Виктория Побединская - 48 минут. Осколки

48 минут. Осколки
Название: 48 минут. Осколки
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Любовно-фантастические романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "48 минут. Осколки"

ДИЛОГИЯ. Первая часть.Что, если однажды ты очнешься в поезде, не зная, куда он направляется? Не помня ничего, даже собственного имени…Все, что осталось у Виолы от прежней жизни, – кольцо на пальце и странная связь с тремя незнакомцами, которым, как и ей, стерли воспоминания.Шон – идеальный защитник. Арти – душа компании. И Ник – выскочка, который не вписывается ни в одни рамки. У каждого за спиной свои тайны, за которые можно поплатиться жизнью. Но лишь они прольют свет на то, кто в этой истории охотник, любовник, предатель и жертва.

Бесплатно читать онлайн 48 минут. Осколки


Часть 1. Осколки

Осколок 1. Виола

Яркий свет и нестерпимая головная боль. Странный монотонный гул. Где я? Пол подо мной мерно раскачивается, и я, пытаясь подняться, упираюсь ладонями в ледяной металл. Белая краска слезла, и сквозь нее просвечивают серые проплешины.

Почему я лежу на полу? Осторожно перевожу взгляд, осматривая место, но не узнаю его. Два ряда кресел справа и слева. За широкими овальными окнами проносится незнакомая, укрытая снегом местность. Поезд? Мимо проталкиваются подростки с дорожными сумками и массивными рюкзаками на плечах. В руках у них гитары, ребята непрестанно болтают и громко смеются. Я хватаюсь за голову, крепко зажмуривая глаза. Кто я? И почему не помню, как сюда попала?

Сердце вырывается из груди. Паника накатывает лавиной, от которой не сбежать, и я прерывисто вдыхаю, пытаясь успокоиться.

– С вами все в порядке, мисс?

Резко вскидываю голову. Чуть наклонившись, пожилой мужчина в длинном бежевом плаще и такого же цвета шляпе встревоженно протягивает руку.

– Все… в порядке… – повторяю я за незнакомцем, вздрагивая и испуганно осознавая, что не помню, как звучит собственный голос. Выходит тихий хрип, будто кто-то расцарапал горло. Я откашливаюсь и пробую ответить снова: – Все в порядке, я просто… я не знаю…

– Вам плохо? Может, позвать кого-то на помощь? Вы едете одна?

Слишком много вопросов! Я сжимаю руками голову. Боль пульсирует, посылая разряды раскаленного электричества сквозь каждую клетку тела, и я снова зажмуриваюсь. Почему я не помню даже собственного имени? Разве можно такое объяснить? Никто не поверит, что я не сумасшедшая!

– Мисс… мисс? Может, нужен врач?

Я отрицательно мотаю головой. Воздуха не хватает. Стены давят. Опираясь на руки, пытаюсь подняться, несмотря на слабость и покалывание в ногах.

– Виола! – кричит кто-то с другого конца вагона. – Виола, подожди!

Я инстинктивно поворачиваюсь на голос. Невысокая полноватая женщина с тугими кудрями подбегает ко мне, подхватывая под руку.

– Ты упала?

Она поднимает меня за локоть. И тут же, не дожидаясь ответа, начинает говорить:

– Это все давление. Я ведь предупреждала. Зачем ты убежала одна, девочка? Мы же собирались прогуляться вместе, но только я отвернулась, тебя уже и след простыл.

Она продолжает без умолку тараторить, и по тому, как коверкает согласные, я отчетливо различаю северо-восточный диалект, очень редко встречающийся в нынешнее время. На секунду задаюсь вопросом, почему я могу перечислить все виды английских диалектов, но не знаю, кто я и где. Из всей бесполезной болтовни умудряюсь уловить лишь одну полезную вещь: меня зовут Виола.

– От этой погоды у меня опять ужаснейшая мигрень, – жалуется женщина, крепко держа меня под руку, пока мы идем по вагонам. – Поможет только крепкий чай. Только не Эрл Грей, потому что в тот раз…

Но я не слушаю. Все еще дрожа, рассматриваю пассажиров, пытаясь зацепиться хоть за какую-нибудь знакомую деталь, но ни один из проходящих мимо людей мне не известен. Блондины, брюнеты, высокие, полные и худые, кто-то из них может знать меня?

– Ты уронила, – произносит ласково женщина, вручая мне черную сумку на тонком ремешке. Я забираю ее, надеясь, что внутри окажутся документы, кошелек или водительское удостоверение. Она продолжает цепляться за мою руку, словно мы знакомы давным-давно. Сначала я решаю, что, может, она моя родственница, но с ее слов понимаю, мы всего лишь попутчики. Только кто «мы»?

Я разглядываю себя и отмечаю, на мне дорогая одежда. На запястье золотые часы, которые совсем не выглядят подделкой. Кожаные ботинки, как и темно-синие джинсы, явно куплены не на распродаже в сетевом универмаге. И тут понимаю, что даже не знаю, как выгляжу. Нужно срочно найти зеркало. Туалет. В туалете оно точно есть.

Я вытираю потные руки о брюки, оглядываясь и все еще надеясь, что увижу знакомое лицо.

Мы проходим через раздвигающиеся двери вагона, и в самом конце я замечаю табличку со значком уборной.

– Мне нужно в туалет, – прочистив горло, выдавливаю я, освобождаясь от цепкой хватки попутчицы.

– Хорошо, милая, я подожду тебя здесь.

Киваю. Женщина присаживается на диванчик неподалеку. По громкой связи объявляют, что через двадцать минут поезд прибывает на станцию. Я подхожу к кабинке и дергаю дверь. Заперта!

Сесть негде, поэтому опираюсь спиной на окно и судорожно открываю сумку. Какие-то чеки на лекарства, список покупок из супермаркета. Между блокнотом в кожаном переплете и косметичкой зажат кошелек из мягкой, слегка шершавой кожи. Я роюсь в сумочке: пара мелких купюр, пластиковые карты, университетский пропуск и, наконец, абонемент в библиотеку. Стандартный набор любой студентки.

Кто-то толкает меня, и я едва не роняю все из рук. Мимо проносится мальчишка, голося на весь вагон, следом за ним гонится девочка помладше. Я бросаю в их сторону гневный взгляд, потому что пронзительный визг только усиливает не прекращающуюся ни на минуту мигрень.

Запихав все обратно, закрываю кошелек и на дне сумки нашупываю студенческую карту.

– Виола Элизабет Максфилд, – читаю я свое имя. Впервые. Мне двадцать один год. Мой день рождения пятого ноября.

Я изучаю фотографию, запечатанную штампом. Моя ли она? Скорее всего, да, но осознание того, что я не знаю, как выгляжу, и мои ли это документы, врывается в голову вихрем вопросов, принося новую порцию боли. Я закрываю глаза, пытаясь справиться с подступающей паникой. Опираюсь рукой на туалетную створку и делаю несколько глубоких вдохов.

Внезапно дверь уборной открывается, и я вваливаюсь внутрь, потеряв равновесие. Чьи-то руки ловят меня прежде, чем успеваю растянуться на мокром грязном полу. Внутри отвратительно пахнет, и я, поморщившись, отворачиваюсь, но цепкие пальцы продолжают крепко меня удерживать.

– Неужели нельзя смотреть под ноги? – цедит незнакомец сквозь зубы.

Он явно не в настроении.

Я поднимаю взгляд. Никогда не видела таких необычных глаз, лукаво притягательных и пугающих одновременно. Словно кто-то бросил тлеющий уголь в лед. Даже в тусклом свете туалетной лампы я могу разглядеть, как резко голубой цвет контрастирует с темным ободком радужки и черными волосами, неравномерными прядями спадающими на лицо.

Встаю, пытаясь сделать шаг внутрь, но дверь в уборную настолько узкая, что двоим взрослым людям не удается никак развернуться. Он не может выйти, а я не могу войти.

– Может, выпустишь сначала? – небрежно бросает парень.

И в этот момент я замечаю, что в его нижней губе, слева и справа, поблескивают серебряные кольца. Поджав губы, останавливаю взгляд на стоптанных ботинках с небрежно обмотанными вокруг щиколоток шнурками и потертых джинсах. Как у бродяги.

Незнакомец сжимает мои предплечья, пытаясь меня переставить, но я сбрасываю его руки и проговариваю по слогам:


С этой книгой читают
Не смотри ему в глаза.Не обращайся по имени.Не нарушай установленные им правила.А иначе наказания не избежать.Он – самый популярный парень академии, расчетливый и надменный. Его боятся, его хотят, ему поклоняются. Он тот, кто устанавливает свои правила.Она простая студентка. И правила эти ненавидит. Также сильно, как и его самого. Девушка из бедного района, чей жизненный принцип «бей или беги». Но сколько бы она не бежала от прошлого, когда-нибуд
Август О’Доннел живет в месте, которое все называют Ржавым Городом. Он оказался там случайно. И теперь его жизнь – это маленький дом, сестры, две работы, полугодовалый племянник, не спящий по ночам, и вечная нехватка денег, от которой он спасается на баскетбольной площадке. Анна Суворова переехала с мамой из России и плохо представляет, что такое американское гетто. Она живет воспоминаниями о мальчишке, в которого влюбилась в двенадцать и который
ВЫШЛА НА БУМАГЕ в издательстве CLEVER Не смотри ему в глаза. Не обращайся по имени. Не нарушай установленные им правила. А иначе... Он - самый популярный парень академии, расчетливый и надменный. Его боятся, его хотят, ему поклоняются. Он тот, кто устанавливает свои правила. Она простая студентка. И правила эти ненавидит. Также сильно, как и его самого. Девушка из бедного района, чей жизненный принцип “бей или беги”. Но сколько бы она н
КНИГА ВТОРАЯ. Интенция – неуправляемое притяжение. Она – избалованная девчонка, воплощение всего, что он ненавидит. Он – настоящая заноза с мерзким характером и языком, острым, как попавший на зуб перец. Она случайно разрушила его жизнь, чтобы однажды вернуться и собрать ее заново. Только не знала, что все изменят те самые 48 минут. В книге будут: #отношения на острие ножа, без жести, но с хулиганством; #тайны прошлого и настоящего.
А вы когда нибудь мечтали о сказочной любви и принце на белом коне? Главная героиня романа "Ева, жена Адама. Часть 1" никогда даже не думала, что окажется в своей собственной сказке. Устав от однообразной, скучной жизни, она по воле судьбы, оказывается в мире олигархов и больших денег, где сталкивается с предательством, обманом, но все-таки, находит свою любовь. Это романтическая история о современной золушке, ищущей свое счастье. Неидеальной, по
Сказка о приобретении осЛиной талии. О выборе, настоящих семейных ценностях, и, самое главное, о настоящей любви. Лёгкая, весенняя, весёлая. С юмором и смыслом. Для обложки использовано изображение с сайта Pixabay.
Паше семнадцать.Он гимнаст, его ролики покорили Тикток, и он влюблён в сестру лучшего друга. Но мало кто знает, как изнутри его выжигает неразделенная любовь, а внутренняя боль умело маскируется позитивом. А тут ещё и у друзей рушатся отношения, и Пашу так и втягивают в их любовные разборки. Только как добиться расположения любимой девушки, которая старше на семь лет и считает Пашу ребёнком? Он готов многое поставить, чтобы стать ещё популярнее в
Первый роман современного российского писателя, акцентирующий внимание читателя на взгляды "НОВОГО ПОТЕРЯННОГО ПОКОЛЕНИЯ".Погружение в наркотическое дно, путешествие по психоделическим вариантам жизни, отравленной алкоголем и отчаянием. Отталкивающее и натуралистичное изображение действительности, окружающей повествователя, разлагающей его сознание, позволяет читателю узнать истинные ориентиры "Нового потерянного поколения": асоциальное поведение
Выходец из провинциальной рабочей семьи, Платонов всей душой принял Октябрьскую революцию, и тем интереснее тот факт, что в его произведениях с небывалой силой передана личная мировоззренческая трагедия, необычайно ярко выраженная в «Котловане». Сама идея построения «Общепролетарского дома» превращает «Котлован» в шокирующую своей мощью антиутопию, где детали реальности обретают невероятные, карикатурно-преувеличенные размеры. Этот удивительный д
«Стратегия судьбы»Это реальная житейская история. Течение человеческой жизни на переломе политического строя в стране в 90-е годы. Семейные ценности. Сила и глубина личности, притягивающей счастье.«Я твое сердце»Это романтическая повесть с вкраплениями фэнтези.Основой книги является повествование о любви: к труду, людям, природе, красоте, душе.Любовь помогает героям пройти через все трудности, оставаясь чуткими, добрыми и прекрасными людьми, а гл
Бывшая сотрудница израильской военной прокуратуры, а ныне хозяйка детективного агентства, Элина Коган прилетает в Санкт-Петербург на юбилей своей подруги, профессора-лингвиста Нинель Николаевны Астаховой. Там она встречает Богдана Апостолова, ее любимого человека, который некогда изменил и теперь ищет примирения.Возвращаясь из ресторана в гостиницу, Элина подбирает в такси небольшой листок с графическим оттиском и текстом на французском языке. Та
Имя Андрея Аствацатурова, литературоведа, профессора СПбГУ, хорошо известно не только в профессиональной филологической среде: он автор книг и статей об англо-американской литературе, романов «Люди в голом», «Скунскамера», «Осень в карманах», «Не кормите и не трогайте пеликанов». В новой книге Андрей Аствацатуров обращается к творчеству классиков ХХ века, а также современных русских писателей.Сочетание серьезной проблематики и увлекательной манер