Румрэд Хоррор - Зомби Кореи. Игра в «Сахалинский поезд»

Зомби Кореи. Игра в «Сахалинский поезд»
Название: Зомби Кореи. Игра в «Сахалинский поезд»
Автор:
Жанр: Научная фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Зомби Кореи. Игра в «Сахалинский поезд»"

Зомби-апокалипсис под стук колес бешено мчащегося поезда. Что будет с теми, кому посчастливилось запрыгнуть в его последний вагон? Какая судьба ожидает их? Путь назад отрезан. Хорошо, что есть интернет, где каждый может поделиться своей историей выживания. Но люди глупы и думают, что всё это лишь ролевая игра. За поездом идет настоящая охота. На каждой станции его поджидают зомби на любой вкус. Лекарства от вируса нет, надежды нет, есть только уходящие вдаль рельсы и игра в «Сахалинский поезд».

Бесплатно читать онлайн Зомби Кореи. Игра в «Сахалинский поезд»


© Румрэд Хоррор, 2024


ISBN 978-5-0064-7519-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

Она видела, как на станции Итхэвон творился кромешный ад. Прибывавшие нескончаемым потоком люди, подхватили ее и понесли к эскалатору, который оказался слишком тесным. Народ давился там, как сельди в бочке. То же самое было и в вестибюле станции, и на улице.

Люди, люди… Хангугины и вегугины [2] устроили в центре Сеула настоящее столпотворение. И все это по случаю хэллоуина.

Кроме мельком замеченного зомби, она видела нескольких вампиров на эскалаторе и десятка два ведьм в вестибюле. У выхода со станции ей чуть не отдавил ногу какой-то оранжевый покемон.

Неожиданно в толпе показался второй зомби, и она снова почувствовала, как у нее кровь стынет в жилах. Хоть это был человек в маске, но эта маска выглядела пугающе реалистично. Создавалось впечатление, что это настоящий зомби. Поэтому ее бросило в дрожь, когда ей почудилось, как он с яростным оскалом стал пробираться к ней сквозь людской поток.

Прежде чем она смогла что-либо предпринять, толпа сомкнулась вокруг нее, словно железное кольцо. Горячее дыхание незнакомцев обжигало ее шею. Она попыталась пробиться сквозь толпу, но тщетно. Ловушка захлопнулась.

Именно тогда она услышала жуткий смех… Это был смех зомби, от которого у нее по телу пробежала дрожь, а волосы на затылке встали дыбом.

Она не могла пошевелиться, не могла дышать, не могла вырваться из толпы. Ее несло в потоке людей навстречу неизбежной гибели…

И как раз в тот момент, когда мир в красном мареве поплыл у нее перед глазами и она подумала, что все кончено… кто-то крепко схватил ее за воротник платья и, резко потянув вверх, выхватил из беснующейся толпы.

Неужели спасена?

Вопли людей доносились откуда-то снизу. Они кричали: «Дави, дави, толкай, толкай! Мы сильнее! Дави их! Толкай! Мы победим! Ха-ха-ха!»

– Вот идиоты! – услышала она грубый девичий голос. – Думают, что это «Игра в кальмара». Ну, тот эпизод сериала с перетягиванием каната у пропасти.

И вправду, народ внизу с явной агрессией толкал друг друга туда-сюда, как во время смертельного перетягивания каната. От этого люди, отчаянно вопя, падали, как костяшки домино, на землю и укладывались в три-четыре слоя прямо под ноги напиравшей толпы. Среди них был и человек в маске зомби…

Неуверенно стоя на чем-то твердом и узком она возвышалась над всем этим кошмаром.

– Осторожно, деваха, не упади, – предупредил все тот же грубый голос. – Ишь вырядилась!

Она посмотрела направо и увидела девушку, одетую в черный джемпер с изображением игрушечного паровозика в образе страшного паука. Именно эта девушка втащила ее с забитого толпой переулка на выступ отеля «Hamilton». Тем самым спасла ей жизнь.

Вывернув эту жизнь наизнанку…


В ночь с 29 на 30 октября 2022 года в центре Сеула в ужасающей давке погибло 159 человек, 197 было ранено. Президент Республики Корея Юн Сок Ёль объявил общенациональный траур до 5 ноября. С 9 по 11 ноября буддийские монахи проводили поминальные обряды возле выхода со станции метро Итхэвон. Того самого выхода, отмеченного указателем «Exit 1: Hamilton Hotel».

Глава 1. Сеул. Апатхы №2868. Волчанка

– Университет Сонгюнгван.

– А дальше?

– Хвасо, Сувон, Серю, Пёнджом…

– Пропусти четыре и продолжай.

– Сонтхан, Соджонни, Чидже, Пхёнтхэк, Сонхван.

– Чхонвон знаешь?

– Знаю. Дальше Пуган и Мэпхо.

– Тэсин?

– Тэсин, Апхо, Куми, Сагок…

– Достаточно. А теперь в обратном порядке. Мирян…

– Мирян, Сандон, Синго, Чхондо, Намсонхён…

– Правильно. Сука…

Лежащая на диване Волчанка нервничала из-за того, что два дня назад бросила курить, и злилась, потому что проиграла спор. Но, несмотря на это, она покорно подставила лоб, чтобы сидевшая рядом на ковре Оспинка дала ей щелбан.

Несмотря на то, что Оспинка была слабосильной ольччан [3] на полголовы ниже Волчанки, ее щелбаны были довольно болючие. Тонкие изящные пальчики работали не хуже пружины мышеловки. Волчанка знала об этом и, посмотрев на подползшую к ней Оспинку, заранее приготовилась к тому, что неприятные ощущения в области лба продляться час или даже два.

Щёлк!

Оспинка словно молотком пропечатала. Из каждого глаза ее подруги взметнулось по снопу искр – это мозги сорвались с места и умчались в голубую даль.

– Ах… ты… су-у-чка! – корчилась Волчанка от боли, обхватив лоб руками. Диван стонал под ее телом.

– Это я еще в полсилы щелкнула, просто чтобы ты больше не задавалась, – назидательно сказала Оспинка и на всякий случай отползла подальше. – Как видишь, я свою часть нашего договора выполнила. Теперь дело за тобой.

Волчанка метнула в нее свирепый взгляд. Она знала, что может вырубить эту деваху с одного удара, но вместо этого глубоко вздохнула, легла на спину и уставилась в потолок.

Потолок над ними явно требовал ремонта. Он был весь в узорчатых бурых пятнах, похожих на тест Роршаха [4]. Разглядывать эти пятна – еще одна игра, в которую играли подруги, помимо испытывания памяти на названия железнодорожных станций. Вот скопление пятен, похожих на величественный замок с башенками и подъемным мостом. Белые просветы штукатурки между ними – словно порхающие драконы. Немного фантазии – и соседнее пятно превращается в таинственную фигуру в маскарадном костюме, показывающую перед зачарованной аудиторией фокусы. Левее от «фокусника» Волчанка увидела многочисленных крабов с огромными кривыми клешнями, в то время как Оспинка видела поле с порхающими бабочками. Было даже пятно в форме жуткого аниматронного мишки Фредди [5]…

Волчанка лежала на диване, задрав ноги вверх. Всего час назад она вернулась из рейса. Оспинка посоветовала ей, что такая поза всего за пятнадцать минут может помочь улучшить кровообращение, уменьшить отек и дискомфорт в ногах.

Оспинка знала, что, несмотря на боль во лбу, Волчанка в данную минуту думала о поездах и железной дороге. Железнодорожная линия Кёнбусон, иначе говоря, Сеул – Пусан, вызывала самое настоящее помешательство в голове у этой простоватого вида девушки. Наверное, поэтому во время новогодней викторины, которую устраивал профсоюз, вышла небольшая неловкость.

Ведущий викторины сказал:

– Продолжите старинную корейскую пословицу: «Жить хорошо…»

Волчанка ответила:

– «Пока поезда в Пусан ходят».

Ведущий отрицательно помотал головой:

– Неверно. «А хорошо жить еще лучше».

Кён-бу-сон. Ради работы на этой линии Волчанка была готова на любые жертвы.

– Ты бы сдохла на такой работе! Блогер, блин! – не раз говорила она своей подруге. – И без всякой оспы. Захныкала бы, сдохла и превратилась в Тхэджагви [6].

До того времени как Волчанке нужно было отправляться в очередной рейс, оставалось еще двенадцать часов. Поэтому она, желая передохнуть и отоспаться на приготовленном для нее «гостевом матрасе», завалилась в апатхы [7] №2868 к Оспинке. В качестве извинения за вторжение (а еще потому, что в Корее нельзя ходить в гости с пустыми руками), Волчанка принесла бутылку бокбунджы [8], купленной в Пусане. Оспинка тут же разлила вино по бокалам. Принесла с кухни тарелку, полную канапе с жареной жерухой и икрой морского ежа.


С этой книгой читают
Детеныш суриката, научившись понимать человеческую речь, не только бежит из лаборатории, летит на родину в Африку, терпит авиакатастрофу, находит свою семью в пустыне Калахари, но и делает нечто поистине грандиозное! И, конечно, в процессе приключений встречает свою любовь!
Научно-фантастические рассказы, в которых плотно пересекаются наука, религия, юмор и фантастика. Это попытка осознать, кто мы есть и куда мы идём. Что такое мирное сосуществование, в чём смысл нашей жизни, в чём наша культура и исключительность. Путешествие по другим планетам, встреча с «тёмной материей», разговоры с Ангелами и наше доисторическое прошлое – вот лишь малая часть сюжета этих увлекательных рассказов.
Мистические рассказы. В нашей жизни часто происходит что-то не понятное нам. Что-то, что мы не можем объяснить. В моих рассказах есть доля реальных историй происходивших с моими знакомыми или со мной.
Человек и вселенная, наука и чувства, искусственный интеллект, закат разума, конечность знания, параллельные вселенные, иноземные цивилизации, трансгуманизм, прошлое и будущее, предопределённость и свобода, сила воли и душевные страдания, любовь и смерть, вечность и судьбы вселенных.Это и многое другое вы найдёте в книге "Цикл вселенной", но самое главное, что подарит вам книга, – захватывающая история, которую захочется пережить заново.
[45] Книга 3. Гастель Этцвейн и его армия изгнали со своей планеты варваров-рогушкоев, после чего обнаружилось, что Дердейн служил не более чем испытательным полигоном для безжалостного врага, вознамерившегося подчинить себе все миры, населенные людьми. Оказавшись под перекрестным огнем гораздо более могущественных противников, Гастель и его соратники захвачены в рабство. Их принуждают воевать на стороне врага – они должны найти путь к освобожден
Личные истории всегда вдохновляют других делать первые шаги в неизвестность. Если вы живете, как умеете или как должны, эта книга приведет вас к тому пути, по которому вы побежите к своему истинному Счастью, научитесь любить и ценить себя, встречать людей, близких по духу. Жизнь – это приключение! А эта книга для того, чтобы узнать себя и других, для того, чтобы построить свою дорогу в сфере человеческих взаимоотношений!
В мире, где память – это привилегия, а забвение – норма, шевалье Антуан де Лермонт вынужден балансировать между светом и мраком. Убийство графа Салтыкова, оставившее за собой шлейф дворцовых интриг и компромата, втягивает героя в опасный лабиринт Тёмного города. На каждом шагу – ложь, шантаж и тайны, способные перевернуть имперский порядок. Шевалье, человек, осознанно отказавшийся от памяти ради свободы разума, и его напарник, механизированный Су
Петербург начало двадцатого века. Чумной форт. Здесь налажено изготовление противочумной сыворотки. В зверинце крысы, заражённые чумой. Одна клетка оказалась пустой. Кто-то выпустил крысу… Зачем? Кто?