Павел Бодряков - Золушка из таверны «Дикий бык»

Золушка из таверны «Дикий бык»
Название: Золушка из таверны «Дикий бык»
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Современные детективы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Золушка из таверны «Дикий бык»"

Легкое чтиво о превратностях судьбы и о том, куда может привести зов сердца… С детективной составляющей и налетом приключений.

Бесплатно читать онлайн Золушка из таверны «Дикий бык»


© Павел Бодряков, 2017


Корректор Оксана Алтусарь


ISBN 978-5-4483-4917-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Лирика жизни

Мой приезд в Америку был обусловлен не какими-то объективными причинами, я ехал чисто погонять траки, посмотреть страну, увидеть ее «изнутри». По приезду, я, как и многие, отучился в траковой школе. Получил права и пошел покупать себе трак. Поскольку я собирался работать сам на себя, как владелец-контрактор, то и выбор мой пал на Freightliner Classic XL. Большой, мощный и комфортабельный тягач. Я немного переделал его «под себя», дополнил. И побежали мили под колесами моего «Фреда» и дни моей жизни в Америке….Со временем привыкаешь к этому ритму жизни и уже не представляешь иного. Трак становится и рабочим местом, и домом, а дорога превращается в твой мир. В моем «доме» всегда чисто, есть свежие фрукты и газированная минералка, и кое-что на «черный» день. Но кушать все равно предпочитаю на трак-стопах или придорожных кафе. Знаете, с течением времени у вас появляются даже любимые дороги… и любимые кафе. Если я ехал через Монтану, я всегда останавливался в таверне «Дикий Бык». Необычайно живописное место недалеко от горы Апикуни, хорошая еда… и Салли…

Знаете, есть люди, за которыми приятно наблюдать. Где-то я слышал, что можно вечно смотреть на дорогу, огонь и что-то там еще… Так вот я ручаюсь, что можно вечно наблюдать и за некоторыми людьми. Салли была одной из них. Молодая, красивая, прекрасно сложенная, она была украшением «Дикого Быка». Наблюдать за тем, как она двигается, разговаривает с клиентами, улыбается – было одно удовольствие. И я вам скажу, что если красоте и суждено спасти этот мир – то только такой…

Так эта история и началась. Я сидел в любимом закутке «Дикого Быка». Через огромные окна открывался красивый вид на горы, на фоне этих гор то и дело мелькала Салли, а наблюдать за тем и другим, поедая местную отбивную – с этим мало что может сравниться! Ловко вальсируя между столиками с кофейником в руках, она, наконец, добралась и до меня.

– Привет, Пол! Как дела? – спросила Салли. Надо сказать, что меня и в Англии все звали Пол, и я привык. Вообще-то, я русский, долго живущий за границей.

– Все хорошо, спасибо, – ответил я.

– Я смотрю, ты всегда здесь садишься. Ты тут о чем-то думаешь? – снова спросила она.

– О скоротечности бытия…, – ответил я и потупил свой взгляд.

– О ЧЕМ?! – спросила Салли и смешно наморщила носик.

– О том, что жизнь так коротка… я бы целую вечность мог просидеть здесь, смотря на эти горы, на тебя и поглощая вашу отбивную, – сказал я, и мы дружно рассмеялись.

– Да ну тебя, Пол! – улыбаясь, сказала Салли, – будешь что-нибудь еще?

– Два больших сэндвича с ветчиной и кофе в термос, пожалуйста, – ответил я.

– Черный, как обычно? – спросила она уже уходя.

– Как обычно, – подтвердил я.

Салли отправилась с моим термосом на кухню, а я продолжил свой ланч, поглядывая в окно. Покончив с отбивной, я стал лениво разглядывать посетителей, ожидая Салли. Она не заставила себя долго ждать.

– Мои, фирменные, – сказала она улыбаясь. Это означало, что она тайком положила в сэндвичи в два раза больше ветчины и салата…

– Спасибо, Салли. Ты меня балуешь…, – сказал я в ответ.

– Кто-то же должен поддерживать силы романтика дороги! – сказала Салли, протягивая мне бумажный пакет с сэндвичами.

– С чего это я романтик дороги? – удивленно спросил я, вскинув брови.

– А с того, что все водители траков говорят только о том, где и как можно сэкономить, а ты говоришь о скоротечности бытия, – ответила Салли

Я расплатился и вышел. Уже подходя к траку, я услышал, как кто-то зовет меня. Оглянувшись, я увидел, бегущую с моим термосом, Салли.

– Пол, ты забыл взять свой термос, – запыхавшись, сказала она.

– Я забыл взять или ты забыла вернуть? – шутливо спросил я.

– Ай, ну какая разница? Ты забыл – я забыла…, – в тон ответила она.

Я уже сидел во Фреде, когда она спросила:

– Когда снова будешь в наших краях?

– Сейчас в Сан-Франциско, затем в Аризону…, через неделю, наверно, – ответил я.

– Я буду скучать, – крикнула она, когда я уже завел мотор.

Я высунул руку в окно в знак прощания и потихоньку тронулся с места. Как показали дальнейшие события, скучать нам не пришлось. Никому…

Разбитое сердце

Через восемь дней я сидел в своем траке на парковке у «Дикого Быка» и смотрел на его обгоревшие остатки. «Салли МакКой из-за ссоры на бытовой почве, убила своего отца Джека МакКоя, свою пятилетнюю дочь Джессику МакКой и свою собаку по кличке Чарли. Около пятнадцати свидетелей утверждают, что видели, как Салли МакКой обливала бензином «Дикого Быка» и затем подожгла. Собственно, там она и была арестована полицией округа. Обгоревший труп Джека МакКоя был обнаружен в развалинах «Дикого Быка». Труп собаки обнаружен во дворе дома МакКоев. Тело девочки пока не обнаружено…» – утверждала местная газетенка, лежащая на руле моего трака. «Вот такие пироги…”, – подумал я и не поверил в очевидное…

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Вначале была пустота. Затем пустота стала заполняться мраком. Послышался свист. И боль. Боль заполнила каждый закуток пустоты, каждый изъян. Хлопок, толчок – и свист прошел, а боль осталась. Во мраке появились белые точки. Сознание возвращается медленно, очень медленно. Ночь, звезды, стропы парашюта, боль…
Памяти тех, кто в годы брожения и смуты был вынужден покинуть Россию, но навсегда остался РУССКИМ… Памяти тех, кто погиб, защищая честь Отечества.
В мире, где опасность и предательство подстерегают за каждым углом, разворачивается история, поднимающая жанр криминального триллера на новый уровень, превосходя работы Грэма Грина, Донны Тартт и Марио Пьюзо. Главный герой, адвокат с прошлым разведчика, втянут в глобальный заговор, где каждая ошибка может стать фатальной. Смелый и многослойный, этот роман погружает читателя в эпицентр интриг, где напряжение не спадает до последней страницы.
Второй шанс даруется не всем. Главное, не терять надежды, и верить в силу любви.Героиня теряет и веру, и надежду, как ей кажется, и намерена расстаться с жизнью, не видя смысла в её продолжении. Но, видимо, не готова к такому. Она хочет жить и любить. И находит свой подарок.
История Мирославы и Ярослава, которая началась с дождя и лжи. А вот закончилась совсем неожиданным концом. Мирослава расскажет, как со многим справилась именно она: со смертью друга, смертью любимого и любовью, которая была ее всем, но так и не превратилась в рай.
“Кальдрон” – это книга о мире, в котором анархия стала законом, а картели – единственной властью. Здесь дети взрослеют слишком быстро, а смерть становится повседневностью. Маркус, сын правой руки одного из наркобоссов, вынужден жить в сером, жестоком мире, где даже семья – это не убежище, а поле битвы. Среди крови, предательства и боли он ищет ответы и путь к свободе, но находит любовь.Её мир – роскошь, влияние и власть, его – бедность, борьба за
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутств
«Истории всего четыре, и сколько времени нам ни осталось, мы будем пересказывать их в том или ином виде», – писал Борхес. Это произведение является своеобразной попыткой рассказать эти четыре изначальные истории и через них, как море в капле воды, передать все истории, написанные уже в или которые будут написаны в будущем. Произведение состоит из четырех рассказов, сюжетно связанных друг с другом, и описывает жизнь затерянного в кавказских горах
Дети, так же, как и взрослые, нуждаются в мудрых советах, изложенных в интересной, сказочной форме. Это небольшая сказка-притча научит детей мечтать и находить в себе силы для их воплощения.
Перед Вами сборник, в котором Вы найдёте стихи о природе, чувствах, детские стихи и всё то, о чём автор писал на протяжении многих лет.