Хруст соленого огурчика пронзил тишину. Правая голова фамильяра приоткрыла один глаз, следом распахнулись остальные.
– Ос-с-ставь! – прошипела змейка. – Обж-ж-жора!
Я быстро вынула ещё один огурчик, а потом крепко закупорила банку.
– Бабуля сказала, надо есть, чтоб не прокисло.
– Хоз-з-зяйка… Не с-с-смей!
Раздался звук падения – змейка сползла с кровати и ринулась завтракать, пока холодильник не опустел.
Из Кварца я вернулась с гостинцами. Две банки соленых огурцов, таз квашеной капусты, малиновое варенье и какой-то желтоватый компот, похоже, яблочный.
С отцом увидеться не удалось, он уехал вахтой на новый рудник, добывать угольную руду для паровых машин. Мама почти не вылезала из госпиталя. Недавно на шахте произошел взрыв, много мужчин получили ранения, поэтому мама брала дополнительные смены, больше некому.
Зато бабуля встретила меня тепло, рассказала о последних новостях в Кварце и о собственных изменениях в жизни. Бабулин друг спустя десять лет отдал ей старый долг, только не деньгами, тех у него отродясь не было. Он переписал на бабулю свой старый мобиль, который ему достался ещё от деда, поломанный после аварии, починенный подручными средствами и снова по несчастью сломанный. Но бабуля надежд не теряла, долг приняла и приобретением своим очень гордилась.
Обратно в город отправляла меня с советами и наставлениями – обучиться вождению и приобрести инструкцию, какую-нибудь попроще, как чинить паромобили. В успехе своей задумки она не сомневалась ни капли и уже мысленно представляла, как внучка везет ее на мобиле в гости к подругам.
Мечта бабули была близка и мне. Вернувшись в Регат, я первым делом записалась на курсы вождения. Теория пролетела незаметно, месяца не прошло, а вот практические занятия были как маленькие праздники посреди рабочих будней. На вождении я отвлекалась от убийств, полностью растворяясь в процессе.
В последние дни в Регате похолодало. Поэтому в моем гардеробе появились теплый фиолетовый свитер, шерстяные носки, шапка-берет и шарф от бабули. Что-то я уже успела поносить, что-то пока не пришлось. Погода в Регате была по-обыкновению влажной и переменчивой.
Накинув плащ и обмотав вокруг шеи шарф мелкой вязки, я побежала на долгожданный урок вождения.
– Ты как всегда рано, – поприветствовал меня инструктор Тайсон, освобождая место водителя.
Короткостриженный парень был немногим старше меня. Свое призвание он понял ещё в детстве, когда помогал отцу на семейной автомойке. Страсть к паромобилям, умение объяснить сложное простыми словами сделали из него отличного инструктора, который давал уроки для бедняков в том числе. С клиентами он был на "ты", и так бы и прослыл простачком, если бы не результаты его учеников на экзамене. Стабильно четыре успешные сдачи из пяти!
О том, что лично я могла стать неудачной пятой, старалась не думать.
– Привет, Тай! – радостно помахала я.
Плюхнулась на теплое сидение и зажмурилась от удовольствия.
Внутри учебный мобиль пах также, как выглядел снаружи. Пыль осела на передней панели, спинках сидений. Пар из отопительно отсека по трубе выходил в вентиляционное окно. Инструктор уже разогрел мобиль, температурная стрелка на табло перевалила за зелёный.
– Готова? С чего начинаем?
Я пристегнула ремень безопасности, поставила ногу на педаль и крепко взялась за руль.
Поехали!
Ветер свистел, завывал, норовил выбить форточку в кабинете заместителя начальника участка, а также лучшего детектива города Мортимера Скотта. Черные, как уголь, волосы растрепались. Еще одна бессонная ночь пользы здоровью не принесла.
Я вежливо постучала и вошла внутрь.
Сквозняк покружил вокруг утеплённых шерстяными носками щиколоток и унесся в коридор.
– Не замёрзла? – вместо приветствия спросил Мортимер бархатным голосом.
После резкой перемены температур стало жарко. Щеки порозовели, я скорее размотала бабулин шарф.
– Нисколько.
– Отлично. Что у нас по последнему делу, детектив Руш?
Это он так напоминал о моем малом повышении, а если быть точнее, о переходе из разряда стажеров-помощников в полноценных детективов. Теперь я детектив и маг на службе полиции.
Подскочив, я зарылась в сумку и достала оттуда папку. Отчёты, протоколы, досмотры, свидетельские показания – всё здесь. Громко водрузила папку на стол и приготовилась устно отчитаться.
– Не стоит, я тебе верю.
Мортимер отвлекся от дел, поднялся с кресла и подошёл ко мне.
Его взгляд остановился на моих губах, замерзших, нуждающихся в ласке. И Мортимер подарил им то, чего они хотели больше всего на свете. Я растворилась в ощущениях и позволила мужчине не сдерживаться. Как голодный волк, он обнимал, ласкал, покусывал шею, готовя меня к чему-то большему, чем просто поцелуй.
Полет бабочек в животе прервался неожиданным "тук-тук".
Я целомудренно перетянула руку Мортимера на талию, тот лишь усмехнулся.
В проем двери протиснулась женская макушка с пышной копной светлых кудрявых волос.
Стоп!
Женская?
Я отодвинулась от Мортимера, во все глаза разглядывая девушку на пороге его кабинета. Худенькая блондинка в обтягивающем деловом костюме выразительно смутилась.
– Ой, я помешала? – тонко прощебетала она. – Простите, я подожду в коридоре!
Блондинка суетливо завертелась в дверном проеме, позволяя осмотреть ее идеальную фигуру и самые круглые на свете бедра.
– Нет, что вы, заходите, – произнес Мортимер за моей спиной.
Я обернулась. Это кто ещё такая?!
– Яна, это Дилара Санчес, мой новый секретарь. Дилара – это Яна Руш, детектив нашего участка и маг.
Ничего не сказал… Почему он не сказал? Детектив, маг, моя девушка – разве не так он должен был сказать?
Между тем, новая секретарша Мортимера наконец определилась, что выходить в коридор она не будет, фарфоровой статуей встала в проеме и мило захлопала глазками.
Ко мне вернулся дар речи.
– Секретарь? Разве это не должен быть мужчина?
Мортимер цыкнул, как бы намекая, что такие вопросы не стоит обсуждать в присутствии новенькой, поэтому пояснил коротко.
– Дилара – лучшая кандидатура из тех, кто подал заявление. У нее большой опыт, а мне нужен человек непременно опытный, знающий о нашем деле не понаслышке.
Опытный… Да, у этой точно есть опыт. В охмурении детективов!
– Ты серьезно? – спросила я.
– А в чем проблема?
Он не понимал!