Алекс Дж - 24 часа

24 часа
Название: 24 часа
Автор:
Жанры: Любовные романы | Юмор
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "24 часа"

Снежинка знала, что в жизни все решают секунды. Мгновения, делящие жизнь на до и после. Только что она была счастливой жизнерадостной девочкой, гордостью родителей с большим олимпийским будущим. А спустя миг – израненная, переломанная кукла, полностью зависящая от таланта врачей. Та авария навсегда лишила Снежинку мечты. Доктора говорили, что она может забыть о фигурном катании. Повезет, если заново научится ходить.
Лэндон не мог дождаться этой счастливой минуты. Отпуск! Наконец-то больница и пациенты с их нескончаемым потоком жалоб остаются позади. Можно насладиться отдыхом и покоем. Только вот у судьбы всегда свои планы, и маленькая оплошность на скользкой трассе превратится в большую катастрофу с непредсказуемым исходом.
Пройдет много времени, прежде чем эти двое встретятся. Странное стечение обстоятельств, затерянный в глуши дом, канун Рождества. Непрошенная гостья, свалившаяся на голову мужчине, который мечтал об одиночестве. И никаких путей к отступлению, ведь на улице снежная буря: до ближайшей деревни никак не добраться. У Снежинки и Лэндона есть двадцать четыре часа, чтобы выплеснуть друг на друга всю душевную боль, копившуюся годами. Понять, что эту боль можно разделить на двоих. И войти в новый год с новыми силами, новой надеждой, новым чувством.

Роман написан в соавторстве с Ланой Мейер 

Буктрейлер 

Возрастные ограничения 18+

Бесплатно читать онлайн 24 часа




— Ресслер, в нас каждая вторая пациентка женского пола влюбляется, вне зависимости от возраста, и вся любовь благополучно заканчивается сразу после выписки, — произношу, потирая озябшие ладони и мысленно прикидывая, успею ли я добраться до загородного дома до начала снегопада. Джон ухмыляется, понимая, что возразить ему нечего.
— В общем, я передал. Совесть моя чиста. Скоро утренний обход, скажу крохе, что ты очень обрадовался подарку, — подмигнув мне, Джон разворачивается, чтобы вернуться к своим прямым обязанностям. Внутри что-то неприятно натягивается. Пациентка, попадающая под описание Ресслера, у меня только одна.
— Подожди, — задерживаю Ресслера, взяв за локоть. — Диагноз помнишь? Ты всю ночь у меня истории болезни принимал.
— Диагноз помню, — повернувшись, кивает Джон. — Ротационный перелом позвоночника со смещением, — выдает тоном отличника. — Через пару дней буду ее готовить к выписке.
— Фигуристка, — вспоминаю я, непроизвольно бросая взгляд на искусственный каток, находящийся прямо за забором клиники. Его установили недавно, буквально пару дней назад, и по вечерам на нем не протолкнуться от посетителей на коньках.

{«Доктор, вы можете попросить палатную медсестру, чтобы она не поднимала жалюзи?»}

И эту просьбу во время утреннего обхода я тоже вспомнил, но причину понял только сейчас. Из окон ее палаты каток виден, как на ладони.
— Фигуристой ей точно не быть, — качнув головой, прогнозирует Ресслер. — Но ходить и вести полноценную жизнь сможет.
— Ладно, надо ехать, — протянув руку, пожимаю ладонь друга и выжимаю из себя заезженное: — Счастливого Рождества, Джон.
Через десять минут, задав навигатору координаты пункта назначения, я выворачиваю на шоссе. Автоматический женский голос сообщает, что дорога займет пятьдесят семь минут, предупреждая о заторе на центральной городской авеню. Решив не тратить время на пробку, меняю маршрут и погромче врубаю радио. Салон автомобиля наполняет меланхоличный голос Джорджа Майкла с неизменным рождественским хитом всех времен и народов:

{«Last Christmas
I gave you my heart,
But the very next day you gave it away…»}

Решив найти что-то пободрее, я переключаюсь на другую частоту и вновь попадаю на эту же композицию. Раздраженно выругавшись, ищу дальше.
{«На Рождественскую ночь метеорологи обещают жителям Чикаго сильную метель с ураганными порывами ветра, самый эпицентр которой придется на пригород, предостерегает всех, кто планирует поездку на автомобиле, быть осторожнее на дороге, но, а мы продолжаем согреваться малоизвестными фактами на зимнюю тему»,} — жизнерадостным голосом вещает диктор третьей по счету радиостанции. Неужели хоть что-то, не содержащее словосочетание «Last Christmas». Радиоведущий продолжает болтать, снегопад усиливается, ветер бросает в лобовое стекло горсти белой пыли, а оставшиеся километры, вопреки ужасной видимости и обледеневшему покрытию дорожного полотна, медленно, но верно сокращаются.
— Через один километр поверните направо, — оживает навигатор.
{«И теперь мы с вами поговорим о фантастическом примере самоорганизации материи из простого в сложное,} — перебивает механического собеседника неугомонный ведущий. — {И речь пойдет… Вы никогда не угадаете. Конечно же, о снежинках.}
Сбросив скорость, я резко выворачиваю руль, едва не пропустив поворот, в который один хрен не вписываюсь. Все происходит мгновенно и в тоже время, словно застывает во времени. Автомобиль заносит, несмотря на тщетные попытки удержать управление. Но я не чувствую паники, не вижу вспышкой пролетающую жизнь перед глазами. Ни зашкаливающего пульса, ни сбивающегося ритма сердца. Абсолютное ничего. Я словно отстранённый наблюдатель, а не тот парень за рулем неуправляемого автомобиля, несущегося по дороге. Трасса напоминает гребаный каток, на котором тяжеленный внедорожник кружит, словно изящная фигуристка в танце. У него, а точнее у меня, практически нет шансов. Чудес не бывает, но в Рождество так хочется в них верить.
{«Вы знали, что более трех миллиардов человек, живущих на Земле, никогда не видели снежинок? Невероятная цифра. Трудно представить всех этих несчастных»,} — продолжает болтать радиоведущий.
Под визг тормозов и скрип шипованных шин, скользящих на ледяной дороге, глянцево-черный монстр на скорости влетает мордой в сугроб на обочине, из которого торчит дорожный знак.
{«А о том, что в Японии находится единственный в мире музей снежинок, названный именем ученого, считающий, что снежинки — это письма с небес, вы тоже наверняка не слышали?»}
— Вы ушли с маршрута, — бездушно оповещает навигатор и замолкает.
{«Как вам такой факт: в одном кубометре снега находится триста пятьдесят миллионов снежинок, каждая из которых уникальна?»}
***
— Ты кто? Как попал в дом? И какого черта, ты меня лапаешь?! — срываюсь на крик, как только прихожу в себя и понимаю, что незнакомец наглым образом пытается стянуть с меня леггинсы.
Не говоря уже о свитере, что уже скомкан на полу бесформенной тряпкой. Сомнений быть не может: я попала в лапы насильника.
А какому еще безумцу придет в голову спасать девушку, упавшую под лед? Это чистой воды самоубийство. Только двинутому извращенцу, для которого свежая «добыча» куда важнее собственной жизни.
Взгляд, наконец, начинает вновь фокусироваться на окружающих предметах. И на мужчине, что нарушил мой покой, одиночество и издает странные рычащие звуки непонятного происхождения. Пока я вижу лишь его загар и макушку, по которой могу судить о том, что у него темно-русые и короткие волосы.
— Угомонись, сумасшедшая, — словно сквозь слой ваты, доносится до меня грубоватый и глубокий голос. — Еще раз лягнешь, я верну тебя обратно в ту дыру, откуда вытащил, — хладнокровно чеканит маньяк.
К слову, у него чертовски приятный баритон — и это, кстати, очень даже отличительная черта всех психов и извращенцев.
Ладно. Вдох выдох. Я обязана прийти в себя и понять, что происходит.
— Тогда перестань раздевать меня! — хнычу я, прекрасно понимая, что мужчина уже успел заценить мои красные рождественские стринги. Впервые со мной такое — обычно, я придерживаюсь банального правила «пяти свиданий». Выходит, даже мои немногочисленные любовники так быстро не раздевали меня.
— Пустоголовая дура, — с еще большим остервенением свирепствует взбалмошный викинг.
За оскорбление он мне заплатит. К слову, я до сих пор не вижу его, без устали лягая маньяка ногами, толкаясь ими в твердую грудь.
— Ты хочешь получить воспаление легких? Прекрасно. Вперед! Я тебя больше не трогаю. Ты мне на хрен не сдалась. И проваливай из моего дома, — а теперь в его голосе слышится явное раздражение, откровенная ненависть и нескрываемая угроза.


С этой книгой читают
Первая книга Джером Морган дважды терял все, что ему было дорого. В юном возрасте он оказался втянут в мир преступных корпораций и был вынужден жить по жестким правилам, навязанным его новой семьей, ответственной за все понесённые им потери. Джерому предстоит преодолеть одно препятствие за другим, обыграть сильнейших врагов, раскрыть секреты прошлого и настоящего. Пережить любовь, предательство, утратить надежду на будущее и обрести ее вновь. Пер
Внимание! Произведена замена обложки. Я не люблю полутонов и недочувств. Я беру все или ничего. И если я люблю, то это, минимум цунами, максимум ядерный взрыв, который уничтожит всё в радиусе сотен тысяч километров. И когда я говорю этой голубоглазой девочке, что люблю ее, это не радостная новость. Это приговор. Нам обоим. Внимание! Сторого 18+, сцены эротического характера, сцены насилия, содержит нецензурную брань. Книги серии: Первая книга:&nb
В заключительной части трилогии Джером Морган, наконец, раскроет замыслы своих врагов, осуществит долгожданное возмездие, столкнется с новыми препятствиями и потерями, и обретет то, о чем даже не мечтал. В самом конце истории Джерому предстоит сделать главный выбор в своей жизни, а каким он станет — истинные чувства или имитация, предлагаю узнать, прочитав третью часть романа Имитация «Падение Купидона». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: эротика
Страничка моего соавтора Ланы Мейер Мужской и женский взгляд на настоящую любовь между 36 летним мужчиной и 20 летней девушкой Хотели разницу в возрасте?:) Это ещё не все. Главные герои "Скандального романа" - Алекс ДЖордан и Лана Мейсон Казалось бы эти двое никогда не должны были встретиться. Алекс - популярный автор и сценарист, за плечами которого ни один успешный проект и мировая слава. Лана - обычная студентка Колумбийского университе
Итак! У нас есть драконица, которую хотят выдать замуж против её воли. Сбежать бы, да просто и улететь! Но приходится носить артефакт, сдерживающий драконью сущность.И есть некромант. Он поможет. Он вообще все может. Хотя и у него есть свой интерес.В истории есть: #приключения #юмор #некроманты#драконы, которые люди и те, которые ящеры с лапами-крыльями-и собственным мнением... ещё бы, эти человеки вообще ничего в чешучайтых не понимают! От автор
Когда египетское лето распахивает свои знойные объятия, крохотное кафе с ледяными десертами превращается в настоящий оазис, где переплетаются самые невероятные истории. В длинной очереди, прячась от солнца под огромными шляпами и кружевными зонтиками, мирно толпятся туристы, местные жители и… даже тайные агенты!Рассеянный детектив-неудачник, по имени Ляп, попадает в переплёт: его подозревают в краже ценного египетского артефакта — янтарного Скара
Мечты о конце света присуще многим романтикам (да и циникам тоже!) – чтоб "грабить кОрованы", стрелять навскидку по злодеям и есть тушёнку на привалах под перебор гитарных струн. Вот только когда мечты сбываются, даже у самых романтичных романтиков прорезается здравый цинизм, не всегда здравый юмор и тяга к накопительству. А уж когда они объединяют свои силы за мир во всём мире…
«Если ты сверхчеловек, купишь экземпляр за пару сек.». – (с) Джейсон СтэтхемПеред вами сборник легендарных цитат от легендарного Джейсона Стэтхема – автора всех пацанских афоризмов, которые он никогда не произносил.
Матвей Хотинский – писатель и известный популяризатор естественных наук. В конце девятнадцатого века его книги были очень популярны, издавались огромными тиражами. Вы держите в руках одну из самых известных его работ. В этой книге автор рассматривает историю развития магии и чародейства в древности и Средние века, а также рассуждает о природе сверхвозможностей человека. Животный магнетизм, ясновидение, гипноз, природа способностей известнейших ми
В детективном бюро Фу-Фу и Кис-Киса работа кипит всегда!Героические сыщики распутывают самые головоломные дела, всеми лапами, усами и хвостами добиваясь торжества справедливости.Таинственный преступник похитил клад, который крот Шиша только-только успел откопать. Закадычные друзья приступают к расследованию… И внезапно обнаруживают, что дело ведут не только они, но и некий подозрительный сыщик Кролик! Кто он такой? И куда же подевалось найденное
Дело было в середине 90-х. Воспринимая бизнес как развлечение или род искусства, две девушки из небольшого города решили открыть свое дело…Книга рассказывает, как в курьезных ситуациях, на ошибках и выводах они постигали премудрости маркетинга, превращая творческий восторг в эффективную продажу, как создали один из лучших сервисов в городе. Но это отнюдь не панегирик бизнес-леди 90-х, а веселая история в картинках с подсказками, которые могут быт
Фантастический роман. Продолжение книги «Путешествие на край Земли». Джозеф Стамп и его кузен Эдвард Фостер снова открывают новый для себя мир.