Пол Хоффман - Жуткие истории из реальной жизни

Жуткие истории из реальной жизни
Название: Жуткие истории из реальной жизни
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Жуткие истории из реальной жизни"

Эта книга никогда не увидела бы свет, если бы не страстная тяга её автора к необъяснимым и жутким явлениям. Несмотря на то, что автор сего труда является скептиком, он на протяжении всей жизни "коллекционировал" самые жуткие и немыслимые истории из уст их свидетелей и участников. Возможно, некоторые из них вы уже слышали сами, поскольку похожие случаи имеют свойство происходить с разными людьми по всему миру. Скептицизм автора, его отчаянное нежелание верить во всякого рода чертовщину, и собранные им же правдивые истории из уст адекватных и психически здоровых людей, – это противоречие и послужило толчком к написанию этой книги. Не рекомендуется к ознакомлению впечатлительным людям, некоторые эпизоды могут оказаться излишне шокирующими или травмировать психику.

Бесплатно читать онлайн Жуткие истории из реальной жизни


История 1. Гость


Эта история из тех, что я узнавал совершенно случайно, сам того не ожидая. Работал я в то время сервисным инженером по обслуживанию компьютеров на дому и в офисах, только закончил университет. В моей родной провинции работы не было совсем, поэтому я снимал небольшую квартирку в областном центре. Жил я один, и от своего одиночества был рад любой компании. В один из выходных зимних дней (не берусь утверждать, суббота это была или воскресенье), меня потревожил телефонный звонок. Это была моя одноклассница Карина, которую я видел в последний раз, кажется, на прошлом дне встречи выпускников. Мы никогда не перезванивались, но естественно, достать мой номер было не сложно. Поинтересовавшись как у меня дела, мы ещё о чем-то немного поболтали, пока она наконец, не перешла к сути дела. Она объяснила, что поводом для звонка мне стал её компьютер, который якобы отказывался исправно работать вот уже несколько дней. Она, дескать, на днях видела нашу общую знакомую, и та порекомендовала меня в качестве человека, хорошо разбирающегося в компьютерах. Свой выбор, остаться ли дома коротать очередной зимний вечер за просмотром фильмов, или же все-таки помочь Карине, я естественно сделал в её пользу. Её квартира располагалась в другой части нашего города, в который стекались все жители соседних провинций и деревень в поисках лучшей жизни. Насколько я знал на тот момент, родители Карины подарили ей квартиру ещё в её студенчестве, стало быть, жила она наверняка одна. Уж не упомню как я добирался к ней и каким маршрутом, зато что было потом, я не забуду точно никогда. Встретив меня, она сделала кофе, мы болтали, помнится, об одноклассниках и о том, как у кого сложилась жизнь, о делах давно минувших дней. Она не выглядела взволнованной, а скорее походила на человека, долгое время находившегося в одиночестве. Обстановка была довольно расслабленной, но была лишь одна странность, на которую я сперва не обратил внимание, и причину которой понял несколько позднее – все стулья в её квартире стояли спинками вперёд, так что сидения были направлены к стене. Заметил я это когда хотел сесть за компьютер, но совершенно не придал этому никакого значения. Развернув стул от стены и присев на него, я нажал кнопку включения на системном блоке и тот отреагировал загоревшимся светодиодом. Компьютер был исправен. Карина, увидев моё недоумение, опередила мой вопрос и поинтересовалась, сильно ли я спешу домой. Было не очень поздно, хотя за окном давно стемнело – короткие зимние дни. Карина предложила мне пройти с ней в зал и выпить вина, и, хотя по её интонации и настроению, я сразу понял, что меня ждёт далеко не романтический вечер, я согласился. Карина была стройной, или даже можно сказать, спортивной, симпатичной брюнеткой из приличной семьи, насколько я мог судить, знав её ещё с детства. Насколько я помню её мама работала в банке, и вроде бы занимала там какую-то высокую должность. Про её отца я толком ничего не знал, да и в глаза его вовсе никогда не видел. Насколько я помнил Карина хорошо училась и кажется занималась каким-то спортом. В тот вечер я даже представить не мог, что услышу в те часы, проведённые с ней, ибо, вспоминая это и сегодня, в моих жилах стынет кровь. Мы прошли в зал, посреди которого располагался большой стеклянный стол, и сели напротив друг друга. Она присела на диван, я развернул кресло, стоявшее сиденьем к стене и сел напротив.

– Мне очень нужно поговорить с тобой, – сказала она тогда, явно сильно волнуясь. Я, открыв штопором бутылку вина, разлил его в стоящие на столе бокалы. Я заверил её что готов слушать, и она, наконец, заговорила.

Карина поведала мне о своём отце. Как оказалось, в прошлом он был успешным предпринимателем, державшим несколько магазинчиков в областном центре, заботливым отцом и вообще примерным семьянином. Однако из-за конкуренции и изменения ситуации на рынке, а может быть и по другим причинам, к концу позапрошлого года отец Карины стал банкротом. Его супруга, мама Карины, связывала банкротство с увлечением отца выпивкой и гулянками, которыми он в последнее время злоупотреблял, совершенно не уделяя времени работе. После банкротства отец крепко запил. Беспробудно он пил на протяжении почти двух лет. Само собой, до добра это не довело, и вот однажды его тело безжизненное тело было обнаружено охотниками на болоте, в которое он, как выяснилось позднее, будучи мертвецки пьяным, прыгнул с моста. Как показала экспертиза, сильное алкогольное опьянение и ледяные воды ноября сделали свое дело – смерть оказалась очень быстрой. На самоубийство, как на основную версию, указывало ещё и то, что болото это располагалось в посёлке, находящимся в 15 километрах от города, в котором он проживал, и совершенно не ясно, что кроме желания свести счёты с жизнью, могло его туда занести.

Вполне естественно, смерть главы семейства стала шоком для Карины и её мамы, которая за последнее время очень сильно постарела, потеряла в весе и выглядела совершенно паршиво. Со слов Карины, похороны прошли спокойно и без происшествий. Тогда они ещё и не подозревали какой ужас ждёт их впереди.

Началом кошмара можно считать, как говорила Карина, третью неделю после погребения отца (она не могла припомнить точных дат). Ей позвонила мама, взволнованным и дрожащим голосом она попросила её прийти к ней домой с ночёвкой. Говоря об этом мне, Карина сама сделалась взволнованной, голос её тоже задрожал, и она побледнела. Я не мог вымолвить ни слова. В тот вечер Карина пришла к маме, и та рассказала ей, что вот уже третий день подряд, утром идя на кухню, она обнаруживает в коридоре лужи воды, совершенно не понятно откуда взявшиеся. Лужи были небольшие, какие бывают от разлитой кружки с водой, или даже и того меньше. Это не был потоп, и к этому ни коем образом не могли быть причастны соседи, стены и потолок были сухими. Течь из труб и кранов тоже пришлось исключить, поскольку в местах где они проходили, было сухо. Казалось, ночью кто-то разлил пару-тройку кружек с водой на плитку и бесследно исчез. Мама налегла на успокоительные, но прошлую ночь не могла сомкнуть глаз. Она уже думала было позвонить подруге с просьбой пригласить ее переночевать, но решила, что супруг той будет явно не в восторге от такого предложения, и только тогда решила позвонить дочери. Карина согласилась ночевать у мамы, особо ещё не понимая, почему эта вода так её напугала. Она собрала самое необходимое, и тем же вечером на такси приехала к маме.

Первая же ночь, проведённая с мамой, заставила и саму Карину серьёзно понервничать. Утром, встав в начале седьмого, моя одноклассница наступила в коридоре на плитку, и с ужасом обнаружила несколько небольших луж, которые заканчивались на кухне. Вода была холодной и имела странный, непонятный, слабовыраженный запах, происхождение которого было решительно невозможно установить.


С этой книгой читают
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
РАДОМЕР – Новый Инструмент! – Помощник! С ним Вы научитесь различать: Здесь и Сейчас Тонкую грань Переходов вибрационного творения (высокочастотного и низкочастотного) из созидания замечательной жизни в её разрушение. Вы научитесь выстраивать точный алгоритм каждого нового намерения. РАДОМЕР – ЭТО «УСЛОВИЕ», при котором ПРИТЯЖЕНИЕ, действительно, СОЗДАЁТСЯ!
У нее нет никого и ничего. Она всегда старается держаться особняком. Подальше от людей. Ведь каждое полнолуние с ней происходит что-то… Вот только она не знает, так как проснувшись на утро – у нее амнезия. Будто бы при полной Луне в ее теловселяется кто-то другой, вытесняя ее саму. И что делает этот кто-то непонятно. Но любой мужчина, кто окажется с ней рядом, погибает.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov