Nikolay Lakutin - A play for 3,4,5 or 6 people. Looking for a husband for a wife! Comedy

A play for 3,4,5 or 6 people. Looking for a husband for a wife! Comedy
Название: A play for 3,4,5 or 6 people. Looking for a husband for a wife! Comedy
Автор:
Жанры: Кинематограф / театр | Пьесы и драматургия | Зарубежная драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "A play for 3,4,5 or 6 people. Looking for a husband for a wife! Comedy"

Three years together. It's unbearable. The candy-bouquet period is long in the past, and was it? There were only squabbles and hassle. So why put up with all this? Our heroes have found an extravagant way out of this difficult, but, alas, frequent family situation…

Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн A play for 3,4,5 or 6 people. Looking for a husband for a wife! Comedy


Attention! ALL COPYRIGHTS TO THE PLAY ARE PROTECTED BY THE LAWS OF RUSSIA, INTERNATIONAL LEGISLATION, AND BELONG TO THE AUTHOR. ITS PUBLICATION AND REPUBLICATION, REPRODUCTION, PUBLIC PERFORMANCE, TRANSLATION INTO FOREIGN LANGUAGES, MAKING CHANGES TO THE TEXT OF THE PLAY WHEN STAGED WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF THE AUTHOR IS PROHIBITED. THE PRODUCTION OF THE PLAY IS POSSIBLE ONLY AFTER THE CONCLUSION OF A DIRECT CONTRACT BETWEEN THE AUTHOR AND THE THEATER.

Comedy. Duration 1 hour.

ACTORS

Vovchik – husband;

Galya – the wife;

Sergey is the first applicant for a relationship;

Daniel is the second contender for a relationship;

Valentin is the third contender for a relationship;

Stepan is the fourth contender for a relationship.

Four incoming men can be played by one actor. At the discretion of the director.

1 Home, sweet home

The music sounds hectic.

The lights turn on slowly, two angry bodies are running around the apartment. Vovchik and his wife Galya. They smash and break everything around, they are furious. They try to throw at each other with whatever comes to hand. Vovchik certainly gets something in his head. They are literally shaking from each other. They shout, growl, and spit at each other. It can be seen from everything that they have "mutual love"

For some time they rage without replicas, they carry everything that can be carried in the apartment and, not having fully satisfied their attempts to nail each other with improvised means, they fall exhausted in different parts of the room. Who is on the sofa, who is on the chair.

The music stops

Vovchik (trying to catch his breath). Well… here… a little relieved. Now, it seems, it is possible to talk like civilized people. How are you, Jackdaw? Shall we talk?

Galya (trying to catch her breath, looking at her husband). Come on, my dear husband…, start.

Vovchik (trying to catch his breath, relatively thoroughly, with a bit of sarcasm). I'll tell you what, my beloved wife. You can't live like this anymore. If I didn't love you before, at least, now I just hate you!

Galya (trying to catch her breath, looking at her husband). Oh, Vovchik, do you think it's different for me? Yes, you actually became disgusting to me on the very first day after the wedding. I still can't understand how I got married to such a fool!

Vovchik (relatively calmly, philosophically). What's this… I wanted to strangle you on the wedding day!

Galya throws something at her husband that is at hand. Hits or misses – depends on the accuracy of the actress.

Galya (restraining herself with difficulty). Thank you for your honesty!

Vovchik (dodging a swift flight in his direction of something). You're welcome.

They exchange dissatisfied biased glances.

Galya (restraining herself with difficulty). So what do you suggest?

Vovchik (relatively calmly, philosophically). I believe that we are not what we need, but it is simply vital to get a divorce!

Galya (restraining herself with difficulty). Get a divorce? Wow, you're doing great. As he was an egoist, so he remained an egoist. You're fine, divorced and live – rejoice. This apartment is a gift for you. Only you work in our family. And where am I going to go? To the train station?

Vovchik (relatively calmly, philosophically). And who's to blame for you that you've been sitting on my neck for three years already? How long did I send you to work? And he offered good places, and it was possible to earn quite well. You've been turning your nose around! Well, that's it!

Galya (nervously). And who created comfort in the house? Who protected and kept the family nest?

Vovchik looks around, sincerely looking for someone.

Vovchik (sincerely interested, even a little whisper). Who!

Galya (with a nervous cry as loud as possible, poking her finger in the chest). I am! Who else is it!

Vovchik (surprised, nervous). You? How interesting, thank you for warning me, because I didn't even know. So how's it going? Let's see how you coped with this task.

Vovchik circles the trashed apartment with his hand. (Here, if possible, it would be nice to throw off a falling curtain or tulle or chandelier from somewhere on top. Well, at least something to emphasize the deplorable situation).

Galya (nervously). I tried, but with you every day is like on a volcano! What kind of comfort, peace and everything that should be present in normal families can be with you at all? I have spent the best years of my life on you, I have worn out my youth, you can say…

Vovchik (interrupts). Oh… yes. Three best years of life. How fleeting youth is nowadays!

Something from his wife's hands is flying at Vovchik again.

Galya (jumps off the seat, nervously sneaks up, threatens). Yes, I'm not an old woman yet, but I'm not eighteen anymore! Who needs me in second-hand condition now? Yes, no self-respecting man will look at me now. You've turned my whole life upside down! I picked a flower, and now it means divorce! No, honey! I'm going to torment you now until the end of your days! I'll pay you back for everything! For all your antics, for all your attitude, for all your words!!!

Vovchik looks attentively at his wife, rubs his chin, thinks.

Vovchik (does not immediately answer, calmly). So-so prospects.

Galya (nervously). Well… whatever there are.

They exchange glances. Wet.

Vovchik (exhaling, cheerfully, positively). So what? For cleaning?

Galya (exhaling, calmly). Yeah, come on.

They begin to clean up, put everything in its place, restore, lift, repair. To make everything look divine. In the process of cleaning, they have a relaxed, calm conversation.

Vovchik (in the process of cleaning). Listen, but what if, for example, we find you a new husband? Well, not then sometime, but now, in advance! So somehow really… well, where are you going, how are you going to be? This is not the case. But if we find you a new husband ahead of time – then there will be no problem. Cleverly thought up?

The wife looks at her husband like an idiot, is silent, continues to do the cleaning.

Vovchik (in the process of cleaning). No, well, really! So I will be calm that everything is fine with you, and you will be fine. Is it good?

Galya (exhaling, calmly). Vovchik… my dear… I seem to have warmed you up with something on the head. What are you talking about? What husband?

Vovchik (enthusiastically, in the process of cleaning). No, you listen! You and I don't love each other, do we?

Galya (exhaling, calmly). We don't like it!

Vovchik (enthusiastically, in the process of cleaning). Here! It means that your heart is free and it may well be open to new life partners. Or do you already have someone, I just don't know?


С этой книгой читают
I was once as silly as most girls are when they're seventeen. A pretty figure and a pretty face – it seemed that nothing else was needed for life, everything else life would present on a platter. But, if only I had been given a little more brains in addition to external data…
Yes, it is difficult to understand us women, sometimes it is simply impossible. But this is our strength! Being a read book for someone is an unenviable fate. Try it – read my next step! Try and guess what I'm thinking right now! I'm a woman, I'm a girl! And this means that you can expect anything from me at any time!
School… For everyone, school is something different. For some, childhood and adolescence, for some it is a place of work, and for some it is an arena for showdowns and full-fledged battles. School remains in the memory because it leaves behind a trail of emotions, they make us scroll through the head of past stories again and again. Today You will get acquainted with the plot, which… and let it be an intrigue. Pleasant easy reading, friends, plea
Hello, dear readers, dear hearts and trembling Souls. Many of you already know me, and some of you may even know me too well. But those who are not familiar with my work, I will say that I do not always write in my own direct name. Sometimes I write on behalf of women, sometimes on behalf of men, sometimes I act as a child, and sometimes as an animal or even a plant. Therefore, what you read, probably, still should not be correlated in any way wi
Сусанна и Яков живут вместе уже почти пятнадцать лет. Их отношения не просто охладились, они начисто замёрзли. И разморозить их уже давно не представляется возможным. Но жизнь бывает благосклонной, она посылает несчастной семейной паре наглядный пример, который показывает, как можно быстро всё исправить и восстановить.
«Видимый человек» (1924) венгерского литератора и поэта Белы Балажа (1884–1949) – одна из первых книг по кинотеории. Полагая, что «кинематограф делает видимым человека и его мир», Балаж – под влиянием идей Анри Бергсона, Георга Зиммеля и Вильгельма Дильтея, у которых он учился в Париже и Берлине, – обращается к физиогномии и мимике, становясь первопроходцем в исследовании лица и крупного плана. Он вступает в полемику с Кулешовым и Эйзенштейном, ч
История раннего советского кино часто рассматривается исследователями через призму режиссерской работы, хотя в основе замысла многих авангардных фильмов лежал текст. Книга Сергея Огудова – это попытка рассмотреть корпус сценарных текстов как самостоятельный феномен с точки зрения нарратологии. Первая часть посвящена динамике сценарной работы над такими шедеврами раннего советского кино, как «Броненосец „Потемкин“» и «Потомок Чингисхана», «Обломок
Забавно распределяет жизнь особенности и черты личности. Вроде бы брат и сестра, но такие разные. У Евгении в личной жизни всё в полном порядке, а вот у Ивана – хуже не придумаешь. В какой-то момент сестра берётся показать брату мастер-класс, а вот что из этого выйдет, узнаете в комедии «Смотри и учись или Трепещите, женщины».
Добрый смех продлевает жизнь, добрый юмор порождает смех. А герои этой юмористической книжки то и дело попадают в самые невероятные, нелепые, комично-трагичные, остросюжетно-мистические и, несомненно, смешные истории. Общественный сарказм и политическая ирония, новый взгляд на старую революцию, любовь, дружба, воры и чиновники, а также черти и их ставленники как вечные вершители бесовского правосудия – все в одном флаконе.А если кому покажется не
Звезда Андрея Вознесенского стремительно взошла на поэтическом небосклоне в начале 60-х годов. Необычный ритм стиха, дерзкие метафоры, тематические «прорывы» ломали устоявшиеся каноны «благополучной» советской поэзии. В то время поэтические вечера в Политехническом стали собирать полные залы, поэты привлекали многотысячные аудитории на стадионы, стали кумирами миллионов. И одним из первых в этой замечательной плеяде был Андрей Вознесенский. Его с
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).