Алиса Островская - 23-е правило. Трансерфинг реальности для детей

23-е правило. Трансерфинг реальности для детей
Название: 23-е правило. Трансерфинг реальности для детей
Автор:
Жанры: Сказки | Детская познавательная и развивающая литература | Эзотерика / оккультизм
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "23-е правило. Трансерфинг реальности для детей"

Как это часто бывает в сказках, герой попадает в некое волшебное место, где ему предстоит пройти испытания и многому научиться с помощью наставника, чтобы вернуться домой изменившимся.

Только мальчика Артура Верховцева ожидают не сражения с драконами, а вполне обычные и для нашего мира трудности – конфликты, неудачи, неумение совладать с сильными эмоциями. Благодаря новым знаниям Артур постепенно учится управлять своей жизнью, не попадаясь на удочку маятников, питающихся человеческими чувствами.

Герой получает возможность на практике увидеть, как работают правила Трансерфинга. Ведь в волшебном мире последствия любых действий более осязаемы, чем в нашем. В городе Мерт плохие мысли могут вызвать ураган, а в кафе на ценнике возле обеда из двух бутылок газировки и пяти пирожных вместо цифр надписано: «Зудящая сыпь на щеках».

Вместе с наставницей, новыми друзьями и своим Ангелом-хранителем Артур Верховцев сможет усвоить простые принципы везения и управления своим слоем мира. В конце обучения героя ждет экзамен. Выдержит ли он его?

Проверено и одобрено Вадимом Зеландом!

Бесплатно читать онлайн 23-е правило. Трансерфинг реальности для детей


© АО «Издательская группа «Весь», 2023

* * *

Глава 1. Тридцать второе мая

Из небольшого леса к дому Артура сползались серовато-коричневые змеи. Они шипели и извивались, их кожа, покрытая мокрой слизью, отдавала металлическим блеском, зловеще переливаясь в редких солнечных лучах.

Туча уже почти поглотила солнце и скрыла синеву неба, отчего над головой Артура стало темно, как ночью. Змеи подползали к нему всё ближе и ближе, некоторые вытягивались вверх, словно струны, и, покачиваясь, разевали свои чудовищные черные пасти.

На деревья, что располагались неподалеку, слетались черные вороны. С каждой секундой их становилось все больше. Они злорадно каркали, будто смеялись над Артуром и его плачевным положением. Даже дом начал слегка раскачиваться – земля под ним пришла в необъяснимое движение.

А за несколько дней до этого произошло вот что…

– Ты уверен, что это он? – донесся отчетливый шепот, нарушая тишину комнаты.

– Смотри! Темные волосы, чуть курносый нос, родинка на щеке и синяк под левым глазом, который поставил ему Виктор Корольков. Всё сходится! Это точно Верховцев Артур, – послышалось в ответ.

Под окном стояли двое. Глубокие капюшоны плащей скрывали их лица. В руках у одного была черная папка с документами. Другой держал крошечный фонарик и осторожно направлял его на мальчика лет двенадцати, мирно спящего в своей постели.

Внезапно Артур проснулся и приподнялся на кровати. Он сонным взглядом оглядел свою комнату: тусклый свет луны освещал письменный стол, заваленный старыми обложками из-под учебников, потрепанными тетрадями, ручками и карандашами. На полу возле стены одиноко валялся школьный рюкзак, исправно служивший весь учебный год. Часы показывали три часа ночи – время, когда люди обычно крепко спят и видят сны.

Артур вновь лег в постель, но, как ни старался, уснуть не смог. Он сел на кровати и с тревогой осмотрелся по сторонам. Все вещи в комнате находились на тех же местах, что и вечером перед сном. Однако что-то этой ночью было не так.

И вдруг взгляд Артура упал на перекидной календарь, висевший на дверце шкафа. Там отчетливо светилось число «32»! Артур протер глаза и снова посмотрел на календарь – так и есть: тридцать второе мая. С каждой секундой цифры становились всё ярче и ярче. От изумления мальчик не мог пошевелиться, он хотел позвать маму или отца, но в горле так пересохло, что невозможно было выговорить ни слова.

Мало-помалу по полу комнаты, словно река, разлился полупрозрачный туман, издававший приятный аромат лаванды. Он не был похож на густой дым от огня или вечерний уличный туман, который, будто одеялом, укрывает машины и высокие дома. Это был невесомый легкий туман с миллиардами крошечных звездочек. С каждым мгновением туман поднимался всё выше и выше. И вот он уже окружил кровать Артура, а потом и его самого. Преодолев волнение и страх, Артур кинулся к двери, на ощупь нашел ручку и резко дернул ее вниз.

Но за дверью он увидел не знакомую прихожую с прямоугольными часами на стене, а красивую зеленую поляну, окруженную высокими деревьями. Лица Артура коснулся теплый летний ветерок, где-то вдалеке послышался щебет птиц и даже звонкий лай, каким обычно заливаются собаки, играя с хозяином.

Прямо посереди поляны стоял массивный деревянный стол. За ним сидел старичок с длинной седой бородой и медленно перелистывал книгу, внимательно изучая каждую ее страницу. Наконец он поднял голову, посмотрел на Артура и жестом пригласил его подойти ближе. Артур, в смятении одернув рукава своей пижамы, направился к столу.

– Верховцев Артур, 6 «Б» класс? – спокойно спросил старик.

– Да, – с опаской ответил Артур и посмотрел на дверь своей комнаты, которая была все еще открыта.

– Два дня назад вы подрались со своим одноклассником Виктором Корольковым. Верно?

– Да, но он был не прав! – немного занервничал Артур.

– Виктор Корольков на своем велосипеде обогнал вас, доехал первым до магазина и обозвал вас черепахой. Верно? – невозмутимо продолжил старик с бородой.

– Да! Но я не собирался с ним соревноваться, я ему это и сказал, но он… – возмущенно воскликнул Артур.

– После этого ваш одноклассник начал снимать вас на свой телефон, говоря, какой вы медленный, и вы его толкнули. Верно? – не дав договорить, уточнил старик.

– Верно, но потом он меня тоже толкнул и, кстати, принялся оскорблять!

– Вам дали мороженое, или, к примеру, жвачку после драки, или, может, какой-то подарок?

– Нет, что вы! – округлив от удивления глаза, Артур уставился на своего странного собеседника.

– Тогда, возможно, у вас улучшилось настроение после того, как вы подрались, или что-то другое хорошее случилось?

– Нет, я порвал футболку, штаны испачкал, еще и мама расстроилась! – с досадой в голосе ответил Артур и уставился себе под ноги.

– Зачем же вы тогда подрались с Виктором Корольковым? – спросил старик и внимательно посмотрел поверх очков.

– Так я же сказал: он первый начал! – раздраженно воскликнул Артур.

Старик, глубоко вздохнув, торопливо сделал какую-то запись в книге. Затем вышел из-за стола и направился к лесу. Артур хотел остановить его и спросить, куда он попал, но старика уже не было видно – он скрылся между деревьями в одно мгновение.

И тут совсем рядом раздался веселый звонкий смех. Два пузатых гнома, толкаясь и непрерывно хохоча, направлялись прямо к Артуру. Они проворно несли синий чемодан, ухватившись за ручки с двух сторон. В нем, по всей видимости, было что-то легкое. На голове у гномов не было привычных колпаков, какие принято изображать на рисунках. Волосы их прикрывали яркие оранжево-красные кепки.

– Привет, Артур Верховцев! – хором проговорили они и засмеялись еще громче.

– Привет, – робко ответил Артур, оглядываясь, чтобы не упустить из виду дорогу, ведущую к дому.

– Я Паша! – представился первый гном.

– А я Саша! – широко улыбаясь, сказал второй.

– Твой номер – двадцать три! – проговорил гном по имени Паша.

– Эх, если бы ты чуть пораньше прибыл сюда, тогда достался бы номер тринадцать, а так только двадцать три! – развел руками Саша.

– Вы кто такие? Не нужны мне ваши номера! – торопливо проговорил Артур и бросился в сторону двери, через которую он попал сюда из своей комнаты.

– Как это не нужны? Разве не ты вчера загадывал желание, чтобы тебе всегда везло, а Виктор Корольков оставил бы тебя в покое? – услышал он вдогонку.

– Я-я… откуда вы знаете? – остановился Артур и немного побледнел.

– Так мы всё знаем, – добродушно ухмыльнувшись, ответил гном Саша.

– Чтобы Виктор Корольков оставил тебя в покое – это проще простого. И вот чтобы тебе везло – это тоже возможно, – довольно потянувшись, сказал Паша.

– И что же мне сделать нужно для этого? – недоверчиво спросил Артур и покосился на дверь, которая вела в его комнату.


С этой книгой читают
Перед вами продолжение сказочной повести «23-е правило. Трансерфинг реальности для детей». В ней вас встретят уже полюбившиеся герои – семиклассник Артур Верховцев и двенадцатилетняя девочка Аня Волкова – наставница, а теперь и напарница Артура.Ребята снова возвращаются в город Мерт, где сталкиваются с вредными влияниями маятников и разрешают возникающие трудности с помощью правил трансерфинга. Основная тема этой части – правильное питание. Герои
23-е правило. Трансерфинг реальности для детейКак это часто бывает в сказках, герой попадает в некое волшебное место, где ему предстоит пройти испытания и многому научиться с помощью наставника, чтобы вернуться домой изменившимся.Только мальчика Артура Верховцева ожидают не сражения с драконами, а вполне обычные и для нашего мира трудности – конфликты, неудачи, неумение совладать с сильными эмоциями. Благодаря новым знаниям Артур постепенно учитс
Это увлекательные истории для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Рассказы и сказки, написанные простым, понятным языком, помогут ребятам сделать для себя важные открытия, почерпнуть новые идеи, лучше понять наш мир. Книга подходит для семейного чтения.
23-е правило. Трансерфинг реальности для детейКак это часто бывает в сказках, герой попадает в некое волшебное место, где ему предстоит пройти испытания и многому научиться с помощью наставника, чтобы вернуться домой изменившимся.Только мальчика Артура Верховцева ожидают не сражения с драконами, а вполне обычные и для нашего мира трудности – конфликты, неудачи, неумение совладать с сильными эмоциями. Благодаря новым знаниям Артур постепенно учитс
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Третий том "сказок". 300 страниц. Юмор белый, юмор чёрный, а порой вообще не юмор, а сумасшествие сплошное! Не для слабонервных!
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Вся история прекрасной Франции в одной книге – от древних галлов до Макрона. Неужели первые люди были французами? Как Юлий Цезарь победил галлов? В чем секрет могущества Карла Великого? Кто на самом деле победил в Столетней войне? Сожгли ли Жанну д’Арк? Сколько людей отравила Екатерина Медичи? Почему кардинал Ришелье любил кошек? За что французы до сих пор любят Наполеона? И какое будущее ждет Францию в составе ЕС? Ответ на все вопросы в новой кн
Безусловно это – только сказка, короткая фэнтезийная история о существовании абсолютного добра в сердце маленькой девочки, которая отважилась противостоять силе Зла. История обыкновенного подвига, история святой миссии каждого человека – сохранить любовь в своей душе, используя ее как бескомпромиссный стержень в борьбе за светлую сторону мира. Могучая сила огня из самых недр Земли пришла на помощь героине сказки. За 12 лет ничто не смогло поколеб
Все дебютантки Лондона мечтали стать бриллиантом сезона. Но Александра мечтала только об одном, стать наименее заметной из них всех, чтобы отсрочить момент вступления в брак, в надежде поступить в университет и работать кораблестроительницей, как она всегда мечтала. Удастся ли ей стать первой женщиной, обучающейся в университете в век демонстративного пуританства? Или же придется забыв о заветной мечте и выйти замуж?
В книге вы найдете уникальные рецепты, вдохновленных различными культурами и традициями всего мира. От смесей тропических фруктов до пряных и ароматных коктейлей – каждый рецепт предлагает уникальное сочетание ингредиентов, которое подарит вам незабываемые вкусовые ощущения. Cоветы по использованию экзотических ингредиентов и созданию фирменных коктейлей.