – так говорят русские, и они правы в этом философском вопросе.

– Может быть, – бросил Жерар и отошёл к Бернарду, делая вид, что у него срочный разговор.

Макс ещё позабавился в душе, наблюдая за Жераром, но он и сам не хотел никакого конфликта. Они были друзьями, которым было интересно друг с другом. Оба любили читать, правда, Макс больше русскую литературу, а Жерар французскую, но и тот, и другой в детстве переболели романами Дюма. И до сих пор, подражая мушкетёрам, они еженедельно сражались в клубе. Жерар всегда был Д'Артаньяном, а Макс не мог определиться: ему нравился и мужественный, но спокойный Атос и созерцательный Арамис. Жерар был старше на пять лет, но из-за внутренней сдержанности Макс в свои тридцать лет иногда выглядел взрослее.


С этой книгой читают
Молодой пианист Илья приезжает в Санкт-Петербург, мечтая сделать успешную карьеру. Но из-за строптивого характера у него начинаются неприятности. В этом удивительном городе жизнь подкидывает ему испытания. Преодолевая их, Илья обретает новых друзей и получает жизненные уроки, которые ещё полнее раскрывают его личность. Он открывает в себе и благородного рыцаря, и друга, и талантливого музыканта. Соседи по квартире, где Илья снимает комнату, неожи
Наталья Николаевна и Пётр Ланской ещё были не знакомы, но Пушкин уже знал об их будущей любви, незадолго до своей смерти увидев их в зеркале. Как такое могло произойти?Жизнь Ланского полна явных и тайных знаков судьбы, которая вела его причудливыми дорогами к главной любви и счастью своей жизни – Наталье Николаевне Пушкиной.Читайте и удивляйтесь, друзья, как удивлялась и автор этого увлекательного романа, где мало что выдумано, но то, что не выду
Отношения между мужчиной и женщиной всегда являются предметом жгучего любопытства, в каком бы веке это ни происходило. История произошла в начале 20 века в Российской империи. Мужчины были, может, более элегантны и тактичны, но, как и сейчас, так и в то время могли запутаться в отношениях с женщинами. Наш герой, успешный и благородный мужчина ищет выхода из своей непростой ситуации. Что ему посоветует случайный попутчик? Может ли человек изменить
Российская империя, начало двадцатого века. Молодой человек, дворянин древнего рода, попадает в сложные житейские обстоятельства и внезапно лишается всего. Но восстанавливая своё имя и честь, он находит больше, чем ожидал.
Рассказ «Одуванчики» переносит нас в 1684 год в город Реваль, в котором развивается драматичная история, кажущаяся плодом воображения героини. Она живёт в 21 веке и переживает не менее драматические события после расставания с мужем. Грань между сном и явью стирается, и она переносится в параллельный мир, где встречает своего двойника. Существуют ли параллельные миры и жизни, в которые можно попасть во сне? Читателю предстоит перенестись из мира
Главная героиня, начинающая певица Божена Каргополова, она же Карга, она же Горгона, из-за предательства любимого возвращается из Санкт-Петербурга во Владивосток, в город, в котором родилась. Прозвище Горгона она получила из-за черных, похожих на змей, волос и необычного взгляда, от которого, если она очень сильно на кого-то разозлится, бывали неприятные последствия. Карга – это сокращение ее фамилии, которая переводится, как «убивающий врагов».
Повесть о скрытых агрессорах, которые живут среди нас, и которые так страшно влияют на судьбы людей. Драмы и переживания – весь спектр чувств.Содержит нецензурную брань.
В этом мире меня больше нет. Лишь мое имя, выгравиранное на бетонной плите, будет напоминать о том, что я когда-то ходил по земле. Если вы думаете, что я умер, вы ошибаетесь. Я просто закончил один свой путь, чтобы начать совершенно другой. Моя жизнь была ценой за все то, что со мной произошло. Меня зовут Мемфис. И все началось с того, что я потерял жену и дочь. Я был готов сдаться, но одна девушка протянула мне руку помощи. Но не все так просто.
Лучшую подругу робкого семиклассника Саши похитили странные люди. Чтобы найти ее, ему приходится украсть машину, сбежать из дома через окно и последовать в ночной лес за странным стариком. Там он попадает в плен к женщине, называющей себя «истинной властительницей Земли». Та согласна освободить его и Катю, только если Саша принесет ей Сердце Земли – магический камень, надежно спрятанный в поселении волшебников. Саша пытается выполнить ее требован
В биографический справочник "Пограничные войска СССР 1918-1958 гг." вошли биографии высшего командного состава пограничных войск ВЧК-ОГПУ- НКВД-КГБ СССР – начальники округов, их заместители и помощники, начальники пограничных отрядов, начальники политуправлений и другие. Биографии составлены на базе учетно-послужных карт и личных дел военнослужащих Пограничных войск СССР. В 4-й том вошли биографии на буквы Б и В. Многие биографии публикуются впер
Курс "Разговорный английский по уровням. Уровень B2" предназначен для тех, кто успешно завершил обучение на уровне B1 и хочет продолжить развивать свои навыки общения на английском языке. Уровень B2 предполагает, что студент может уверенно и свободно выражать свои мысли, вести сложные беседы на различные темы, а также понимать и использовать более сложные грамматические структуры и расширенный словарный запас. В рамках курса уделяется внимание со
В мандалах рисунки имеют глубокий символический смысл и могут представлять всё – от основных жизненных принципов до более индивидуальных и личных переживаний художника. Такие рисунки формируются с учетом традиционных значений, личного вдохновения и медитативного состояния того, кто их создает. Вот некоторые их значения: