Елизавета Хейнонен - 365 дней английского. Тетрадь первая

365 дней английского. Тетрадь первая
Название: 365 дней английского. Тетрадь первая
Автор:
Жанры: Учебная литература | Самоучители
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "365 дней английского. Тетрадь первая"

Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

Бесплатно читать онлайн 365 дней английского. Тетрадь первая


День первый

Тема урока: Побудительные предложения.


В английском языке нет ничего проще, чем отдать приказ. Для этого достаточно просто назвать действие. При этом неважно, сколько человек перед вами – один или несколько. Форма глагола от этого не меняется, в отличие от русского языка, где глагол меняет форму в зависимости от того, к какому количеству людей вы обращаетесь. В современном английском языке нет также разницы между фамильярным «ты» и уважительным «вы». Так, приказ “Jump!” может быть обращен как к одному человеку, так и ко всем членам группы, и, соответственно, будет переводиться на русский язык глаголом в единственном или во множественном числе: «Прыгай!»; «Прыгайте!»

Все это вы знаете со школы, однако в повседневном общении этого знания может оказаться мало. Нужно также знать, как ответить на приказ или требование. Часто мы просто выполняем то, что нам приказывают сделать, но есть и различные способы словесного реагирования. Уже сегодня мы познакомимся с одним из них.

Но, прежде чем мы перейдем к упражнениям, позвольте дать несколько советов тем, кто решил заниматься по учебнику самостоятельно.

1. Выполняйте каждое упражнение один раз письменно, а затем, сверив написанное с ключом и убедившись, что вы все сделали правильно, произнесите все реплики еще несколько раз устно. Вслух. Последнее обязательно. Только так вы заставите свой язык, непривычный к иностранным словам, повиноваться вам.

2. Если вы занимаетесь в одиночку, говорите за обоих собеседников, представляя себя попеременно то одним участником воображаемого диалога, то другим. Старайтесь не пропускать вторую реплику, даже если она каждый раз одна и та же. Только так вы добьетесь нужного автоматизма.

3. Старайтесь запоминать все незнакомые слова, ведь в конечном счете все упирается в то, сколько слов мы знаем. Если вы не уверены, что правильно произносите то или иное слово, лучше лишний раз проверить себя по электронному словарю, имеющему звуковое сопровождение. Участь больного, который, занимаясь самолечением, умер от опечатки, вам не грозит, но, тем не менее, лучше сразу заучивать слово правильно, нежели потом переучиваться. К сожалению, в данной версии учебника невозможно дать полноценную транскрипцию к каждому новому слову, поскольку при конвертации исходного файла фонетические символы превратятся в бессмысленный набор знаков. Все, что я могу сделать, − это предостеречь вас от возможной ошибки или воспользоваться буквами английского и русского алфавита, что тоже не всегда осуществимо.

4. Слова имеют обыкновение забываться. Такие уж это коварные создания. Поэтому возьмите себе за правило время от времени повторять пройденное. Повторяя слова, идите не от начала тетради к концу, а от последнего проделанного упражнения к началу, чтобы лучше закрепить то, что, как принято говорить, еще плохо «сидит». В идеале, прежде чем перейти к следующей тетради, было бы неплохо проделать все упражнения первой тетради еще раз. Тогда успех не заставит себя ждать. Научитесь учиться. Это самое главное.

Теперь мы можем перейти к конкретным заданиям.


EXERCISE 1


Воспроизведите следующие мини-диалоги по-английски, опираясь на образец.



A: Shoot!

B: After you, sir!

А: Стреляйте!

Б: Только после вас, сэр!


Комментарий. Вы, несомненно, обратили внимание на то, что в ответной русской реплике на одно слово больше, чем в соответствующей английской. Такие моменты относятся не столько к грамматике, сколько к языковому обычаю: так принято говорить. Для русского человека более привычно вставлять в таких случаях слово «только», а англичане чаще обходятся без слова only.


1. «Присаживайтесь! (Sit down!)» − «Только после вас, сэр!» 2. «Присаживайтесь!» − «Только после вас, мадам (madam)!» 3. «Присаживайтесь!» − «Только после вас, господа (gentlemen)!» 4. «Прыгайте! (Jump!)» – «Только после вас, сэр!» 5. «Начинайте! (Start!)» – «Только после вас, сэр!» 6. «Остановитесь! (Stop!)» – «Только после вас, сэр!» 7. «Пей! (Drink!)» – «Только после тебя, дорогая (dear)!» 8. «Сдавайтесь! (Give up!)» – «Только после вас, господа!»


Ключ. 1. “Sit down!” “After you, sir.” 2. “Sit down!” “After you, madam.” 3. “Sit down!” “After you, gentlemen.” (Обратите внимание на неправильную форму множественного числа в слове gentlemen: one gentleman → two gentlemen). 4. “Jump!” “After you, sir.” 5. “Start!” “After you, sir.” 6. “Stop!” “After you, sir.” 7. “Drink!” “After you, dear.” 8. “Give up!” “After you, gentlemen.”

День второй

Тема урока: Побудительные предложения.


EXERCISE 2


Скажите собеседнику, что его совет запоздал. Сделайте это так, как показано в образце.


A: Run!

B: Too late.

А: Беги!

Б: Слишком поздно.

1. «Прячься! (Hide!)» – «Слишком поздно». 2. «Пригнись! (Duck!)» – «Слишком поздно». 3. «Остановись!» – «Слишком поздно». 4. «Притворись мертвым! (Play dead [-e-]!)» – «Слишком поздно». 5. «Притворись глухим! (Play deaf [-e-]!)» – «Слишком поздно». 6. «Притворить слепым! (Play blind [-ai-]!)» – «Слишком поздно».


Ключ. 1. “Hide!” “Too late.” 2. “Duck!” “Too late.” (Глагол duck означает «пригнуться», например, чтобы не удариться о притолоку или с целью остаться незамеченным. Это его значение связано с названием всем известной водоплавающей птицы, которая ныряет под воду в поисках пищи: a duck (утка) → to duck (быстро пригнуться, «нырнуть»). Также говорят duck down, где down указывает на движение вниз.) 3. “Stop!” “Too late.” 4. “Play dead!” “Too late.” (Наряду с другими значениями, глагол play означает «притвориться», «прикинуться» (невинным, слепым, глупым и т.п.). Это значение напрямую связано с другим значением этого глагола – «играть на сцене».) 5. “Play deaf!” “Too late.” 6. “Play blind!” “Too late.”

День третий

Тема урока: Возражение.


Если человек, которому адресованы слова говорящего, считает приказ невыполнимым или абсурдным, или по какой-либо другой причине не желает его выполнить, он может прибегнуть к идиоме no way.1 Эти два слова, произнесенные в ответ на требование, приказ или просьбу означают эмоциональный отказ выполнить соответствующее действие. Переводятся они по-разному: «Как бы не так!»; «Еще чего!»; «Разбежался!»; «Ни за что!», «Держи карман шире!»


EXERCISE 3


Откажитесь выполнить требуемое действие. Воспользуйтесь для этого идиомой No way! Пусть вас не смущает разнообразие и пространность ответных русских реплик. Все они – лишь разные способы перевода на русский язык соответствующей английской идиомы.


A: Jump!

B: No way!

А: Прыгай!

Б: Еще чего!


1. «Работайте! (Work!)» – «Еще чего! Разбежался!» 2. «Остановись!» – «Ну уж нет!» 3. «Подожди! (Wait [-ei-]!)» – «Еще чего!» 4. «Беги!» – «Ну уж нет! Не стану я убегать». 5. «Говори! (Speak!)» – «Ни за что!» 6. «Мой муж (my husband)! Прячься! Быстро! (Quick!)» – «Нет уж, моя дорогая (my dear). Моя фамилия Браун, а не Казанова. (My name is Brown, not Casanova.)» 7. «Стреляй!» – «Не стану я стрелять!» 8. «Пей!» – «Не буду я это пить!» 9. «Ешь! (Eat!)» – «Не буду я это есть!» 10. «Сдавайся!» − «Ни за что!»


С этой книгой читают
Бесчестный дворецкий желает завладеть богатством своей хозяйки, уже не молодой, но некогда знаменитой актрисы кино, однако череда непредвиденных случайностей не дает его планам сбыться. Книга рассчитана на широкий круг читателей, обладающих словарным запасом не менее в одну тысячу английских слов. Она содержит большое количество диалогов, написанных современным английским языком. Все диалоги снабжены подробными комментариями к отдельным словам и
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для на
Юная мадмуазель Рокфор обращается к частному сыщику с просьбой спасти от гильотины ее возлюбленного, обвиняемого в убийстве. Книга рассчитана на широкий круг читателей, обладающих словарным запасом не менее в одну тысячу английских слов. Она содержит большое количество диалогов, написанных современным английским языком. Все диалоги снабжены подробными комментариями к отдельным словам и речевым оборотам. Комментарии должны помочь читателю лучше чу
Вернувшись однажды с бала-маскарада, граф де Грюйер, один из самых замечательных обитателей Мышиного королевства, нашел свой дом опечатанным, а город вокруг почти неузнаваемым. Прошло немало времени, прежде чем он понял, что каким-то непостижимым образом очутился в прошлом: чья-то неведомая воля перенесла его во времена Мауса XIII, где его по причине сильного фамильного сходства приняли за его предка, близкого друга опальной королевы. Пусть вас н
«Заметки о сложностях английского языка» – книга учителя английского языка об английских словах и правилах, в которых многие делают ошибки. Рекомендуемый уровень знания английского языка – от Elementary до Intermediate.
Павлова Ольга Валентиновна педагог-психолог, магистр филологии. Из интервью к читателю: «Научиться любить ближнего-главный закон жизни. И этот закон надо помнить и исполнять на протяжении всего времени бытия. Ведь только так человек сможет сохранить светильник любви, добра и милосердия в сердце своем».В книге собраны детские и подростковые работы, а также наблюдения педагога-психолога. Каким должен быть педагог – главный вопрос, от которого будет
Повесть описывает первый в истории визит людей на обитаемую планету.Цели некоторых визитёров исключительно научные, в то время как у других есть цели покрытые тайной. А ещё среди них есть популярный экоактивист, который присутствует там как «спецпосланник ООН» для защиты природы от остальных путешественников. Вот только это дремучий сектант, который попал в состав миссии из-за интриг политиков. Противостояние между ним и некоторыми другими членам
В этом пособии для учителей вы найдете собрание разных тем на английском языке. В каждой теме по 10 вопросов. Такие топики отлично подойдут для практики разговорной речи с вашим взрослым учеником. Этот сборник предназначен для начинающих и продолжающих учащихся.
«В современном обществе происходят глубокие, фундаментальные изменения. Они связаны со стремлением не только провозгласить, но и реализовать на практике идеи гуманизма. Идея гуманизации, «очеловечивания» системы общественных отношений, различных сфер деятельности людей лежит в основе большинства тех социальных программ обновления, которые разрабатываются и реализуются в настоящее время.Эта идея является центральной и в процессе перестройки всей с
Методическая разработка для студентов и слушателей Высшей школы тренеров ГЦОЛИФКа.
Цикл Земная Федерация. Космофант. Однотомник. Алёна – носитель нового уникального генокомплекса. На её жизнь у взрослых немало планов: мама мечтает об успешной  военной карьере для дочери, один из профессоров Института – о продолжении эксперимента, а странный юноша Тим с паранормальными способностями просто любит её такой, какая она есть... Пыльные тропки далёких планет, первые контакты с чужим разумом, - романтика!  Но
Что делать, если открыв поутру глаза, ты видишь над собой не знакомый до последней трещинки потолок, а роскошный балдахин? А если тело немного похоже на твоё, но явно принадлежит другой женщине - моложе и красивее? Твоё счастье, что память ее досталась тебе... вместе со всеми проблемами! И отныне ты не Вера Усольцева, скромная чиновница РОНО, бывшая учительница, а Гайяри Соль Вэра, младшая дочь Правого полумесяца у трона Императора, да продлит Ве